Translation of "Metallschicht" in English

Schließlich ist die Wortleitung als Metallschicht 118 über einer Oxidschicht niedergeschlagen.
Finally, the word line is deposited as a metal layer 118 above the oxide layer 97.
EuroPat v2

Auch eine solche Metallschicht kann mit farbgebenden Zusätzen versehen sein.
Such a metal layer may also be provided with tinting additives.
EuroPat v2

Für die Strukturierung der Metallschicht sind zwei Möglichkeiten bekannt:
Two possible ways of structurizing the metallic layer are known:
EuroPat v2

Zweckmäßig liegt die Metallschicht an der Stirnfläche der Bodenelektrode an.
Suitably, the metal layer is situated on the front face of the bottom electrode.
EuroPat v2

Die Oberfläche einer jeden Offnung ist mit einer Metallschicht 33 bedeckt.
Each opening has a metal conducting layer 33 over its surface.
EuroPat v2

Die Kunststoffolie wird durch die dünne Metallschicht nicht verformt.
The synthetic layer is not deformed due to the thin metal layer.
EuroPat v2

Diese liegt auf der Metallschicht des Aufzeichnungsträgers auf.
The latter rests on the metal layer of the record carrier.
EuroPat v2

Die Dicke der Metallschicht 40 wird entsprechend dem gewünschten Kontrast festgelegt.
The thickness of metallic layer 40 is determined in accordance with the contrast desired.
EuroPat v2

Die gesamte Werkstückoberfläche einschließlich der Bohrungswände ist mit einer dünnen Metallschicht 2 überzogen.
The entire workpiece surface including the walls of the holes is covered with a thin base metallization layer 2.
EuroPat v2

Die Metallschicht war an der Einschlagstelle verdampft.
The metal layer had evaporated where the lightning had struck.
EuroPat v2

Diese Metallschicht erhöht die mechanische Stabilität der einzelnen stabförmigen Wandler.
This metal layer increases the mechanical stability of the individual transducers.
EuroPat v2

Die Dicke der Metallschicht richtet sich nach der beabsichtigten Weiterverarbeitung.
The thickness of the metal layer depends on the intended further processing.
EuroPat v2

In diesen Fällen wird die Metallschicht gewöhnlich mit einem Aufdruck versehen.
In these applications, the metal layer is usually printed.
EuroPat v2

Der Glanz der auf das Papier übertragenen Metallschicht betrug 55 %.
The metal layer transferred to paper had a gloss of 55%.
EuroPat v2

Diese Metallschicht 12 wird erst in einem weiteren Prozeßschritt mittels Phototechnik strukturiert.
This metal layer 12 is structured only in a further step by means of a phototechnique.
EuroPat v2

Der von dieser Lackmaske 13 nicht bedeckte Anteil der Metallschicht 12 wird weggeätzt.
That portion of the metal layer 12 not covered by this photoresist mask 13 is etched away.
EuroPat v2

Die Aufbringung der Metallschicht erfolgt vorzugsweise durch Hochvakuumbedampfung.
The metal layer is preferably applied by a vapor deposition under greatly reduced pressure.
EuroPat v2

Bei Bedarf wird die Oberfläche der galvanisch abgeschiedenen zusammenhängenden Metallschicht mechanisch plan bearbeitet.
If desired, the surface of the electrodeposited, cohesive metal layer can be machined mechanically flat.
EuroPat v2

Die Kollektormetallisierung ist als Metallschicht auf diese Subkollektorschicht aufgebracht.
The collector metallization is applied as a metal layer on this subcollector layer.
EuroPat v2

Die innenliegende Metallschicht bewirkt dabei zusätzlich eine abschirmende Wirkung gegen hochfrequente Wechselfelder.
The metal layer on the inside additionally provides a screening effect against high-frequency alternating fields.
EuroPat v2

Sie kann realisiert werden durch photolithographische Strukturierung einer in herkömmlicher Weise aufgebrachten Metallschicht.
It can be achieved by photolithographic structuring of the metal layer deposit in a conventional manner.
EuroPat v2

Die Metallschicht füllt die Ausnehmung 3 vollständig aus.
The metal plating completely fills recess 3.
EuroPat v2

Die Metallschicht 7 bildet in jedem Bereich 8 bis 11 eine erste Elektrode.
In each one of regions 8 to 11, metal layer 7 forms a first electrode.
EuroPat v2

Weiterhin läßt sich die Metallschicht durch Sputtern im Hochvakuum aufbringen.
Furthermore, the metal layer may be applied by sputtering under high vacuum.
EuroPat v2

Die Metallschicht wird darauf mit einer Dicke von 50 - 300 nm aufgedampft.
The metal layer is vapor-deposited thereon in a thickness of 50-300 nm.
EuroPat v2

Die Länge der Metallschicht ist dabei gleich der des piezoelektrischen Materiales.
The length of the metal layer 22a is equal to that of the piezoelectric material layer 22b.
EuroPat v2

Ein Leiter 20 ist mit der inneren Metallschicht 14 leitend verbunden.
A connecting conductor 20 is secured to the inner metallic coating 14.
EuroPat v2

Der Glanz der nach dem Transfermetallisierungsverfahren erhaltenen Metallschicht betrug 55 %.
The metal layer obtained according to the transfer metallizing process exhibited a gloss of 55%.
EuroPat v2