Translation of "Metallkäfig" in English

Da werden eure Ärsche im Metallkäfig durchgeschüttelt.
It'll whip your ass inside a little metal cage.
OpenSubtitles v2018

Ein Metallkäfig, der Frequenzen abschirmt.
A metal cage that shields radio frequencies from being sent.
OpenSubtitles v2018

Die Gehäusevorsprünge 4 sind hier im Metallkäfig 16 eingeprägt.
The projections 4 are embossed in the metal cage 16 rather than in the housing proper.
EuroPat v2

Diese Funktionen werden vielmehr von dem Metallkäfig übernommen.
Instead, these functions are taken care of by the metal resilient contact.
EuroPat v2

Der Metallkäfig umgreift das Flachkabel und bildet ein Widerlager für die Gewindeblöcke.
The metal cage reaches around the flat cable and forms a support for the threaded blocks.
EuroPat v2

Beispielsweise kann der Metallkäfig mit einem öffnungsfähigen verschließbaren Deckel ausgerüstet sein.
E.g. the metal cage can be configured with a closeable cover that can be opened.
EuroPat v2

Man sperrte Gao Guofen auf Anordnung des Verwaltungsleiter Chen Lihua in einen Metallkäfig.
She was sent into sent her to a metal cage set up by management section chief Chen Lihua.
ParaCrawl v7.1

Meine Mutter und der andere Praktizierende wurden in einem Metallkäfig festgehalten.
My mum and the other practitioner were detained in a metal cage.
ParaCrawl v7.1

Sie sperrten ihn über Nacht in einen Metallkäfig.
They locked him in a metal cage overnight.
ParaCrawl v7.1

Am oberen Ende des Messbands ist der Metallkäfig über eine Erdungsleitung 46 geerdet.
The metal cage is grounded at the upper end of the measurement tape via a ground line 46 .
EuroPat v2

Metallkäfig zum Schutz der Pumpe im Lieferumfang enthalten.
Includes metal cage for pump protection.
CCAligned v1

Die VME Backplane wird vom Metallkäfig gehalten.
The VME backplane is held by the metal cage.
CCAligned v1

Ein fauler Schutzengel hat dich aus deinem Metallkäfig entlassen.
A lazy guardian angel has released you from your metal cage.
ParaCrawl v7.1

Ich wurde in einen Metallkäfig eingeschlossen und auf brutale Weise zwangsernährt.
I was locked in a metal cage and brutally force-fed.
ParaCrawl v7.1

Das dunkle, aufgeraute Kunststoffgehäuse ist schnörkellos und umfasst einen massiven Metallkäfig.
The dark, rasped plastic casing is flawless and surrounds a massive metal cage.
ParaCrawl v7.1

Im Arbeitslager wurde Liu wiederholt mit Elektrostäben gefoltert und in einen Metallkäfig gesperrt.
In the labour camp, Liu Ruisheng was shocked with electric batons many times and locked in a metal cage.
ParaCrawl v7.1

Sie sperrten mich in einen kleinen Metallkäfig und brachten eine Reihe verschiedener Folterinstrumente.
They locked me in a small metal cage and brought in a variety of instruments of torture.
ParaCrawl v7.1

Dann sperrte er sie in einen Metallkäfig.
He then locked her in a metal cage.
ParaCrawl v7.1

Wegen der ersten Versuche hat Faraday es mit einem Metallkäfig verbracht.
Because the first experiments Faraday spent it with a metal cage.
ParaCrawl v7.1

Durch das Einschrauben der Andruckschraube 24 in den Außenbehälter 12 wird der Metallkäfig 23 niedergedrückt.
As a result of the screwing of the pressure screw 24 into the outer container 12, the metal cage 23 is depressed.
EuroPat v2

Abschirmgehäuse und Gehäusedeckel bilden so einen schützenden Metallkäfig für alle freiliegenden Leiter und deren Anschlusselement.
The screening housing and housing cover thus form a protective metal cage for all exposed lines and their connection elements.
EuroPat v2

Dieser schichtenmäßige Aufbau wird von einem feuerbeständigem Gehäuse, hier ein Metallkäfig 25, zusammengehalten.
The layer structure is kept together by a fire resistant housing, herein a metal cage 25 .
EuroPat v2

Rusty Stevens bleibt tagelang im Metallkäfig, da er sich den Befehlen des Ass Masters widersetzt.
Rusty Stevens is kept in the metal cage for days because he refuses to carry out the Ass Master wishes.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht zwingend erforderlich, den Metallkäfig und/oder die Backplane auszubauen.
It is not mandatory to remove the metal cage and / or the backplane.
CCAligned v1

Joan Debi stellt sich dieser Herausforderung, mit Manuel an der Decke und Francesco im Metallkäfig.
Joan Debi steps up to this challenge with Manuel bound to the ceiling and Francesco locked up in the metal cage.
ParaCrawl v7.1

Wang wurde in der Polizeibehörde des Platzes des Himmlischen Friedens in einen großen Metallkäfig eingesperrt.
Ms. Wang was put in a big metal cage at the Tiananmen Police Department.
ParaCrawl v7.1

Im Außenbereich befindet sich ein Metallkäfig 42, der das Messband mit seinen Leitungen 41 umschließt.
A metal cage 42 is situated in the outer area, which encloses the measurement tape along with its lines 41 .
EuroPat v2

Im unteren Bereich ist der Metallkäfig über einen Kondensator 47 mit der Erde verbunden.
The metal cage is connected to ground in the lower area via a capacitor 47 .
EuroPat v2

Eine weitere Verprägung 50 kann zwischen der Stromschiene 4 und dem Metallkäfig 5 vorgesehen sein.
An additional embossing 50 can be provided between bus bar 4 and metal housing 5 .
EuroPat v2

Eine andere Praktizierende namens Wang Lijun wurde in dem kleinen Metallkäfig drei Mal gefoltert.
Another practitioner named Ms. Wang Lijun was tortured in the small metal cage three times.
ParaCrawl v7.1