Translation of "Metallbuchse" in English
In
jeder
der
Durchgangsöffnungen
7
ist
eine
Metallbuchse
6
eingepresst.
A
metal
bushing
6
is
pressed
into
each
of
the
through-openings
7
.
EuroPat v2
Stahl
unterstützte
Metallbuchse
in
den
Standardmaßen,
geliefert
innerhalb
der
Tage.
Steel
Backed
Metal
Bushing
In
Standard
Dimensions,
Delivered
Within
Days.
CCAligned v1
Im
ersten
Schritt
setzen
zwei
Stäubli
SCARAs
des
Typs
TS60
eine
Metallbuchse
in
eine
Platine
ein.
In
the
first
step,
two
Stäubli
TS60
SCARA
s
insert
a
metal
contact
into
a
printed
circuit
board.
ParaCrawl v7.1
Erfindungsgemäß
ist
optional
vorgesehen,
den
hohlzylindrische
Grundkörper
als
eine
von
Kunststoff
umspritzte
Metallbuchse
zu
fertigen.
According
to
the
invention
it
is
optionally
provided
that
the
hollow-cylindrical
main
body
is
made
as
a
metal
bush
insert-molded
in
a
plastics
material.
EuroPat v2
Es
besteht
aus
einer
geteilten
Metallbuchse
80,
die
in
eine
Bohrung
81
am
freien
Ende
des
Schwenkarms
26
eingesetzt
ist
und
dort
mittels
eines
Klemmbolzens
52
sowie
einer
Mutter
54
festgeklemmt
werden
kann,
da
das
freie
Ende
des
Schwenkarms
26
von
seiner
Stirnseite
bis
in
den
Bereich
der
Bohrung
81
geschlitzt
ist.
It
comprises
a
divided
metal
bushing
80,
which
is
inserted
into
a
hole
81
at
the
free
end
of
the
pivot
arm
26
and
can
be
clamped
there
by
means
of
a
clamp
bolt
52
and
a
nut
54,
since
the
free
end
of
the
pivot
arm
26
is
slotted
from
its
front
to
the
vicinity
of
the
hole
81.
EuroPat v2
Die
Erfindung
bezieht
sich
auf
eine
elektrische
Lampe
mit
einem
hülsenförmigen,
im
wesentlichen
metallenen
Sockel
und
einem
Lampenkolben,
der
eine
Quetschung
aufweist
und
in
dem
eine
elektrische
Lichtquelle
angeordnet
ist,
von
der
mit
dem
Sockel
elektrisch
verbundene
Stromleiter
durch
die
Quetschung
heraustreten,
wobei
die
Quetschung
in
eine
im
Sockel
befestigte
Metallbuchse
klemmend
aufgenommen
ist.
The
invention
relates
to
an
electric
lamp
having
tubular
cap
mainly
consisting
of
metal,
and
a
lamp
envelope
having
a
pinch.
An
electric
light
source
is
arranged
in
the
envelope,
and
source
current
conductors
extend
through
the
pinch
to
the
exterior
and
are
electrically
connected
to
the
cap,
the
pinch
being
received
with
a
clamping
fit
by
a
metal
sleeve
secured
in
the
cap.
EuroPat v2
Zum
einwandfreien
Sitz
der
Nabe
7
auf
der
Motorwelle
4
ist
in
die
Nabe
7
noch
eine
Metallbuchse
12
eingesetzt.
In
the
hub
7
a
metal
sleeve
12
is
inserted
for
the
correct
mounting
of
the
hub
7
on
the
motor
shaft
4.
EuroPat v2
Die
in
der
Zeichnung
dargestellte
erfindungsgemäße
Steckverbindung
weist
einen
rohrförmigen
Steckerteil
1
und
eine
ebenfalls
rohrförmige
Metallbuchse
2
auf,
die
das
Steckverbindergehäuse
bilden.
The
plug
connection
according
to
the
present
invention
exhibits
a
tube
shaped
plug
part
1
and
an
also
tube
shaped
metal
bush
2,
which
form
the
plug
connection
casing.
EuroPat v2
Außerdem
weist
die
Metallbuchse
2
außen
einen
ringförmigen
Anschlagbund
7
auf,
der
etwa
in
dem
Bereich
zwischen
dem
Ende
des
Aufnahmeteils
3
und
dem
Beginn
des
Führungsteils
4
vorgesehen
sein
kann
und
an
der
dem
Aufnahmeteil
3
abgewandten
Seite
eine
bevorzugt
muldenförmige
Aufnahme
8
besitzt,
in
der
eine
hier
nicht
dargestellte
Dichtung
positioniert
werden
kann.
In
addition,
the
metal
bush
2
exhibits
on
the
outside
a
ring
shaped
stop
collar
7,
wherein
the
stop
collar
7
can
be
furnished
about
in
the
region
between
the
end
of
the
receiver
part
3
and
the
beginning
of
the
guide
part
4
and
wherein
the
stop
collar
7
is
furnished
with
a
preferably
trough
shaped
receiver
8
on
the
side
disposed
remote
to
the
receiver
part
3,
wherein
a
seal
not
illustrated
here
can
be
positioned
in
the
trough
shaped
receiver
8
.
EuroPat v2
Die
Metallbuchse
2
kann
zweckmäßig
an
einer
Wand
eines
hier
nicht
dargestellten
Verteiler-
oder
Transmittergehäuses
ortsfest
montiert
werden,
indem
das
Rohrstück
6
von
außen
durch
ein
in
der
Wand
ausgebildetes
Loch
bzw.
Gewindeloch
in
das
Gehäuse
eingeführt
wird,
bis
der
Anschlagbund
7
mit
der
Dichtung
an
der
Außenfläche
der
Gehäusewand
zur
Anlage
kommt.
Advantageously,
the
metal
bush
2
can
be
spatially
fixedly
mounted
at
a
wall
of
a
distributor
or
transmitter
casing
not
illustrated
here
by
inserting
the
tubular
piece
6
from
the
outside
through
a
hole
or,
respectively,
threaded
hole
formed
in
the
wall
into
the
casing
until
the
stop
collar
7
with
the
seal
comes
to
rest
at
the
outer
face
of
the
casing
wall.
EuroPat v2
Die
Schnappverbindung
gewährleistet
einen
sicheren
und
dennoch
leicht
aufhebbaren
Kupplungszusammenhalt
und
auf
Grund
der
hohen
Festigkeit
der
Metallbuchse
2
mit
dem
integrierten
Anschlagbund
7
und
der
Metallhülse
12
sowie
dem
stabilen
Gehäusemantel
20
und
dem
Betätigungsring
29,
die
aus
schlagfestem
Kuststoff
bestehen,
ist
eine
verhältnismäßig
leichte
und
dennoch
sehr
zuverlässige
Steckverbindung
gegeben,
die
auch
bei
rauen
Betriebsbedingungen
und
großen
Schlagbeanspruchungen
eine
hohe
Funktionstüchtigkeit
besitzt.
The
snap
in
connection
assures
a
safe
and
nevertheless
easily
disengageable
coupling
connection
and
a
comparatively
light
and
nevertheless
very
reliable
plug
connection
is
given,
which
connection
exhibits
a
high
functioning
capability
even
under
rough
operating
conditions
and
under
large
impact
loads,
based
on
the
high
impact
strength
of
the
metal
bush
2
with
the
integrated
stop
collar
7
and
the
metal
sleeve
12
as
well
as
with
the
stable
casing
jacket
20
and
the
actuating
ring
29,
which
casing
jacket
20
and
actuating
ring
29
are
made
out
of
an
impact
resistant
plastic.
EuroPat v2
Die
hohe
Sicherheit
gegen
äußere
Schlagbeanspruchungen
wird
insbesondere
auch
dadurch
erreicht
bzw.
gefördert,
dass
der
Außendurchmesser
des
Lagerteils
15
in
dem
Innendurchmesser
des
Aufnahmeteils
3
der
Metallbuchse
2
mittels
einer
Passung
weitgehend
spielfrei
gelagert
ist.
The
high
safety
against
outer
impact
loads
is
in
particular
also
reached
or,
respectively,
favored
by
having
the
outer
diameter
of
the
bearing
part
15
substantially
free
of
play
supported
in
the
inner
diameter
of
the
receiver
part
3
of
the
metal
bush
2
with
a
fitting.
EuroPat v2
Die
Folie
10
wird
von
einer
Metallbuchse
11
getragen,
welche
elektrisch
leitend
mit
dem
Anschluß
8,
dem
Strömungsteiler
7
sowie
dem
Gehäuse
1
verbunden
ist.
The
foil
10
is
carried
by
a
metal
bushing
11
which
is
electrically
connected
to
terminal
8,
flow
divider
7
and
housing
1.
EuroPat v2
Die
Ausführung
nach
Figur
2
unterscheidet
sich
von
der
vorher
beschriebenen
im
wesentlichen
nur
dadurch,
daß
in
die
Bohrung
des
Radialflansches
4
eine
Metallbuchse
11
eingesetzt
ist,
was
dann
zweckmäßig
ist,
wenn
für
den
Radialflansch
4
ein
Kunststoff
verwendet
wird,
der
keine
ausreichende
Maßstabilität
und/oder
ungünstige
Abriebseigenschaften
besitzt.
The
embodiment
of
FIG.
2
differs
from
FIG.
1
essentially
in
that
a
metallic
sleeve
11
is
inserted
in
the
bore
of
the
radial
flange
and
this
is
suitable
when
the
radial
flange
4
is
made
of
a
plastic
material
which
does
not
have
a
suitable
dimensional
stability
and/or
has
unfavorable
wear
properties.
EuroPat v2
Das
Potentiometer
besitzt
ein
Außengehäuse
10,
das
im
wesentlichen
zylindrisch
ist
und
einen
etwa
in
seiner
Mitte
radial
abstehenden
Flansch
11
aufweist,
der
in
Axialrichtung
verlaufende
Durchgangslöcher
12
mit
eingespritzter
Metallbuchse
13
aufweist.
As
shown
in
FIG.
3,
the
potentiometer
comprises
an
outer
housing
10
which
is
substantially
cylindrical
and
has
a
radial
flange
11
projecting
approximately
from
the
middle
thereof
and
having
through
bores
12
which
extend
in
an
axial
direction
and
into
which
metal
sleeves
13
are
cast.
EuroPat v2
Zu
diesem
Zweck
ist
an
der
Öffnung
der
Schutzkappe
26
ein
Kragen
28
angeformt,
der
an
der
Innenseite
eine
Sechseck-Aufnahme
29
aufweist,
in
die
die
Metallbuchse
27
mit
einer
Sechseck-Außenkontur
axial
geführt
und
gegen
Verdrehen
gesichert
ist.
For
this
purpose
a
collar
28
is
formed
on
at
the
opening
of
the
protective
cap
26.
The
collar
28
has
a
hexagon
receptacle
29
at
theinside
in
which
the
metal
bush
27
is
axially
guided
and
secured
with
respect
to
rotation
by
a
hexagonal
outer
contour.
EuroPat v2
Um
die
Metallbuchse
27
gegen
ein
Herausfallen
aus
der
Sechseck-Aufnahme
29
der
Schutzkappe
26
zu
sichern,
sind
am
vorderen
Ende
der
Sechseck-Aufnahme
29
drei
am
Umfang
gleichmäßig
verteilte
radial
gerichtete
Vorsprünge
30
an
der
Schutzkappe
26
angeformt
und
im
hinteren
Bereich
der
Sechseck-Aufnahme
29
sind
weitere
drei
radial
nach
innen
gerichtete
Vorsprünge
31
vorgesehen.
To
prevent
the
metal
bush
27
from
falling
out
of
the
hexagon
receptacle
29
of
the
protective
cap
26,
three
radially
directed
projections
30
which
are
uniformly
distributed
along
the
circumference
are
formed
on
at
the
protective
cap
26at
the
front
end
of
the
hexagon
receptacle
29
and
an
additional
three
radially
inwardly
directed
projections
31
are
provided
in
the
rear
area
ofthe
hexagon
receptacle
29.
EuroPat v2
Die
Metallbuchse
48
wird
in
den
Verbindungskörper
42
eingeschraubt
und
beim
Einlegen
des
Blitzschutzleiters
26
in
die
Nut
des
Einlegers
in
die
Durchgangsöffnung
44
in
dem
Einsatz
40
gedrückt.
The
metal
bush
48
is
screwed
into
the
connecting
body
42
and
is
pushed
into
the
through-opening
44
in
the
insert
40
when
the
lightning
conductor
26
is
placed
into
the
groove
of
the
inlay.
EuroPat v2
Die
Gewindebohrung
52
in
der
Metallbuchse
48
ist
auf
beiden
Seiten
mit
einem
Klebepad
62
verschlossen,
sodass
weder
bei
der
Vakuuminfusion
zur
Herstellung
der
Gurtbaugruppe
10
noch
bei
der
nachfolgenden
Integration
der
Gurtbaugruppe
10
in
eine
Windenergieanlagenrotorblatthalbschale
in
einem
weiteren
Vakuuminfusionsverfahren
flüssiges
Kunststoffmaterial
in
die
Gewindebohrung
52
gelangen
kann.
The
threaded
bore
52
in
the
metal
bush
48
is
closed
on
both
sides
by
an
adhesive
pad
62,
so
that
neither
during
the
vacuum
infusion
for
the
production
of
the
spar
cap
assembly
10
nor
during
the
subsequent
integration
of
the
spar
cap
assembly
10
into
a
wind
turbine
rotor
blade
half-shell
in
a
further
vacuum-infusion
process
can
liquid
polymer
material
get
into
the
threaded
bore
52
.
EuroPat v2
In
einer
Ausgestaltung
ist
der
Metallkörper
eine
Metallbuchse,
die
in
ein
Innengewinde
des
Verbindungskörpers
eingeschraubt
ist
und
die
eine
durchgängige
Gewindebohrung
aufweist,
die
von
einer
Innenseite
der
Gurtbaugruppe
bis
zur
gegenüberliegenden
Außenseite
der
Gurtbaugruppe
verläuft.
In
an
embodiment,
the
metal
body
is
a
metal
bush
that
is
screwed
into
an
internal
thread
of
the
connecting
body
and
has
a
continuous
threaded
bore,
which
runs
from
an
inner
side
of
the
spar
cap
assembly
to
the
opposite
outer
side
of
the
spar
cap
assembly.
EuroPat v2
Die
Metallbuchse
kann
beispielsweise
aus
Kupfer,
Aluminium,
Stahl,
Messing
oder
einer
sonstigen
Legierung
bestehen.
The
metal
bush
may
for
example
be
made
of
copper,
aluminum,
steel,
brass
or
some
other
alloy.
EuroPat v2
In
die
Durchgangsöffnung
44
ist
eine
Metallbuchse
[NOH1]
48
eingesetzt,
die
mit
einem
Gewindeabschnitt
in
das
Innengewinde
50
des
Verbindungskörpers
42
eingeschraubt
ist.
Inserted
in
the
through-opening
44
is
a
metal
bush
48,
which
is
screwed
by
a
threaded
portion
into
the
internal
thread
50
of
the
connecting
body
42
.
EuroPat v2
Die
Metallbuchse
48,
die
darin
angeordnete
Gewindebohrung
52
und/oder
die
Klebepads
62
bleiben
dabei
durch
die
Lagen
der
Verstärkungsfasern
58,
60
hindurch
von
außen
sichtbar
oder
zumindest
auffindbar,
sodass
sie
durch
gezielte
Bohrungen
von
der
Innenseite
bzw.
Außenseite
der
Windenergieanlagenrotorblatthalbschale
aus
zugänglich
gemacht
werden
können.
The
metal
bush
48,
the
threaded
bore
52
arranged
therein
and/or
the
adhesive
pads
62
remain
visible
from
the
outside,
or
at
least
locatable,
through
the
layers
of
reinforcing
fibers
58,
60,
so
that
they
can
be
made
accessible
by
specifically
intended
drillings
from
the
inner
side
or
outer
side
of
the
wind
turbine
rotor
blade
half-shell.
EuroPat v2