Translation of "Messumgebung" in English

Dieser Messraum 7 steht mit einem Rezipienten 10 bzw. der Messumgebung in Verbindung.
Measuring space 7 is connected to a container 10 or to the measuring environment or to ambient space.
EuroPat v2

Eine integrierte Digitalkamera sorgt für die Foto- und Video-Dokumentation der Messumgebung.
An integrated digital camera ensures photo and video documentation of the measuring environment.
ParaCrawl v7.1

Somit ist es das ideale Geräte für die moderne Messumgebung und Vor-Ort-Messungen.
This instrument is ideal equipment for modern measurement world and on-site measurement.
ParaCrawl v7.1

Die Abfallstoffsammelbox kann eine saubere Messumgebung behalten.
The waste material collecting box can keep a clean measuring environment.
ParaCrawl v7.1

Der Prozessanschluss kann dabei an die Gegebenheiten der Messumgebung angepasst sein.
In this arrangement the process connection can be adapted to the conditions of the measuring environment.
EuroPat v2

Figur 14a zeigt das Entfernungsmessgerät 1 in einer Messumgebung in einer Draufsicht.
FIG. 14 a shows the distance measuring device 1 in a measurement environment in a top view.
EuroPat v2

Dabei kommt vorzugsweise bei allen Ausführungsformen eine definierte Messumgebung zum Einsatz.
In this case, preferably in all embodiments a defined measurement environment is used.
EuroPat v2

Auf ein künstliches starkes Ausleuchten der Messumgebung kann damit teilweise verzichtet werden.
Intensive artificial illumination of the measurement environment can thus be dispensed with in part.
EuroPat v2

Wie weiter oben beschrieben erfolgt das Versetzen des Vermessungsgeräts innerhalb der gleichen Messumgebung.
As described further above, the surveying device is offset within the same measurement environment.
EuroPat v2

Zu analysierendes Gas wird aus einer Messumgebung in den Strahlengang eingebracht.
Gas to be analyzed is introduced into the beam path from a measuring environment.
EuroPat v2

Eine Teach-In-Funktion ermöglicht zudem das Einlernen der kompletten Messumgebung als Standardumgebung.
A teach-in function also enables the system to learn the complete measuring environment as a standard environment.
ParaCrawl v7.1

Somit ist das Gerät ideal für die moderne Messumgebung und Vor-Ort-Messungn.
This instrument is ideal equipment for modern measurement world and on-site measurement.
ParaCrawl v7.1

Somit ist das Gerät ideal für die moderne Messumgebung und Vor-Ort-Messungen.
This instrument is ideal equipment for modern measurement world and on-site measurement.
ParaCrawl v7.1

Überprüfen Sie, ob andere starke elektrostatische Einflüsse in der Messumgebung vorhanden sind.
Check whether there are other significant electrostatic influences in the measuring area.
ParaCrawl v7.1

Eine Teach-In-Funktion ermöglicht das Einlernen der kompletten Messumgebung als Standardumgebung.
A teach-in function allows the system to learn the complete measuring environment as a standard.
ParaCrawl v7.1

Beispielsweise können entsprechende Klassen mit einer Messumgebung für einen "hochpermeabler Untergrund" vorgesehen sein.
For example, corresponding classes may be provided with a measuring environment for a “highly permeable substrate.”
EuroPat v2

Ein derartiges Einmessen kann beispielsweise durch ein Anmessen bereits bekannter Zielpunkte in der Messumgebung erfolgen.
Such calibration can be performed, for example, by measuring already known target points in the measurement environment.
EuroPat v2

Das Video-Modul ermöglicht die optische Ausrichtung auf das Messobjekt und kontinuierliche Überwachung der Messumgebung.
The Video Image facilitates the optical adjustment and enables the permanent observation of the measuring area.
ParaCrawl v7.1

Vorzugsweise wird bei den individuellen Parametern die Trägheit des Systems und/oder seiner Messumgebung berücksichtigt.
The inertia of the system and/or of its measuring environment may be taken into account in the individual parameters.
EuroPat v2

Optische Instrumente werden im Allgemeinen für die Aufnahme von Eigenschaften definierter Punkte in einer Messumgebung verwendet.
Optical instruments are generally used for recording properties of defined points in a measurement environment.
EuroPat v2

Die Lage und der Markierungen in der Messumgebung können dafür bereits bekannt bzw. genau definiert sein.
The position and the markers in the measurement environment can be already known or accurately defined for this.
EuroPat v2

Die Messumgebung 3 ist hier ein Innenraum, von dem ein Raummodell erstellt werden soll.
The measurement environment 3 is an interior here, of which a spatial model is to be prepared.
EuroPat v2

Der Abschlusswiderstand ist in einer zylindrischen Aussparung im Innenleiter eingebaut und gegen die Messumgebung abgedichtet.
The terminating resistor is mounted in a cylindrical recess in the inner conductor and sealed with respect to the measuring environment.
EuroPat v2

Die Zielobjekte 12, 13 sind in einer Messumgebung angeordnet, im Beispiel der FIG.
Target objects 12, 13 are situated in a measurement environment, in the example of FIG.
EuroPat v2

Der Suchstrahl 17 dient dazu, Zielobjekte in der Messumgebung zu erkennen und zu identifizieren.
Search beam 17 is used to recognize and identify target objects in the measurement environment.
EuroPat v2

Dabei können durch ein Zusammenfügen mehrerer Bilder Panoramabilder erzeugt werden, welche die komplette Messumgebung repräsentieren.
In this case, panoramic images representing the complete measurement environment can be generated by joining together a plurality of images.
EuroPat v2

Die Autolab RRDE-Zelle für die ECAT-Forschung schafft mit dem Thermostatmantel und der Zwei-Wege-Gaspülung eine stabile Messumgebung.
The Autolab RRDE cell for ECAT research creates a stable measurement environment with the thermostatic jacket and two-way gas purge.
ParaCrawl v7.1