Translation of "Metallgewerbe" in English
Erst
ab
dem
20.
Jahrhundert
bestimmte
das
Metallgewerbe
das
dortige
Geschehen.
It
is
not
until
the
20th
century
that
the
metal
industry
has
set
the
tone
there.
CCAligned v1
Zu
den
besonderen
Anforderungen
im
Metallgewerbe
zählt
unter
anderem
der
Schutz
vor
Funken.
The
particular
requirements
in
metal
processing
include
protection
against
sparks.
ParaCrawl v7.1
Karl
Hettich
gründete
im
Jahr
1888
ein
Metallgewerbe
im
Schwarzwald
und
entwickelte
die
sogenannte
„Buckmaschine“
zum
Biegen
von
Ankerhaken
für
Pendeluhren.
Karl
Hettich
founded
a
metal
industry
in
the
Black
Forest
in
1888
and
developed
the
so-called
"Buckmaschine"
for
bending
anchor
hooks
for
pendulum
clocks
.
WikiMatrix v1
Die
Stadt
Populonia
war
dank
des
naheliegenden
Hafens
Baratti
ein
Handelszentrum
mit
Elba:
Dort
wurde
Eisenmineral
hergestellt,
der
Rohstoff
für
ein
blühendes
Metallgewerbe.
The
first
notable
civilisation
to
appear
on
the
territory
was
that
of
the
Etruscans:
the
city
of
Populonia,
thanks
to
the
underlying
port
of
Baratti,
constituted
the
centre
of
commercial
exchanges
with
Elba,
where
the
iron
minerals
came
from,
the
raw
material
for
a
flourishing
metallurgical
industry.
ParaCrawl v7.1
Ferner
können
berufsspezifische
Belastungen,
zum
Beispiel
bei
Feuchtberufen
(Frisöre
und
andere)
sowie
im
Bau-
oder
Metallgewerbe
(12),
das
Auftreten
trockener
Haut
verursachen.
In
addition,
occupational
strains,
e.g.
when
exercising
"humid
professions"
(hairdressers,
etc.)
as
well
as
occupations
in
the
construction
and
metal
processing
trade
(12)
may
cause
the
emergence
of
dry
skin.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Schiedsgericht
wird
gemäß
der
Satzung
des
niederländischen
Schlichtungsrates
für
das
Metallgewerbe
(Raad
van
Arbitrage
voor
Metaalnijverheid
en
-handel)
mit
Sitz
in
Den
Haag
bestimmt
und
trifft
seine
Entscheidung
im
Einklang
mit
der
Satzung
des
Rates.
This
arbitration
tribunal
is
appointed
in
accordance
with
the
articles
of
the
Stichting
Raad
van
Arbitrage
voor
Metaalnijverheid
en
-Handel
(The
Council
of
Arbitration
for
the
Metal
Industry
Association),
established
in
The
Hague
and
decides
in
compliance
with
the
articles
of
this
Council.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
in
Anhang
I
aufgelisteten
und
im
Metallgewerbe
relevanten
Tätigkeiten
gehören
die
Oberflächenreinigung,
Fahrzeuglackierung,
Bandblechbeschichtung
und
sonstige
Beschichtungen
einschließlich
Metall-
und
Kunststoffoberflächen.
Annex
I
lists
the
following
activities
which
are
important
in
the
metal
sector:
surface
cleaning,
coating
of
road
vehicles,
coil
coating
and
other
coating
activities,
including
for
metal
and
plastic
surfaces.
ParaCrawl v7.1
Die
Produkte
werden
vielseitig
eingesetzt:
in
der
Automobil-
und
Pharmaindustrie,
im
Holz-
und
Metallgewerbe,
der
Möbel-
und
Grafikbranche.
The
products
are
used
in
a
multitude
of
industries,
from
automotive
and
pharmaceutical
to
wood,
metal,
furniture,
and
even
graphic
design.
ParaCrawl v7.1
Ferner
können
berufsspezifische
Belastungen,
z.B.
bei
Feuchtberufen
(Frisöre
etc.)
sowie
im
Bau-
oder
Metallgewerbe
[12],
das
Auftreten
trockener
Haut
verursachen.
Moreover,
occupational
strains,
e.g.
when
practising
"moist
professions
(hairdressers,
etc.)
as
well
as
work
in
the
construction
or
metalworking
trade
[12]
may
cause
the
appearance
of
dry
skin.
ParaCrawl v7.1
Fragt
man
Ministerpräsident
Wladimir
Putin
oder
irgendeinen
Funktionär
seiner
Partei
‚Einiges
Russland’,
so
lautet
die
Antwort:
„Selbstverständlich
ist
sie
vorbei.“
Sie
werden
sogar
Beweise
vorlegen,
in
Form
einer
Arbeitslosenquote,
die
nicht
steigt,
beispielloser
Rentenerhöhungen
und
eines
starken
Wachstums
im
Bau-
und
Metallgewerbe.
Ask
Prime
Minister
Vladimir
Putin,
or
any
official
of
his
United
Russia
party,
and
you
will
be
told,
“Of
course
it
is
over.”
They
will
even
produce
proof
in
the
form
of
an
unemployment
rate
that
does
not
rise,
unprecedented
increases
in
pensions,
and
strong
growth
in
construction
and
metal-working.
News-Commentary v14