Translation of "Metallabscheidung" in English
Bereits
nach
10
Sekunden
beginnt
sich
die
Probe
dunkel
unter
Metallabscheidung
zu
verfärben.
After
only
10
seconds,
the
sample
begins
to
turn
dark
in
colour
through
the
deposition
of
metal.
EuroPat v2
Es
überrascht
die
schnelle
Aktivierbarkeit
und
die
hohe
Metallabscheidung
bei
Raumtemperatur.
The
rapid
activatability
and
the
high
deposition
of
metal
at
room
temperature
are
surprising.
EuroPat v2
Die
haftfeste
Metallabscheidung
wird
erzielt
mit
Hilfe
des
zur
Metallisierung
befähigten
Hydroprimerauftrags.
The
firmly
adhering
metal
deposit
is
achieved
with
the
aid
of
the
hydroprimer
coating
applied
which
is
capable
of
metallisation.
EuroPat v2
Dadurch
werden
Einsparungen
bei
der
Metallabscheidung,
dem
Ätzen
und
der
Abwasserbehandlung
erzielt.
Thereby
savings
are
made
in
the
metal
deposition,
the
etching
and
the
effluent
treatment.
EuroPat v2
Die
so
beschichteten
Substrate
eignen
sich
zur
stromlosen
Metallabscheidung.
The
substrates
so
coated
are
suitable
for
metal
deposition
without
current.
EuroPat v2
Die
durch
Palladium
katalysierte
stromlose
Metallabscheidung
auf
Epoxidharzen
ist
ebenfalls
bekannt.
Metal
deposition
without
current
on
epoxy
resins
with
palladium
as
catalyst
is
likewise
known.
EuroPat v2
Die
Zusammensetzungen
lassen
sich
zur
stromlosen
Metallabscheidung
oder
zur
Herstellung
leitfähiger
Muster
verwenden.
Said
compositions
can
be
used
for
metal
deposition
without
current
or
for
producing
conductive
patterns.
EuroPat v2
Diese
Art
der
Metallabscheidung
bezeichnet
man
auch
als
Pulse-Plating.
Such
a
metal
deposition
is
also
referred
to
as
pulse-plating.
EuroPat v2
Die
Leiterzüge
werden
in
diesem
Fall
durch
Metallabscheidung
direkt
auf
den
Oberflächen
gebildet.
In
this
case
the
conductor
tracks
are
formed
directly
on
the
surfaces
by
metal
coating.
EuroPat v2
Vor
der
Metallabscheidung
werden
die
Substrate
vorzugsweise
vorbehandelt.
Before
the
metal
deposition,
the
substrates
are
preferably
pre-treated.
EuroPat v2
Der
verbleibende
gröbere
Anteil
wird
einer
Metallabscheidung
zugeleitet.
The
remaining,
coarser
fraction
is
passed
to
a
metal
separation
stage.
EuroPat v2
Die
Schichtdicke
der
Metallabscheidung
beträgt
vorzugsweise
1
bis
3
Mikron.
The
layer
thickness
of
the
metal
deposition
is
preferably
1
to
3
microns.
EuroPat v2
Die
galvanische
Metallabscheidung
wird
mit
handelsüblichen
galvanischen
Bädern
durchgeführt.
The
electroplating
deposit
of
metal
is
carried
out
with
commercial
electroplating
baths.
EuroPat v2
Die
Elektroden
12
sind
bei
elektrolytischer
Metallabscheidung
Anoden,
bei
anodischer
Oberflächenbehandlung
Kathoden.
The
electrodes
12
are
anodes
in
the
case
of
electrolytic
metal
deposition,
and
cathodes
in
the
case
of
anodic
surface
treatment.
EuroPat v2
Die
galvanische
Metallabscheidung
erfolgt
mittels
bekannter
galvanischer
Elektrolyte.
The
electro-deposition
of
metals
is
also
effected
by
using
known
galvanic
electrolytes.
EuroPat v2
Eine
solche
leitfähige
Deckschicht
verbessert
insbesondere
das
Abformergebnis
bei
einer
nachfolgenden
galvanischen
Metallabscheidung.
Such
a
conductive
cover
layer
improves,
in
particular,
the
molding
result
in
a
subsequent
metal
deposition
by
electroplating.
EuroPat v2
Sie
erfolgt
üblicherweise
durch
Aktivierung
der
Oberfläche
und
nachfolgende
chemische
sowie
galvanische
Metallabscheidung.
It
follows,
customarily,
by
means
of
activation
of
the
surface
and
subsequent
chemical
as
well
as
galvanic
metal
deposition.
EuroPat v2
Die
Stromausbeute
für
die
Metallabscheidung
betrug
92
%.
The
current
yield
for
the
metal
deposition
was
92
percent.
EuroPat v2
Auch
elektrolytische
Verfahren
der
Metallabscheidung
können
in
Betracht
kommen.
Electrolytic
methods
for
depositing
metals
can
also
be
used.
EuroPat v2
Auch
die
anschließende
galvanische
Metallabscheidung
erfolgt
mittels
bekannter
galvanischer
Bäder.
The
following
metal
electrodeposition
also
is
carried
out
with
the
use
of
known
galvanic
baths.
EuroPat v2
Mit
diesen
Verfahren
kann
die
Gleichmäßigkeit
der
Metallabscheidung
gegebenenfalls
noch
erhöht
werden.
The
uniformity
of
the
metal
deposition
may
be
possibly
increased
further
with
this
process.
EuroPat v2
Die
siebtechnische
Entwässerung
wird
vorzugsweise
mit
einer
Metallabscheidung
kombiniert.
The
screening
dewatering
is
preferably
combined
with
a
metal
separation.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
eine
solche
Struktur
durch
Metallabscheidung
von
Gold
oder
Palladium
erzeugt
werden.
By
way
of
example,
such
a
structure
can
be
produced
by
metal
deposition
of
gold
or
palladium.
EuroPat v2
Das
Metallisieren
kann
zum
Beispiel
durch
stromlose
Metallabscheidung
erfolgen.
For
example,
the
metal-coating
may
be
implemented
by
currentless
metal
deposition.
EuroPat v2
Nach
der
Dichtetrennung
erfolgt
eine
Metallabscheidung.
Metal
separation
is
carried
out
after
the
density
separation.
EuroPat v2
Das
grundlegende
Prinzip
der
außenstromlosen
Metallabscheidung
sei
hier
am
Beispiel
eines
Kupferelektrolyten
erläutert.
The
basic
principle
of
metal
deposition
without
an
outside
current
will
be
explained
here
with
the
example
of
a
copper
electrolyte.
EuroPat v2
Bei
der
Elektrodeposition
kann
die
Metallabscheidung
auf
Permanentkathoden
und
auf
Starter
Sheets
erfolgen.
In
electrodeposition
the
metal
may
be
deposited
on
permanent
cathodes
and
on
starter
sheets.
EuroPat v2
Das
bedeutet
eine
wesentliche
Verbesserung
in
Bezug
auf
den
Prozess
und
die
Metallabscheidung.
The
result
is
a
significant
improvement,
both
in
terms
of
the
process
and
the
metal
separation.
ParaCrawl v7.1