Translation of "Metallmantel" in English

Zwischen Metallmantel und Kern wird vorteilhafterweise eine Diffusionssperre für Sauerstoff eingebaut.
A diffusion barrier for oxygen is advantageously incorporated between metal sheath and core.
EuroPat v2

Gleichzeitig dient der Metallmantel 11 als Nagetierschutz.
At the same time, metal sheath 11 serves as rodent protection.
EuroPat v2

Der Metallmantel 42 ist ringförmig gestaltet und von einem Deckelteil abgeschlossen.
The metal jacket 42 is annular and sealed by a lid part.
EuroPat v2

Der Metallmantel stellt einen zweiten Schutzschild dar und bietet höchsten Schutz gegen Nagetiere.
The metal cladding represents a second protective shield and provides the greatest degree of protection against rodents.
EuroPat v2

Der Metallmantel 16 weist im Querschnitt eine im Wesentlichen gleiche Dicke auf.
The metal jacket 16 has a substantially equal thickness in cross-section.
EuroPat v2

Der äußere Metallmantel schützt den Speicher perfekt gegen mechanische Beschädigung.
The outer metal coating protects the storage tank perfectly against mechanical damaging.
ParaCrawl v7.1

Der Metallmantel 19 steht, wie in Fig.
The metal sheath 19 is, as shown in FIG.
EuroPat v2

Der Metallmantel 2 besteht vorzugsweise aus Kupfer oder Edelstahl.
Metal jacket 2 preferably consists of copper or stainless steel.
EuroPat v2

Dem Metallmantel können an seiner Frontseite verschiedene Konturen gegeben werden.
On its front side, the metal casing can be provided with various contours.
EuroPat v2

Vom Metallmantel wird die Wärme nach außen abgegeben.
The heat is released from the metal jacket to the outside.
EuroPat v2

Auf seiner Kaltseite ist das feuerfeste Material des Düsenkörpers von einem Metallmantel abgedeckt.
On the cold side, the refractory material of the nozzle body is covered by a metal jacket.
EuroPat v2

Ein Mini- bzw. Mikrokabel der beschriebenen Art besteht jedoch aus einem röhrchenförmigen Metallmantel.
However, a minicable or microcable of the type described comprises a tubular metal sheath.
EuroPat v2

Der Schwimmer 12 der Niveaumeßeinrichtung 20 weist außerdem einen ringförmigen Metallmantel 27 auf.
Float 12 of level-measuring device 20 also has an annular metal sheath 27 .
EuroPat v2

Der kreiszylindrische Metallmantel des Außensteckers bestimmt wesentlich die nicht unerhebliche Kapazität der Steckverbindung.
The circular cylindrical metal shell of the outer plug basically determines the quite substantial capacitance of the plug-in connector.
EuroPat v2

Es sind die wohl vielseitigst verwendbaren Heizelemente mit Metallmantel in der heutigen Industrie.
They are the most versatile metal-sheated heating element in industry today.
CCAligned v1

Nur bei der Abschirmung mit dem Metallmantel zeigte sich das Resultat nah Null.
Only at instrument screening with a metal casing the result occurred to be close to zero one.
ParaCrawl v7.1

Der die Kammer umschließende Metallmantel besteht erfindungsgemäß aus einem Rohr mit vorzugsweise kreisförmigem Querschnitt.
According to the invention, the metal casing surrounding the chamber is made of a pipe, preferably having a circular cross-section.
EuroPat v2

Kunststoffaußenmantel und Metallmantel schützen die empfindliche Lichtwellenleiterkabelseele wie ein Panzer hermetisch vor der aggressiven Umwelt.
The plastic outer cladding and the metal cladding hermetically protect the sensitive core of the optical waveguide cable like armor against the aggressive environment.
EuroPat v2

Die Rutsche 10 wird durch einen Metallmantel 11 gebildet, der das Profil einer Kegelfläche aufweist.
The chute 10 is formed by a metal mantle 11 in the shape of a conical surface.
EuroPat v2

Der Metallmantel kann beispielsweise durch Gießen, Tiefziehen oder eine andere Formgebungsmaßnahme gebildet sein.
For example, the metal casing can be produced by casting, deep-drawing or any other shaping methods.
EuroPat v2

Insbesondere bei erdverlegten Kabeln soll der Metallmantel die Isolierung vor dem Eindringen von Feuchtigkeit schützen.
The metal sheath must protect the insulation against moisture, particularly in buried cables.
EuroPat v2

Eine vorherige Beschichtung der Verstärkungsfasern 14 mit einem Metallmantel 16 ist nicht mehr erforderlich.
Prior coating of the reinforcing fibers 14 with a metal jacket 16 may no longer be required.
EuroPat v2

Das Isoliermaterial 7 ist von einem rohrförmigen Metallmantel 8 umgeben, der beispielsweise aus Edelstahl besteht.
The insulation material 7 is surrounded by a tubular metal sheath 8, which may be made of special steel, for example.
EuroPat v2

Am einen Ende der Leitung 2 ragen die Leiter 4 aus dem Metallmantel 8 heraus.
The conductors 4 protrude from the metal sheath 8 at one end of the second line 2.
EuroPat v2

Nur bei extremer Bewegung kann auch ein Gleiten zwischen dem Metallmantel und dem Acetabulum auftreten.
Sliding between the metal shell and the acetabulum can additionally occur only in the case of an extreme movement.
EuroPat v2

Diese bietet nicht nur Schutz vor Verbrennungen, sondern auch vor Abrieb oder Beschädigungen am Metallmantel.
This offers protection against burns as well as against abrasion or damages to the metal sheath.
ParaCrawl v7.1