Translation of "Metallkäfig" in English
Da
werden
eure
Ärsche
im
Metallkäfig
durchgeschüttelt.
It'll
whip
your
ass
inside
a
little
metal
cage.
OpenSubtitles v2018
Ein
Metallkäfig,
der
Frequenzen
abschirmt.
A
metal
cage
that
shields
radio
frequencies
from
being
sent.
OpenSubtitles v2018
Die
Gehäusevorsprünge
4
sind
hier
im
Metallkäfig
16
eingeprägt.
The
projections
4
are
embossed
in
the
metal
cage
16
rather
than
in
the
housing
proper.
EuroPat v2
Diese
Funktionen
werden
vielmehr
von
dem
Metallkäfig
übernommen.
Instead,
these
functions
are
taken
care
of
by
the
metal
resilient
contact.
EuroPat v2
Der
Metallkäfig
umgreift
das
Flachkabel
und
bildet
ein
Widerlager
für
die
Gewindeblöcke.
The
metal
cage
reaches
around
the
flat
cable
and
forms
a
support
for
the
threaded
blocks.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
der
Metallkäfig
mit
einem
öffnungsfähigen
verschließbaren
Deckel
ausgerüstet
sein.
E.g.
the
metal
cage
can
be
configured
with
a
closeable
cover
that
can
be
opened.
EuroPat v2
Man
sperrte
Gao
Guofen
auf
Anordnung
des
Verwaltungsleiter
Chen
Lihua
in
einen
Metallkäfig.
She
was
sent
into
sent
her
to
a
metal
cage
set
up
by
management
section
chief
Chen
Lihua.
ParaCrawl v7.1
Meine
Mutter
und
der
andere
Praktizierende
wurden
in
einem
Metallkäfig
festgehalten.
My
mum
and
the
other
practitioner
were
detained
in
a
metal
cage.
ParaCrawl v7.1
Sie
sperrten
ihn
über
Nacht
in
einen
Metallkäfig.
They
locked
him
in
a
metal
cage
overnight.
ParaCrawl v7.1
Am
oberen
Ende
des
Messbands
ist
der
Metallkäfig
über
eine
Erdungsleitung
46
geerdet.
The
metal
cage
is
grounded
at
the
upper
end
of
the
measurement
tape
via
a
ground
line
46
.
EuroPat v2
Metallkäfig
zum
Schutz
der
Pumpe
im
Lieferumfang
enthalten.
Includes
metal
cage
for
pump
protection.
CCAligned v1
Die
VME
Backplane
wird
vom
Metallkäfig
gehalten.
The
VME
backplane
is
held
by
the
metal
cage.
CCAligned v1
Ein
fauler
Schutzengel
hat
dich
aus
deinem
Metallkäfig
entlassen.
A
lazy
guardian
angel
has
released
you
from
your
metal
cage.
ParaCrawl v7.1
Ich
wurde
in
einen
Metallkäfig
eingeschlossen
und
auf
brutale
Weise
zwangsernährt.
I
was
locked
in
a
metal
cage
and
brutally
force-fed.
ParaCrawl v7.1
Das
dunkle,
aufgeraute
Kunststoffgehäuse
ist
schnörkellos
und
umfasst
einen
massiven
Metallkäfig.
The
dark,
rasped
plastic
casing
is
flawless
and
surrounds
a
massive
metal
cage.
ParaCrawl v7.1
Im
Arbeitslager
wurde
Liu
wiederholt
mit
Elektrostäben
gefoltert
und
in
einen
Metallkäfig
gesperrt.
In
the
labour
camp,
Liu
Ruisheng
was
shocked
with
electric
batons
many
times
and
locked
in
a
metal
cage.
ParaCrawl v7.1
Sie
sperrten
mich
in
einen
kleinen
Metallkäfig
und
brachten
eine
Reihe
verschiedener
Folterinstrumente.
They
locked
me
in
a
small
metal
cage
and
brought
in
a
variety
of
instruments
of
torture.
ParaCrawl v7.1
Dann
sperrte
er
sie
in
einen
Metallkäfig.
He
then
locked
her
in
a
metal
cage.
ParaCrawl v7.1
Wegen
der
ersten
Versuche
hat
Faraday
es
mit
einem
Metallkäfig
verbracht.
Because
the
first
experiments
Faraday
spent
it
with
a
metal
cage.
ParaCrawl v7.1
Durch
das
Einschrauben
der
Andruckschraube
24
in
den
Außenbehälter
12
wird
der
Metallkäfig
23
niedergedrückt.
As
a
result
of
the
screwing
of
the
pressure
screw
24
into
the
outer
container
12,
the
metal
cage
23
is
depressed.
EuroPat v2
Abschirmgehäuse
und
Gehäusedeckel
bilden
so
einen
schützenden
Metallkäfig
für
alle
freiliegenden
Leiter
und
deren
Anschlusselement.
The
screening
housing
and
housing
cover
thus
form
a
protective
metal
cage
for
all
exposed
lines
and
their
connection
elements.
EuroPat v2
Dieser
schichtenmäßige
Aufbau
wird
von
einem
feuerbeständigem
Gehäuse,
hier
ein
Metallkäfig
25,
zusammengehalten.
The
layer
structure
is
kept
together
by
a
fire
resistant
housing,
herein
a
metal
cage
25
.
EuroPat v2
Rusty
Stevens
bleibt
tagelang
im
Metallkäfig,
da
er
sich
den
Befehlen
des
Ass
Masters
widersetzt.
Rusty
Stevens
is
kept
in
the
metal
cage
for
days
because
he
refuses
to
carry
out
the
Ass
Master
wishes.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
zwingend
erforderlich,
den
Metallkäfig
und/oder
die
Backplane
auszubauen.
It
is
not
mandatory
to
remove
the
metal
cage
and
/
or
the
backplane.
CCAligned v1
Joan
Debi
stellt
sich
dieser
Herausforderung,
mit
Manuel
an
der
Decke
und
Francesco
im
Metallkäfig.
Joan
Debi
steps
up
to
this
challenge
with
Manuel
bound
to
the
ceiling
and
Francesco
locked
up
in
the
metal
cage.
ParaCrawl v7.1
Wang
wurde
in
der
Polizeibehörde
des
Platzes
des
Himmlischen
Friedens
in
einen
großen
Metallkäfig
eingesperrt.
Ms.
Wang
was
put
in
a
big
metal
cage
at
the
Tiananmen
Police
Department.
ParaCrawl v7.1
Im
Außenbereich
befindet
sich
ein
Metallkäfig
42,
der
das
Messband
mit
seinen
Leitungen
41
umschließt.
A
metal
cage
42
is
situated
in
the
outer
area,
which
encloses
the
measurement
tape
along
with
its
lines
41
.
EuroPat v2
Im
unteren
Bereich
ist
der
Metallkäfig
über
einen
Kondensator
47
mit
der
Erde
verbunden.
The
metal
cage
is
connected
to
ground
in
the
lower
area
via
a
capacitor
47
.
EuroPat v2
Eine
weitere
Verprägung
50
kann
zwischen
der
Stromschiene
4
und
dem
Metallkäfig
5
vorgesehen
sein.
An
additional
embossing
50
can
be
provided
between
bus
bar
4
and
metal
housing
5
.
EuroPat v2
Eine
andere
Praktizierende
namens
Wang
Lijun
wurde
in
dem
kleinen
Metallkäfig
drei
Mal
gefoltert.
Another
practitioner
named
Ms.
Wang
Lijun
was
tortured
in
the
small
metal
cage
three
times.
ParaCrawl v7.1