Translation of "Messumgebung" in English
Dieser
Messraum
7
steht
mit
einem
Rezipienten
10
bzw.
der
Messumgebung
in
Verbindung.
Measuring
space
7
is
connected
to
a
container
10
or
to
the
measuring
environment
or
to
ambient
space.
EuroPat v2
Eine
integrierte
Digitalkamera
sorgt
für
die
Foto-
und
Video-Dokumentation
der
Messumgebung.
An
integrated
digital
camera
ensures
photo
and
video
documentation
of
the
measuring
environment.
ParaCrawl v7.1
Somit
ist
es
das
ideale
Geräte
für
die
moderne
Messumgebung
und
Vor-Ort-Messungen.
This
instrument
is
ideal
equipment
for
modern
measurement
world
and
on-site
measurement.
ParaCrawl v7.1
Die
Abfallstoffsammelbox
kann
eine
saubere
Messumgebung
behalten.
The
waste
material
collecting
box
can
keep
a
clean
measuring
environment.
ParaCrawl v7.1
Der
Prozessanschluss
kann
dabei
an
die
Gegebenheiten
der
Messumgebung
angepasst
sein.
In
this
arrangement
the
process
connection
can
be
adapted
to
the
conditions
of
the
measuring
environment.
EuroPat v2
Figur
14a
zeigt
das
Entfernungsmessgerät
1
in
einer
Messumgebung
in
einer
Draufsicht.
FIG.
14
a
shows
the
distance
measuring
device
1
in
a
measurement
environment
in
a
top
view.
EuroPat v2
Dabei
kommt
vorzugsweise
bei
allen
Ausführungsformen
eine
definierte
Messumgebung
zum
Einsatz.
In
this
case,
preferably
in
all
embodiments
a
defined
measurement
environment
is
used.
EuroPat v2
Auf
ein
künstliches
starkes
Ausleuchten
der
Messumgebung
kann
damit
teilweise
verzichtet
werden.
Intensive
artificial
illumination
of
the
measurement
environment
can
thus
be
dispensed
with
in
part.
EuroPat v2
Wie
weiter
oben
beschrieben
erfolgt
das
Versetzen
des
Vermessungsgeräts
innerhalb
der
gleichen
Messumgebung.
As
described
further
above,
the
surveying
device
is
offset
within
the
same
measurement
environment.
EuroPat v2
Zu
analysierendes
Gas
wird
aus
einer
Messumgebung
in
den
Strahlengang
eingebracht.
Gas
to
be
analyzed
is
introduced
into
the
beam
path
from
a
measuring
environment.
EuroPat v2
Eine
Teach-In-Funktion
ermöglicht
zudem
das
Einlernen
der
kompletten
Messumgebung
als
Standardumgebung.
A
teach-in
function
also
enables
the
system
to
learn
the
complete
measuring
environment
as
a
standard
environment.
ParaCrawl v7.1
Somit
ist
das
Gerät
ideal
für
die
moderne
Messumgebung
und
Vor-Ort-Messungn.
This
instrument
is
ideal
equipment
for
modern
measurement
world
and
on-site
measurement.
ParaCrawl v7.1
Somit
ist
das
Gerät
ideal
für
die
moderne
Messumgebung
und
Vor-Ort-Messungen.
This
instrument
is
ideal
equipment
for
modern
measurement
world
and
on-site
measurement.
ParaCrawl v7.1
Überprüfen
Sie,
ob
andere
starke
elektrostatische
Einflüsse
in
der
Messumgebung
vorhanden
sind.
Check
whether
there
are
other
significant
electrostatic
influences
in
the
measuring
area.
ParaCrawl v7.1
Eine
Teach-In-Funktion
ermöglicht
das
Einlernen
der
kompletten
Messumgebung
als
Standardumgebung.
A
teach-in
function
allows
the
system
to
learn
the
complete
measuring
environment
as
a
standard.
ParaCrawl v7.1
Beispielsweise
können
entsprechende
Klassen
mit
einer
Messumgebung
für
einen
"hochpermeabler
Untergrund"
vorgesehen
sein.
For
example,
corresponding
classes
may
be
provided
with
a
measuring
environment
for
a
“highly
permeable
substrate.”
EuroPat v2
Ein
derartiges
Einmessen
kann
beispielsweise
durch
ein
Anmessen
bereits
bekannter
Zielpunkte
in
der
Messumgebung
erfolgen.
Such
calibration
can
be
performed,
for
example,
by
measuring
already
known
target
points
in
the
measurement
environment.
EuroPat v2
Das
Video-Modul
ermöglicht
die
optische
Ausrichtung
auf
das
Messobjekt
und
kontinuierliche
Überwachung
der
Messumgebung.
The
Video
Image
facilitates
the
optical
adjustment
and
enables
the
permanent
observation
of
the
measuring
area.
ParaCrawl v7.1
Vorzugsweise
wird
bei
den
individuellen
Parametern
die
Trägheit
des
Systems
und/oder
seiner
Messumgebung
berücksichtigt.
The
inertia
of
the
system
and/or
of
its
measuring
environment
may
be
taken
into
account
in
the
individual
parameters.
EuroPat v2
Optische
Instrumente
werden
im
Allgemeinen
für
die
Aufnahme
von
Eigenschaften
definierter
Punkte
in
einer
Messumgebung
verwendet.
Optical
instruments
are
generally
used
for
recording
properties
of
defined
points
in
a
measurement
environment.
EuroPat v2
Die
Lage
und
der
Markierungen
in
der
Messumgebung
können
dafür
bereits
bekannt
bzw.
genau
definiert
sein.
The
position
and
the
markers
in
the
measurement
environment
can
be
already
known
or
accurately
defined
for
this.
EuroPat v2
Die
Messumgebung
3
ist
hier
ein
Innenraum,
von
dem
ein
Raummodell
erstellt
werden
soll.
The
measurement
environment
3
is
an
interior
here,
of
which
a
spatial
model
is
to
be
prepared.
EuroPat v2
Der
Abschlusswiderstand
ist
in
einer
zylindrischen
Aussparung
im
Innenleiter
eingebaut
und
gegen
die
Messumgebung
abgedichtet.
The
terminating
resistor
is
mounted
in
a
cylindrical
recess
in
the
inner
conductor
and
sealed
with
respect
to
the
measuring
environment.
EuroPat v2
Die
Zielobjekte
12,
13
sind
in
einer
Messumgebung
angeordnet,
im
Beispiel
der
FIG.
Target
objects
12,
13
are
situated
in
a
measurement
environment,
in
the
example
of
FIG.
EuroPat v2
Der
Suchstrahl
17
dient
dazu,
Zielobjekte
in
der
Messumgebung
zu
erkennen
und
zu
identifizieren.
Search
beam
17
is
used
to
recognize
and
identify
target
objects
in
the
measurement
environment.
EuroPat v2
Dabei
können
durch
ein
Zusammenfügen
mehrerer
Bilder
Panoramabilder
erzeugt
werden,
welche
die
komplette
Messumgebung
repräsentieren.
In
this
case,
panoramic
images
representing
the
complete
measurement
environment
can
be
generated
by
joining
together
a
plurality
of
images.
EuroPat v2
Die
Autolab
RRDE-Zelle
für
die
ECAT-Forschung
schafft
mit
dem
Thermostatmantel
und
der
Zwei-Wege-Gaspülung
eine
stabile
Messumgebung.
The
Autolab
RRDE
cell
for
ECAT
research
creates
a
stable
measurement
environment
with
the
thermostatic
jacket
and
two-way
gas
purge.
ParaCrawl v7.1