Translation of "Messschleife" in English

Diese bieten die Möglichkeit der Prüfung auf Funktion und Genauigkeit der Messschleife.
These reference probes offer the possibility of checking the measuring loop for function and accuracy.
ParaCrawl v7.1

Die gepunktete Fläche stellt eine Messschleife 39 dar.
The dotted surface represents a measuring loop 39 .
EuroPat v2

Diese Messschleife ist in nebenstehender Abbildung 7 dargestellt.
This measuring loop is shown in the adjacent figure 7.
ParaCrawl v7.1

2B zeigt im Folgenden die erfindungsgemäß bevorzugte Lösung zur Vermeidung von parasitären Einkopplungen in die Messschleife.
2B shows the solution preferred according to the invention for the avoidance of parasitic couplings into the measuring loop.
EuroPat v2

Dies wird durch Erfassen der Impedanz festgestellt, die mit der Messschleife verbunden ist.
It is detected by detecting the impedance being connected to the measurement loop.
ParaCrawl v7.1

Die als Zubehör erhältlichen Referenz-Sonden bieten die Möglichkeit der Prüfung auf Funktion und Genauigkeit der Messschleife.
The reference probes available as accessories make it possible to check the function and accuracy of the measuring loop.
ParaCrawl v7.1

Die Erfindung bezieht sich auf ein Verfahren und eine Schaltungsanordnung zur Ermittlung des Einfahrens und/ oder Ausfahrens eines Fahrzeugs in einen bzw. aus einem festgelegten Überwachungsbereich, der durch wenigstens eine induktive Messschleife festgelegt ist, deren durch das Einfahren eines Fahrzeugs in den betreffenden Überwachungsbereich bzw. deren durch das Ausfahren eines Fahrzeugs aus dem betreffenden Überwachungsbereich auftretende Induktivitätsänderung zur Steuerung der Schwingungsfrequenz einer Oszillatorschaltung herangezogen wird.
A method and a circuit arrangement for determining the entry and/or exit of a vehicle into or out of a predetermined monitoring zone, which is defined by at least one inductive measuring loop whose change in inductance, which occurs as a result of the entry of a vehicle into the monitoring zone or the exit of a vehicle out of the monitoring zone, is used to control the oscillation frequency of an oscillator circuit is disclosed.
EuroPat v2

Sinnvolles Zubehör, wie Sensorverlängerungen mit 2, 5 oder 10 m Länge, ein Kanalmontageset oder Referenzsonden zur Überprüfung der Messschleife, erhöht Flexibilität, Montagefreundlichkeit und Sicherheit.
Useful accessories such as 2.5 or 10 m long sensor extensions, a duct installation kit or reference probes for checking the measuring loop, increase flexibility, ease of installation and reliability.
ParaCrawl v7.1

Durch Auswertung der frequenzabhängigen Impedanz der jeweiligen Messschleife, welche sich in Abhängigkeit vom Zustand des Mantelspannungsableiters 1 verändert, kann zuverlässig auf den Zustand des Mantelspannungsableiters 1 geschlossen werden.
By evaluating the frequency-dependent impedance of the respective measuring loop, which changes in accordance with the status of the sheath voltage arrester 1, it is possible to reliably establish the status of the sheath voltage arrester 1 .
EuroPat v2

Zum einen wird mit der Einrichtung 2, welche vorzugsweise in Form eines Sensors ausgestaltet ist, das Prüfsignal in die jeweilige Messschleife eingespeist.
On the one hand, using the device 2 which is preferably constructed in the form of a sensor, the verification signal is supplied to the respective measuring loop.
EuroPat v2

Die Messschleife 6 registriert somit das gesamte Magnetfeld, das auf die Teilchen des Teilchenstrahls beim Durchlaufen des Dipolmagneten 1 einwirkt.
Thus, measuring loop 6 registers the entire magnetic field acting on the particles of the particle beam as it propagates through dipole magnet 1 .
EuroPat v2

Versuche haben ergeben, dass es üblicherweise ausreicht, wenn nur zwei der vier Polschuhe 8, 9 mit einer Messschleife 6 versehen werden.
Tests have shown that it normally suffices when only two of the four pole shoes 8, 9 are provided with a measuring loop 6 .
EuroPat v2

Besonders gute Messergebnisse ergeben sich insbesondere, wenn zwei Polschuhe 8, 9 mit jeweils gleicher Polarität (magnetischer Nordpol bzw. magnetischer Südpol) mit einer Messschleife 6 versehen werden.
High-quality measuring results are obtained, in particular, when two pole shoes 8, 9, each having the same polarity (magnetic north pole, respectively magnetic south pole), are provided with a measuring loop 6 .
EuroPat v2

Es kann sich aber auch als ausreichend erweisen, wenn lediglich ein einziger Polschuh 8, 9 mit einer Messschleife 6 versehen wird.
It may also prove to be sufficient for merely one single pole shoe 8, 9 to be provided with a measuring loop 6 .
EuroPat v2

Versuche haben dabei ergeben, dass die Korrelation der beiden Ausgabesignale 63, 64 von Messschleife 6 und Referenzspule 56 sehr gut sind.
Tests have shown that the two output signals 63, 64 from measuring loop 6 and reference coil 56 correlate very well with each other.
EuroPat v2

Insbesondere ist das Signal der Messschleife 6 ausreichend genau, um zur Nachregelung des Spulenstroms I der elektrischen Spulen 5 der Magneten 1, 10 geeignet zu sein.
In particular, the signal of measuring loop 6 is exact enough to be suited for readjusting coil current I of electrical coils 5 of magnets 1, 10 .
EuroPat v2

Diese Art der Anordnung führt dazu, dass sich über den Außenleiter keine geschlossene Messschleife aufbaut, über die durch ein Magnetfeld eine Spannung induziert werden kann.
This type of arrangement means that a closed measurement loop, by means of which a voltage can be induced through a magnetic field, is not established via the outer conductor.
EuroPat v2

Die Adress- bzw. Label-Information, für welche die "Messschleife" als Kette der zu durchlaufenden Kantenrouter festgelegt wird, erhalten die Mess-Pakete von einem Mess-Paket Steuersystem, das mit der vorliegenden Erfindung eingeführt wird.
The address or label information, for which the “measuring loop” is established as the chain of the edge routers to be run through, is obtained by the measuring packets from a measuring packet control system introduced with embodiments of the present invention.
EuroPat v2

Um diese Label-Stapel der Mess-Pakete aufsetzen zu können, muss das MPLS Paket-Steuersystem die Label Vermittlungstabellen (auch "Label Cross Connect Tabelle" genannt) und die Tabellen mit den gleichen Weiterleitungsklassen (FEC Tabelle) der in einer Messschleife befindlichen Kantenrouter kennen.
In order to be able to set up these label stacks of the measuring packets, the MPLS packet control system has to know the label switching tables (also known as label cross connect tables) and the tables with the same forwarding classes (FEC table) of the edge routers located in a measuring loop.
EuroPat v2

Um für die Verifizierungsmessung bereits mit nur einer Messschleife zu einer eindeutigen Verifizierung als positiv oder negativ zu kommen, wird entsprechend einer weiteren Ausgestaltung des Verfahrens der Zeitpunkt t 2, zu welchem die Verifizierungsmessung erfolgen sollte, für eine positive Verifizierungsmessung kalkuliert.
To achieve a clear positive or negative verification for the verification measurement with only one measurement loop, a point of time t 2 at which the verification measurement should take place is calculated for a positive verification calculated according to another embodiment of the method.
EuroPat v2

In jedem Fall läuft dann die Messschleife, wie durch den Schritt 140 symbolisiert, fortlaufend weiter, um den Parameter aus den Bilddaten zu ermitteln, zumindest solange die so gestaltete Interaktion aktiv ist.
In any case, the measurement loop then continuously further runs, as symbolized by step 140, to ascertain the parameter from the image data, at least as long as the thus configured interaction is active.
EuroPat v2

Zum einen wird mit der Einrichtung 2, welche in Form eines Sensors ausgestaltet ist, das Prüfsignal in die jeweilige Messschleife eingespeist.
On the one hand, using the device 2 which is preferably constructed in the form of a sensor, the verification signal is supplied to the respective measuring loop.
EuroPat v2

Bei einem magnetischen Messsystem wird die Messschleife entsprechend um den gewählten Teil der Verbindungsleitungen (602) gelegt.
In a magnetic measuring system, the measuring loop is laid correspondingly around the selected part of the connecting lines (602).
EuroPat v2

Vorteilhafterweise wird als Referenzspannung zur Messung und Berechnung der Phasenwinkel eine Spannung verwendet, die direkt aus der Kerninduktion abgeleitet wird, z.B. mittels einer um den Statorkern und durch die Bohrung gelegten Messschleife.
A voltage which is derived directly from the core induction, for example derived by means of a measurement loop which is passed around the stator core and through the bore, is advantageously used as a reference voltage for measurement and calculation of the phase angle.
EuroPat v2