Translation of "Metallbuchse" in English

In jeder der Durchgangsöffnungen 7 ist eine Metallbuchse 6 eingepresst.
A metal bushing 6 is pressed into each of the through-openings 7 .
EuroPat v2

Stahl unterstützte Metallbuchse in den Standardmaßen, geliefert innerhalb der Tage.
Steel Backed Metal Bushing In Standard Dimensions, Delivered Within Days.
CCAligned v1

Im ersten Schritt setzen zwei Stäubli SCARAs des Typs TS60 eine Metallbuchse in eine Platine ein.
In the first step, two Stäubli TS60 SCARA s insert a metal contact into a printed circuit board.
ParaCrawl v7.1

Erfindungsgemäß ist optional vorgesehen, den hohlzylindrische Grundkörper als eine von Kunststoff umspritzte Metallbuchse zu fertigen.
According to the invention it is optionally provided that the hollow-cylindrical main body is made as a metal bush insert-molded in a plastics material.
EuroPat v2

Es besteht aus einer geteilten Metallbuchse 80, die in eine Bohrung 81 am freien Ende des Schwenkarms 26 eingesetzt ist und dort mittels eines Klemmbolzens 52 sowie einer Mutter 54 festgeklemmt werden kann, da das freie Ende des Schwenkarms 26 von seiner Stirnseite bis in den Bereich der Bohrung 81 geschlitzt ist.
It comprises a divided metal bushing 80, which is inserted into a hole 81 at the free end of the pivot arm 26 and can be clamped there by means of a clamp bolt 52 and a nut 54, since the free end of the pivot arm 26 is slotted from its front to the vicinity of the hole 81.
EuroPat v2

Die Erfindung bezieht sich auf eine elektrische Lampe mit einem hülsenförmigen, im wesentlichen metallenen Sockel und einem Lampenkolben, der eine Quetschung aufweist und in dem eine elektrische Lichtquelle angeordnet ist, von der mit dem Sockel elektrisch verbundene Stromleiter durch die Quetschung heraustreten, wobei die Quetschung in eine im Sockel befestigte Metallbuchse klemmend aufgenommen ist.
The invention relates to an electric lamp having tubular cap mainly consisting of metal, and a lamp envelope having a pinch. An electric light source is arranged in the envelope, and source current conductors extend through the pinch to the exterior and are electrically connected to the cap, the pinch being received with a clamping fit by a metal sleeve secured in the cap.
EuroPat v2

Zum einwandfreien Sitz der Nabe 7 auf der Motorwelle 4 ist in die Nabe 7 noch eine Metallbuchse 12 eingesetzt.
In the hub 7 a metal sleeve 12 is inserted for the correct mounting of the hub 7 on the motor shaft 4.
EuroPat v2

Die in der Zeichnung dargestellte erfindungsgemäße Steckverbindung weist einen rohrförmigen Steckerteil 1 und eine ebenfalls rohrförmige Metallbuchse 2 auf, die das Steckverbindergehäuse bilden.
The plug connection according to the present invention exhibits a tube shaped plug part 1 and an also tube shaped metal bush 2, which form the plug connection casing.
EuroPat v2

Außerdem weist die Metallbuchse 2 außen einen ringförmigen Anschlagbund 7 auf, der etwa in dem Bereich zwischen dem Ende des Aufnahmeteils 3 und dem Beginn des Führungsteils 4 vorgesehen sein kann und an der dem Aufnahmeteil 3 abgewandten Seite eine bevorzugt muldenförmige Aufnahme 8 besitzt, in der eine hier nicht dargestellte Dichtung positioniert werden kann.
In addition, the metal bush 2 exhibits on the outside a ring shaped stop collar 7, wherein the stop collar 7 can be furnished about in the region between the end of the receiver part 3 and the beginning of the guide part 4 and wherein the stop collar 7 is furnished with a preferably trough shaped receiver 8 on the side disposed remote to the receiver part 3, wherein a seal not illustrated here can be positioned in the trough shaped receiver 8 .
EuroPat v2

Die Metallbuchse 2 kann zweckmäßig an einer Wand eines hier nicht dargestellten Verteiler- oder Transmittergehäuses ortsfest montiert werden, indem das Rohrstück 6 von außen durch ein in der Wand ausgebildetes Loch bzw. Gewindeloch in das Gehäuse eingeführt wird, bis der Anschlagbund 7 mit der Dichtung an der Außenfläche der Gehäusewand zur Anlage kommt.
Advantageously, the metal bush 2 can be spatially fixedly mounted at a wall of a distributor or transmitter casing not illustrated here by inserting the tubular piece 6 from the outside through a hole or, respectively, threaded hole formed in the wall into the casing until the stop collar 7 with the seal comes to rest at the outer face of the casing wall.
EuroPat v2

Die Schnappverbindung gewährleistet einen sicheren und dennoch leicht aufhebbaren Kupplungszusammenhalt und auf Grund der hohen Festigkeit der Metallbuchse 2 mit dem integrierten Anschlagbund 7 und der Metallhülse 12 sowie dem stabilen Gehäusemantel 20 und dem Betätigungsring 29, die aus schlagfestem Kuststoff bestehen, ist eine verhältnismäßig leichte und dennoch sehr zuverlässige Steckverbindung gegeben, die auch bei rauen Betriebsbedingungen und großen Schlagbeanspruchungen eine hohe Funktionstüchtigkeit besitzt.
The snap in connection assures a safe and nevertheless easily disengageable coupling connection and a comparatively light and nevertheless very reliable plug connection is given, which connection exhibits a high functioning capability even under rough operating conditions and under large impact loads, based on the high impact strength of the metal bush 2 with the integrated stop collar 7 and the metal sleeve 12 as well as with the stable casing jacket 20 and the actuating ring 29, which casing jacket 20 and actuating ring 29 are made out of an impact resistant plastic.
EuroPat v2

Die hohe Sicherheit gegen äußere Schlagbeanspruchungen wird insbesondere auch dadurch erreicht bzw. gefördert, dass der Außendurchmesser des Lagerteils 15 in dem Innendurchmesser des Aufnahmeteils 3 der Metallbuchse 2 mittels einer Passung weitgehend spielfrei gelagert ist.
The high safety against outer impact loads is in particular also reached or, respectively, favored by having the outer diameter of the bearing part 15 substantially free of play supported in the inner diameter of the receiver part 3 of the metal bush 2 with a fitting.
EuroPat v2

Die Folie 10 wird von einer Metallbuchse 11 getragen, welche elektrisch leitend mit dem Anschluß 8, dem Strömungsteiler 7 sowie dem Gehäuse 1 verbunden ist.
The foil 10 is carried by a metal bushing 11 which is electrically connected to terminal 8, flow divider 7 and housing 1.
EuroPat v2

Die Ausführung nach Figur 2 unterscheidet sich von der vorher beschriebenen im wesentlichen nur dadurch, daß in die Bohrung des Radialflansches 4 eine Metallbuchse 11 eingesetzt ist, was dann zweckmäßig ist, wenn für den Radialflansch 4 ein Kunststoff verwendet wird, der keine ausreichende Maßstabilität und/oder ungünstige Abriebseigenschaften besitzt.
The embodiment of FIG. 2 differs from FIG. 1 essentially in that a metallic sleeve 11 is inserted in the bore of the radial flange and this is suitable when the radial flange 4 is made of a plastic material which does not have a suitable dimensional stability and/or has unfavorable wear properties.
EuroPat v2

Das Potentiometer besitzt ein Außengehäuse 10, das im wesentlichen zylindrisch ist und einen etwa in seiner Mitte radial abstehenden Flansch 11 aufweist, der in Axialrich­tung verlaufende Durchgangslöcher 12 mit eingespritzter Metallbuchse 13 aufweist.
As shown in FIG. 3, the potentiometer comprises an outer housing 10 which is substantially cylindrical and has a radial flange 11 projecting approximately from the middle thereof and having through bores 12 which extend in an axial direction and into which metal sleeves 13 are cast.
EuroPat v2

Zu diesem Zweck ist an der Öffnung der Schutzkappe 26 ein Kragen 28 angeformt, der an der Innenseite eine Sechseck-Aufnahme 29 aufweist, in die die Metallbuchse 27 mit einer Sechseck-Außenkontur axial geführt und gegen Verdrehen gesichert ist.
For this purpose a collar 28 is formed on at the opening of the protective cap 26. The collar 28 has a hexagon receptacle 29 at theinside in which the metal bush 27 is axially guided and secured with respect to rotation by a hexagonal outer contour.
EuroPat v2

Um die Metallbuchse 27 gegen ein Herausfallen aus der Sechseck-Aufnahme 29 der Schutzkappe 26 zu sichern, sind am vorderen Ende der Sechseck-Aufnahme 29 drei am Umfang gleichmäßig verteilte radial gerichtete Vorsprünge 30 an der Schutzkappe 26 angeformt und im hinteren Bereich der Sechseck-Aufnahme 29 sind weitere drei radial nach innen gerichtete Vorsprünge 31 vorgesehen.
To prevent the metal bush 27 from falling out of the hexagon receptacle 29 of the protective cap 26, three radially directed projections 30 which are uniformly distributed along the circumference are formed on at the protective cap 26at the front end of the hexagon receptacle 29 and an additional three radially inwardly directed projections 31 are provided in the rear area ofthe hexagon receptacle 29.
EuroPat v2

Die Metallbuchse 48 wird in den Verbindungskörper 42 eingeschraubt und beim Einlegen des Blitzschutzleiters 26 in die Nut des Einlegers in die Durchgangsöffnung 44 in dem Einsatz 40 gedrückt.
The metal bush 48 is screwed into the connecting body 42 and is pushed into the through-opening 44 in the insert 40 when the lightning conductor 26 is placed into the groove of the inlay.
EuroPat v2

Die Gewindebohrung 52 in der Metallbuchse 48 ist auf beiden Seiten mit einem Klebepad 62 verschlossen, sodass weder bei der Vakuuminfusion zur Herstellung der Gurtbaugruppe 10 noch bei der nachfolgenden Integration der Gurtbaugruppe 10 in eine Windenergieanlagenrotorblatthalbschale in einem weiteren Vakuuminfusionsverfahren flüssiges Kunststoffmaterial in die Gewindebohrung 52 gelangen kann.
The threaded bore 52 in the metal bush 48 is closed on both sides by an adhesive pad 62, so that neither during the vacuum infusion for the production of the spar cap assembly 10 nor during the subsequent integration of the spar cap assembly 10 into a wind turbine rotor blade half-shell in a further vacuum-infusion process can liquid polymer material get into the threaded bore 52 .
EuroPat v2

In einer Ausgestaltung ist der Metallkörper eine Metallbuchse, die in ein Innengewinde des Verbindungskörpers eingeschraubt ist und die eine durchgängige Gewindebohrung aufweist, die von einer Innenseite der Gurtbaugruppe bis zur gegenüberliegenden Außenseite der Gurtbaugruppe verläuft.
In an embodiment, the metal body is a metal bush that is screwed into an internal thread of the connecting body and has a continuous threaded bore, which runs from an inner side of the spar cap assembly to the opposite outer side of the spar cap assembly.
EuroPat v2

Die Metallbuchse kann beispielsweise aus Kupfer, Aluminium, Stahl, Messing oder einer sonstigen Legierung bestehen.
The metal bush may for example be made of copper, aluminum, steel, brass or some other alloy.
EuroPat v2

In die Durchgangsöffnung 44 ist eine Metallbuchse [NOH1] 48 eingesetzt, die mit einem Gewindeabschnitt in das Innengewinde 50 des Verbindungskörpers 42 eingeschraubt ist.
Inserted in the through-opening 44 is a metal bush 48, which is screwed by a threaded portion into the internal thread 50 of the connecting body 42 .
EuroPat v2

Die Metallbuchse 48, die darin angeordnete Gewindebohrung 52 und/oder die Klebepads 62 bleiben dabei durch die Lagen der Verstärkungsfasern 58, 60 hindurch von außen sichtbar oder zumindest auffindbar, sodass sie durch gezielte Bohrungen von der Innenseite bzw. Außenseite der Windenergieanlagenrotorblatthalbschale aus zugänglich gemacht werden können.
The metal bush 48, the threaded bore 52 arranged therein and/or the adhesive pads 62 remain visible from the outside, or at least locatable, through the layers of reinforcing fibers 58, 60, so that they can be made accessible by specifically intended drillings from the inner side or outer side of the wind turbine rotor blade half-shell.
EuroPat v2