Translation of "Messunterschiede" in English
Darüber
hinaus
werden
dort
auch
druckniveaubedingte
Messunterschiede
mit
der
Schaltungsanordnung
kompensiert.
Furthermore
measurement
differences
due
to
the
pressure
level
are
here
too
compensated
by
the
circuit
arrangement.
EuroPat v2
Warum
gibt
es
Messunterschiede
zwischen
Messungen
an
Oberarm
und
Handgelenk?
Why
are
there
differences
between
measurements
on
the
upper
arm
and
the
wrist?
ParaCrawl v7.1
Die
Messunterschiede
sind
Folge
der
Positionierung
der
Lautsprecher
im
Raum
und
deren
Simmetrie
zurückzuführen.
Some
measurement
differences
are
due
to
the
positioning
of
the
loudspeaker
in
the
measurement
room
and
their
symmetry
CCAligned v1
Messunterschiede
im
BIP
mögen
für
rund
0,5
bis
maximal
1
Prozentpunkt
dieser
Produktivitätswachstumsdifferenz
verantwortlich
sein.
Differences
in
GDP
measurement
account
for
roughly
0,5
up
to
a
maximum
of
1
percentage
point
of
the
productivity
growth
differential.
ParaCrawl v7.1
Versuche
haben
ergeben,
daß
sich
keine
Messunterschiede
feststellen
lassen,
wenn
zum
Vergleich
Bremsversuche
mit
demontierter
Kardanwelle
vorgenommen
werden.
Tests
have
shown
that
no
differences
in
measurement
can
be
established
if,
by
way
of
comparison,
brake
trials
are
undertaken
with
an
uncoupled
propellor
shaft.
EuroPat v2
Messunterschiede
könnten
dann
nicht
mehr
allein
auf
Unterschiede
in
den
internationalen
Kooperationsskripts,
sondern
auch
auf
Unterschiede
in
Bezug
auf
das
Fachwissen
in
der
Inhaltsdomäne
zurückgehen.
Differences
in
measurement
cannot
only
be
traced
back
to
differences
in
the
internal
collaboration
scripts
but
also
to
differences
in
the
specialized
knowledge
of
the
content
domain.
ParaCrawl v7.1
Die
transatlantische
BIP-
Wachstumsdifferenz
kann
bis
1995
durch
Messunterschiede
sowie
durch
ein
stärkeres
Wachstum
des
Arbeitsinputs
in
den
USA
erklärt
werden.
GDP
growth
differences
vs.
the
U.S.
can
be
explained
by
measurement
differences
and
higher
growth
rates
of
labour
input
in
the
U.S.
up
to
1995.
ParaCrawl v7.1
Einmalige
Charakterisierung
der
Messunterschiede
bei
der
Herstellung
des
Geräts
und
eine
entsprechende
fest
programmierte
Korrektur
ist
daher
nicht
ausreichend
für
die
anschliessende
Anwendung
mit
verschiedenen
Substraten
(Papierqualitäten).
Characterizing
the
measurement
differences
during
manufacture
of
the
device
and
then
running
a
fixed
programmed
correction
is
therefore
not
good
enough
for
subsequent
application
using
different
substrates
(paper
qualities).
EuroPat v2
Ausserdem
sollen
zusätzliche
Messunterschiede,
welche
durch
Abweichungen
in
der
Messgeometrie
oder
durch
die
Beleuchtungsanordnung
verursacht
werden,
kompensiert
werden.
Furthermore,
additional
measurement
differences
caused
by
variances
in
the
measuring
geometry
or
due
to
the
disposition
of
the
lighting
system
should
be
compensated.
EuroPat v2
Mittels
Reverse
Engineering
kann
Orthin
die
Messunterschiede
zwischen
Endprodukt
und
erstem
Scan
auswerten
und
generiert
so
einen
noch
präziseren
Datensatz.
Through
reverse
engineering,
Orthin
can
evaluate
the
difference
in
measurements
between
the
final
product
and
the
original
scan,
allowing
for
an
even
more
accurate
data
set.
ParaCrawl v7.1
Da
die
Interpretation
von
MRT-Aufnahmen
von
Patienten
mit
angeborenen
Herzfehlern,
nicht
zuletzt
aufgrund
der
unterschiedlichen
Anatomie
der
angeborenen
Herzfehler,
sehr
viel
Erfahrung
erfordert
und
große
Messunterschiede
zwischen
verschiedenen
spezialisierten
Herzkliniken
bestehen,
ist
diese
zentrale
Einrichtung
im
Kompetenznetz
von
besonderer
Bedeutung.
Given
that
reading
the
MRI
scans
of
patients
with
congenital
heart
defects
requires
a
great
deal
of
experience,
not
least
because
of
the
different
anatomies
of
congenital
heart
defects,
and
that
significant
measurement
discrepancies
exist
between
various
specialist
cardiac
centres,
this
central
facility
is
of
particular
importance
to
the
competence
network.
ParaCrawl v7.1
Konzentrationsbedingte
Meßunterschiede
bei
der
Bestimmung
von
Analyten
werden
so
vermieden.
Hence
differences
in
measurement
due
to
concentration
are
avoided
when
determining
analytes.
EuroPat v2