Translation of "Meteorismus" in English

Anwendung: Wird bei manchen Verdauungsschwierigkeiten, Appetitlosigkeit und Meteorismus angewandt.
Application: Tea is using during indigestion, loss of appetite, and meteorism.
ParaCrawl v7.1

Andere negative Effekte sind gastrointestinale Auswirkungen mit erhöhtem Tonus des intestinalen Ringmuskels, Flatulenz und Meteorismus.
Other adverse effects are gastrointestinal manifestations with increased tone of the intestinal sphincters, marked flatulent activity and meteorism.
ParaCrawl v7.1

Sehr selten wurden die folgenden Nebenwirkungen berichtet: Allergische Reaktionen, Schüttelfrost, Müdigkeit, hypoton-hyporesponsive Episoden, Unwohlsein, Ödeme, Blässe, Schwellung oder Ödeme von ganzen Gliedmaßen, vorübergehende regionale Lymphknotenschwellungen, Krampfanfälle mit und ohne Fieber, Enzephalitis, Enzephalopathie mit akutem Hirnödem, Augenrollen, Guillain-BarréSyndrom, Hypotonie, Neuritis, Bauchschmerzen, Meteorismus, Übelkeit, Petechien, Purpura, thrombozytopenische Purpura, Thrombozytopenie, Unruhe, Schlafstörungen, Dyspnoe oder inspiratorischer Stridor, angioneurotisches Ödem, Erythem, Pruritus, Exanthem, Urtikaria, und Flushing.
The following adverse effects were reported very rarely: allergic reaction, chills, fatigue, hypotonichyporesponsive episode, malaise, oedema, pallor, swelling or oedema of the entire limb(s), transient local lymph node swelling, convulsions (febrile and non febrile), encephalitis, encephalopathy with acute brain oedema, eyes rolling, Guillain Barré Syndrome, hypotonia, neuritis, abdominal pain, meteorism, nausea, petechiae, purpura, purpura thrombocytopenic, thrombocytopenia, agitation, sleep disorder, dyspnoea or Stridor inspiratory, angioedema, erythema, pruritus, rash, urticaria and flushing.
ELRC_2682 v1

Bei einer einzelnen Kuh wurde nach der zweiten Verabreichung des 5-Fachen der empfohlenen Dosis ein letaler Meteorismus beobachtet.
Fatal meteorism has been observed in a single cow following a second administration of 5 times the recommended dose.
TildeMODEL v2018

Sehr selten wurden die folgenden Nebenwirkungen berichtet: Allergische Reaktionen, Schüttelfrost, Müdigkeit, hypoton-hyporesponsive Episoden, Unwohlsein, Ödeme, Blässe, Schwellung oder Ödeme von ganzen Gliedmaßen, vorübergehende regionale Lymphknotenschwellungen, Krampfanfälle mit und ohne Fieber, Enzephalitis, Enzephalopathie mit akutem Hirnödem, Augenrollen, Guillain-Barré- Syndrom, Hypotonie, Neuritis, Bauchschmerzen, Meteorismus, Übelkeit, Petechien, Purpura, thrombozytopenische Purpura, Thrombozytopenie, Unruhe, Schlafstörungen, Dyspnoe oder inspiratorischer Stridor, angioneurotisches Ödem, Erythem, Pruritus, Exanthem, Urtikaria, und Flushing.
The following adverse effects were reported very rarely: allergic reaction, chills, fatigue, hypotonic- hyporesponsive episode, malaise, oedema, pallor, swelling or oedema of the entire limb(s), transient local lymph node swelling, convulsions (febrile and non febrile), encephalitis, encephalopathy with acute brain oedema, eyes rolling, Guillain Barré Syndrome, hypotonia, neuritis, abdominal pain, meteorism, nausea, petechiae, purpura, purpura thrombocytopenic, thrombocytopenia, agitation, sleep disorder, dyspnoea or Stridor inspiratory, angioedema, erythema, pruritus, rash, urticaria and flushing.
TildeMODEL v2018

Die vorliegende Erfindung betrifft neue Derivate des 3,4,5-Trihydroxypiperidins, Verfahren zu ihrer Herstellung sowie ihre Verwendung als Arzneimittel, beispielsweise als Mittel gegen Prädiabetes, Gastritis, Obstipation, Infektionen des Gastro-Intestinal-Traktes, Meteorismus, Flatulenz, Karies, Atherosklerose, Hypertension und insbesondere gegen Diabetes, Hyperlipämie und Adipositas sowie in der Tierernährung zur Beeinflussung des Fleisch-Fett-Verhältnisses zugunsten des Fleischanteils.
The present invention relates to certain new 3,4,5-trihydroxypiperidine compounds, to processes for their production and to their use as agents against prediabetes, gastritis, constipation, infections of the gastro-intestinal tract, meteorism, flatulence, caries, arteriosclerosis and hypertension and in particular against diabetes, hyperlipaemia and adiposity, and also in animal nutrition for influencing the meat/fat ratio in favour of the meat content.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen Inhibitoren eignen sich als Therapautica für folgende Indikationen: Prädiabetes, Gastritis, Obstipation, Infektionen des Gastrointestinal-Traktes, Meteorismus, Flatulenz, Karies, Atherosklerose, Hypertension und besonders Adipositas, Diabetes und Hyperlipämie.
The compounds according to the invention are suitable as therapeutic agents for the following indications: prediabetes, gastritis, constipation, infections of the gastrointestinal tract, meteorism, flatulence, caries, arteriosclerosis, hypertension and, especially adiposity, diabetes and hyperlipaemia.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen Inhibitoren eignen sich als Therapeutica für folgende Indikationen: Prädiabetes, Gastritis, Obstipation, Karies, Infektionen des Gastro-rntestinaltraktes, Meteorismus, Flatulenz, Hypertension, Atheroskelerose und besonders Adipositas, Diabetes und Hyperlipoprotämie.
The inhibitors according to the invention are suitable for use as therapeutic agents for the following indications: prediabetes, gastritis, constipation, infections of the gastro intestinal tract, meteorismus, flatulence, caries, atherosclerosis, hypertension and in particular obesity, diabetes and hyperlipoproteinaemia.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen Inhibitoren eignen sich als Therapeutica für folgende Indikationen: Prädiabetes, Gastritis, Obstipation, Infektionen des Gastrointestinal-Traktes, Meteorismus, Flatulenz, Karies, Atherosklerose, Hypertension und besonders Adipositas, Diabetes und Hyperlipämie.
The compounds according to the invention are suitable as therapeutic agents for the following indications: prediabetes, gastritis, constipation, infections of the gastrointestinal tract, meteorism, flatulence, caries, arteriosclerosis, hypertension and, especially adiposity, diabetes and hyperlipaemia.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen Inhibitoren eignen sich als Therapeutica für folgende Indikationen: Prädiabetes, Gastritis, Obstipation, Karies, Infektionen des Gastro-Intestinaltraktes, Meteorismus, Flatulenz, Hypertension, Atheroskelerose und besonders Adipositas, Diabetes und Hyperlipoprotämie.
The inhibitors according to the invention are suitable for use as therapeutic agents for the following indications: prediabetes, gastritis, constipation, infections of the gastro intestinal tract, meteorismus, flatulence, caries, atherosclerosis, hypertension and in particular obesity, diabetes and hyperlipoproteinaemia.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen Inhibitoren eignen sich als Therapeutica für folgende Indikationen bei Mensch und Tier: Prädiabetes, Gastritis, Obstipation, Karies, Infektionen des Gastro-Intestinaltraktes, Meteorismus, Flatulenz, Hypertension, und besonders Atherosklerose, Adipositas, Diabetes und Hyperlipoproteinämie.
The inhibitors according to the invention are suitable as therapeutic agents for the following indications in warm-blooded animals: prediabetes, gastritis, constipation, caries, infections of the gastro-intestinal tract, meteorism, flatulence, hypertension and, in particular, arteriosclerosis, adiposity, diabetes and hyperlipoproteinaemia.
EuroPat v2

Die erfindungsgemässen Inhibitoren eignen sich als Therapeutika für folgende Indikationen bei Mensch und Tier: Prädiabetes, Gastritis, Obstipation, Karies, Infektionen des Gastrointestinaltraktes, Meteorismus, Flatulenz, Hypertension, und besonders Atherosklerose, Adipositas, Diabetes und Hyperlipoproteinämie.
The inhibitors according to the invention are suitable as therapeutic agents for the following indications in warm-blooded animals: prediabetes, gastritis, constipation, caries, infections of the gastrointestinal tract, meteorism, flatulence, hypertension and, especially atherosclerosis, adiposity, diabetes and hyperlipoproteinaemia.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft neue Derivate des 3,4,5-Trihydroxypiperidins, Verfahren zu ihrer Herstellung sowie ihre Verwendung als Arzneimittel, beispielsweise als Mittel gegen Prädiabetes, Gastritis, Obstipation, Infektionen des Gastro-Intestinal-Traktes, Meteorismus, Flatulenz, Karies, Atherosklerose, Hypertension und insbesondere gegen Diabetes, Hyperlipämie und Adipositas sowie in der Tierernährung zur Beeinflussung des Fleisch-Fett-Verhältnisses zugunsten des Fleischanteils.
The present invention relates to certain new 3,4,5-trihydroxypiperidine compounds, to processes for their production and to their use as agents against prediabetes, gastritis, constipation, infections of the gastro-intestinal tract, meteorism, flatulence, caries, arteriosclerosis and hypertension and in particular against diabetes, hyperlipaemia and adiposity, and also in animal nutrition for influencing the meat/fat ratio in favour of the meat content.
EuroPat v2

Charakteristisch bei der körperlichen Untersuchung sind ein druckschmerzhaftes Abdomen und ein sog. Gummibauch, der durch Meteorismus und (mäßige) Abwehrspannung bedingt ist.
Abdomen painful to touch and a so-called rubber abdomen caused by meteorism and (moderate) guarding are characteristic in physical examinations.
EuroPat v2

Sorbit wurde auch isoliert als Ursache der "chewing gum diarrhea" mit Flatulenz, Gewichtsverlust, Meteorismus und Bauchschmerz identifiziert (30, e15).
In a few cases sorbitol has also been identified as the cause of "chewing gum diarrhea," with flatulence, weight loss, meteorism, and abdominal pain (30, e15).
ParaCrawl v7.1

Zu den Anzeichen für eine gestörte Darmflora gehören Blähungen und Aufstoßen (Meteorismus und Flatulenz), Darmkrämpfe oder Koliken sowie schmieriger, übelriechender Stuhl.
Flatulences and belching (Meteorismus and flatulence), enterospasms or colics as well as greasy, stinking chair belong to the signs for a disturbed intestinal flora.
ParaCrawl v7.1

Die Gastroenterologie befasst sich in erster Linie mit der Analyse und Prävention dieser Krankheiten des Verdauungstraktes, zu denen insbesondere Funktionsstörungen des Verdauungstraktes, des Dünndarms und des Dickdarms, Störungen der Gallenwege, Meteorismus usw. gehören.
Gastroenterology deals primarily with the analysis and prevention of these diseases of the digestive tract, which include, in particular, functional disorders of the digestive tract, small intestine and colon, dysfunction of the bile ducts, meteorism etc.
ParaCrawl v7.1

Das gleiche Dimethicone in anderen Arzneimitteln wird als Mittel gegen Meteorismus und zur Verbesserung des Hautzustandes verwendet.
The same Dimethicone in other medicines is used as a remedy for meteorism and to improve skin condition.
ParaCrawl v7.1

Durch den absoluten oder relativen Laktasemangel gelangt der oral verabreichte Milchzucker in nichthydrolisierter, osmotisch wirksamer Form in tiefere Abschnitte des DÃ1?4nn- und Dickdarms, wo durch bakterielle Zersetzung kurzkettige Fettsäuren, Methan, Kohlendioxid, Wasserstoff et cetera entstehen, die schließlich Meteorismus, Flatulenz, abdominale Schmerzen und Diarrhö induzieren (11, 12).
The absolute or relative deficiency of lactase means that orally consumed lactose reaches lower regions of the small intestine and the colon in nonhydrolyzed, osmotically active form. Breakdown by bacteria results in production of short-chain fatty acids, methane, carbon dioxide, hydrogen, etc., inducing meteorism, flatulence, abdominal pain, and diarrhea (11, 12).
ParaCrawl v7.1