Translation of "Messspannung" in English

Die Phasen- bzw. Intensitätsmodulation ist dann proportional zur Messspannung.
The phase or intensity modulation is then proportional to the measuring voltage.
EuroPat v2

Sinkt die Messspannung VA der Ausgangsspannung Va des Konverters 10 aus Fig.
If the measuring voltage VA of the output voltage Va of the converter 10 of FIG.
EuroPat v2

Auf der Ordinate ist die Messspannung U aufgetragen.
The measuring voltage U is plotted on the Y axis.
EuroPat v2

Mittels der Abgreifeinrichtung ist an einer dritten Position des Zylinders die Messspannung abgreifbar.
The measurement voltage can be detected by means of the detection arrangement at a third position of the cylinder.
EuroPat v2

Mittels einer Abgreifeinrichtung 36 ist an einer dritten Position 38 eine Messspannung abgreifbar.
A measurement voltage can be detected by means of a detection arrangement 36 at a third position 38 .
EuroPat v2

Die Messspannung ist einer Auswerteeinrichtung 40 über eine elektrische Leitung 42 zuführbar.
The measurement voltage can be conducted to an evaluation arrangement 40 over an electrical line 42 .
EuroPat v2

Dementsprechend wird die Messspannung an der Kolbenstange 20 abgegriffen.
Correspondingly the measurement voltage is detected at the piston rod 20 .
EuroPat v2

Diese Messspannung wird an das Gate eines Feldeffekttransistors (FET) angelegt.
This measured voltage is applied to the gate of a field-effect transistor (FET).
EuroPat v2

Hierbei wird der Verlauf der Messspannung UM überwacht.
Here the profile of the measurement voltage U M is monitored.
EuroPat v2

Die Messspannung entspricht also der Phasenspannung.
The measurement voltage thus corresponds to the phase voltage.
EuroPat v2

Hierbei wird für jeden Strang eine Messspannung ermittelt.
In this regard, a measured voltage is determined for each phase.
EuroPat v2

Die Höhe der Amplitude äußert sich dabei in der Höhe der ausgegebenen Messspannung.
The amplitude level is here expressed as the magnitude of the outputted measurement voltage.
EuroPat v2

Der Wert der Messspannung wird nach wie vor für den eingeschwungenen Zustand ermittelt.
The value of the measurement voltage is still determined for the settled state, as before.
EuroPat v2

Zur Bestimmung der Amplitude der Messspannung wird zum Beispiel ein analoger Lock-In-Verstärker verwendet.
To determine the amplitude of the measuring voltage, for example, an analog lock-in amplifier is used.
EuroPat v2

Die Messspannung des Sensorelementes 3 wird zwischen den Elektroden 8 angelegt.
The measurement voltage of the sensor element 3 is applied between the electrodes 8 .
EuroPat v2

Diese unzulässige Änderung der Messspannung U G wird dann als zweite Fehlermeldung ausgegeben.
This impermissible change in the measured voltage U G is then output as a second error message.
EuroPat v2

Die Messspannung U GAS gleicht sich der Offsetspannung U OFF an.
The measured voltage U GAS is brought into line with the offset voltage U OFF .
EuroPat v2

Zwel Spannungsmesseinrichtungen messen die durch die Messspannung erzeugten Spannungshübe gegenüber der Fahrzeugmasse.
Two voltmeters measure the voltage steps produced by the measurement voltage with respect to the vehicle earth.
EuroPat v2

In diesem Beispiel wird die Messspannung zunächst niedrig gehalten.
In this example, the measurement voltage is firstly kept low.
EuroPat v2

Somit werden die Störeinflüsse in der Messspannung nicht sichtbar.
The interfering influences are thus not observable in the measurement voltage.
EuroPat v2

Nach einer weiteren Verfahrensvariante wird die Messspannung auf eine unzulässige Spannungsabweichung hin überwacht.
According to another variant of the method the measured voltage is monitored for an impermissible voltage deviation.
EuroPat v2

Die Messspannung u M ist der Steuerungseinrichtung 6 zugeführt.
The measuring voltage u M is fed to the control unit 6 .
EuroPat v2

Die Messspannung U GAS repräsentiert hierbei die Gaskonzentration GAS des zu detektierenden Gases.
The measured voltage U GAS here represents the gas concentration GAS of the gas to be detected.
EuroPat v2

Einer Steuereinrichtung 13 werden sowohl die erste als auch die zweite Messspannung zugeführt.
Both the first and the second measuring voltage are supplied to a control device 13 .
EuroPat v2

Bei einer Magnetfeldstärke B=0 ist die Messspannung U gleich Null.
At a magnetic field strength B=0, the measurement voltage U is equal to zero.
EuroPat v2

Somit ist die Störkomponente der Messspannung proportional zur Änderung des Magnetfeldes.
The interference component of the measuring voltage is proportional to the change in the magnetic field.
EuroPat v2