Translation of "Metallabscheidung" in English

Bereits nach 10 Sekunden beginnt sich die Probe dunkel unter Metallabscheidung zu verfärben.
After only 10 seconds, the sample begins to turn dark in colour through the deposition of metal.
EuroPat v2

Es überrascht die schnelle Aktivierbarkeit und die hohe Metallabscheidung bei Raumtemperatur.
The rapid activatability and the high deposition of metal at room temperature are surprising.
EuroPat v2

Die haftfeste Metallabscheidung wird erzielt mit Hilfe des zur Metallisierung befähigten Hydroprimerauftrags.
The firmly adhering metal deposit is achieved with the aid of the hydroprimer coating applied which is capable of metallisation.
EuroPat v2

Dadurch werden Einsparungen bei der Metallabscheidung, dem Ätzen und der Abwasserbehandlung erzielt.
Thereby savings are made in the metal deposition, the etching and the effluent treatment.
EuroPat v2

Die so beschichteten Substrate eignen sich zur stromlosen Metallabscheidung.
The substrates so coated are suitable for metal deposition without current.
EuroPat v2

Die durch Palladium katalysierte stromlose Metallabscheidung auf Epoxidharzen ist ebenfalls bekannt.
Metal deposition without current on epoxy resins with palladium as catalyst is likewise known.
EuroPat v2

Die Zusammensetzungen lassen sich zur stromlosen Metallabscheidung oder zur Herstellung leitfähiger Muster verwenden.
Said compositions can be used for metal deposition without current or for producing conductive patterns.
EuroPat v2

Diese Art der Metallabscheidung bezeichnet man auch als Pulse-Plating.
Such a metal deposition is also referred to as pulse-plating.
EuroPat v2

Die Leiterzüge werden in diesem Fall durch Metallabscheidung direkt auf den Oberflächen gebildet.
In this case the conductor tracks are formed directly on the surfaces by metal coating.
EuroPat v2

Vor der Metallabscheidung werden die Substrate vorzugsweise vorbehandelt.
Before the metal deposition, the substrates are preferably pre-treated.
EuroPat v2

Der verbleibende gröbere Anteil wird einer Metallabscheidung zugeleitet.
The remaining, coarser fraction is passed to a metal separation stage.
EuroPat v2

Die Schichtdicke der Metallabscheidung beträgt vorzugsweise 1 bis 3 Mikron.
The layer thickness of the metal deposition is preferably 1 to 3 microns.
EuroPat v2

Die galvanische Metallabscheidung wird mit handelsüblichen galvanischen Bädern durchgeführt.
The electroplating deposit of metal is carried out with commercial electroplating baths.
EuroPat v2

Die Elektroden 12 sind bei elektrolytischer Metallabscheidung Anoden, bei anodischer Oberflächenbehandlung Kathoden.
The electrodes 12 are anodes in the case of electrolytic metal deposition, and cathodes in the case of anodic surface treatment.
EuroPat v2

Die galvanische Metallabscheidung erfolgt mittels bekannter galvanischer Elektrolyte.
The electro-deposition of metals is also effected by using known galvanic electrolytes.
EuroPat v2

Eine solche leitfähige Deckschicht verbessert insbesondere das Abformergebnis bei einer nachfolgenden galvanischen Metallabscheidung.
Such a conductive cover layer improves, in particular, the molding result in a subsequent metal deposition by electroplating.
EuroPat v2

Sie erfolgt übli­cherweise durch Aktivierung der Oberfläche und nachfolgende chemische sowie galvanische Metallabscheidung.
It follows, customarily, by means of activation of the surface and subsequent chemical as well as galvanic metal deposition.
EuroPat v2

Die Stromausbeute für die Metallabscheidung betrug 92 %.
The current yield for the metal deposition was 92 percent.
EuroPat v2

Auch elektrolytische Verfahren der Metallabscheidung können in Betracht kommen.
Electrolytic methods for depositing metals can also be used.
EuroPat v2

Auch die anschließende galvanische Metallabscheidung erfolgt mittels bekannter galvanischer Bäder.
The following metal electrodeposition also is carried out with the use of known galvanic baths.
EuroPat v2

Mit diesen Verfahren kann die Gleichmäßigkeit der Metallabscheidung gegebenenfalls noch erhöht werden.
The uniformity of the metal deposition may be possibly increased further with this process.
EuroPat v2

Die siebtechnische Entwässerung wird vorzugsweise mit einer Metallabscheidung kombiniert.
The screening dewatering is preferably combined with a metal separation.
EuroPat v2

Beispielsweise kann eine solche Struktur durch Metallabscheidung von Gold oder Palladium erzeugt werden.
By way of example, such a structure can be produced by metal deposition of gold or palladium.
EuroPat v2

Das Metallisieren kann zum Beispiel durch stromlose Metallabscheidung erfolgen.
For example, the metal-coating may be implemented by currentless metal deposition.
EuroPat v2

Nach der Dichtetrennung erfolgt eine Metallabscheidung.
Metal separation is carried out after the density separation.
EuroPat v2

Das grundlegende Prinzip der außenstromlosen Metallabscheidung sei hier am Beispiel eines Kupferelektrolyten erläutert.
The basic principle of metal deposition without an outside current will be explained here with the example of a copper electrolyte.
EuroPat v2

Bei der Elektrodeposition kann die Metallabscheidung auf Permanentkathoden und auf Starter Sheets erfolgen.
In electrodeposition the metal may be deposited on permanent cathodes and on starter sheets.
EuroPat v2

Das bedeutet eine wesentliche Verbesserung in Bezug auf den Prozess und die Metallabscheidung.
The result is a significant improvement, both in terms of the process and the metal separation.
ParaCrawl v7.1