Translation of "Messschleife" in English
Diese
bieten
die
Möglichkeit
der
Prüfung
auf
Funktion
und
Genauigkeit
der
Messschleife.
These
reference
probes
offer
the
possibility
of
checking
the
measuring
loop
for
function
and
accuracy.
ParaCrawl v7.1
Die
gepunktete
Fläche
stellt
eine
Messschleife
39
dar.
The
dotted
surface
represents
a
measuring
loop
39
.
EuroPat v2
Diese
Messschleife
ist
in
nebenstehender
Abbildung
7
dargestellt.
This
measuring
loop
is
shown
in
the
adjacent
figure
7.
ParaCrawl v7.1
2B
zeigt
im
Folgenden
die
erfindungsgemäß
bevorzugte
Lösung
zur
Vermeidung
von
parasitären
Einkopplungen
in
die
Messschleife.
2B
shows
the
solution
preferred
according
to
the
invention
for
the
avoidance
of
parasitic
couplings
into
the
measuring
loop.
EuroPat v2
Dies
wird
durch
Erfassen
der
Impedanz
festgestellt,
die
mit
der
Messschleife
verbunden
ist.
It
is
detected
by
detecting
the
impedance
being
connected
to
the
measurement
loop.
ParaCrawl v7.1
Die
als
Zubehör
erhältlichen
Referenz-Sonden
bieten
die
Möglichkeit
der
Prüfung
auf
Funktion
und
Genauigkeit
der
Messschleife.
The
reference
probes
available
as
accessories
make
it
possible
to
check
the
function
and
accuracy
of
the
measuring
loop.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfindung
bezieht
sich
auf
ein
Verfahren
und
eine
Schaltungsanordnung
zur
Ermittlung
des
Einfahrens
und/
oder
Ausfahrens
eines
Fahrzeugs
in
einen
bzw.
aus
einem
festgelegten
Überwachungsbereich,
der
durch
wenigstens
eine
induktive
Messschleife
festgelegt
ist,
deren
durch
das
Einfahren
eines
Fahrzeugs
in
den
betreffenden
Überwachungsbereich
bzw.
deren
durch
das
Ausfahren
eines
Fahrzeugs
aus
dem
betreffenden
Überwachungsbereich
auftretende
Induktivitätsänderung
zur
Steuerung
der
Schwingungsfrequenz
einer
Oszillatorschaltung
herangezogen
wird.
A
method
and
a
circuit
arrangement
for
determining
the
entry
and/or
exit
of
a
vehicle
into
or
out
of
a
predetermined
monitoring
zone,
which
is
defined
by
at
least
one
inductive
measuring
loop
whose
change
in
inductance,
which
occurs
as
a
result
of
the
entry
of
a
vehicle
into
the
monitoring
zone
or
the
exit
of
a
vehicle
out
of
the
monitoring
zone,
is
used
to
control
the
oscillation
frequency
of
an
oscillator
circuit
is
disclosed.
EuroPat v2
Sinnvolles
Zubehör,
wie
Sensorverlängerungen
mit
2,
5
oder
10
m
Länge,
ein
Kanalmontageset
oder
Referenzsonden
zur
Überprüfung
der
Messschleife,
erhöht
Flexibilität,
Montagefreundlichkeit
und
Sicherheit.
Useful
accessories
such
as
2.5
or
10
m
long
sensor
extensions,
a
duct
installation
kit
or
reference
probes
for
checking
the
measuring
loop,
increase
flexibility,
ease
of
installation
and
reliability.
ParaCrawl v7.1
Durch
Auswertung
der
frequenzabhängigen
Impedanz
der
jeweiligen
Messschleife,
welche
sich
in
Abhängigkeit
vom
Zustand
des
Mantelspannungsableiters
1
verändert,
kann
zuverlässig
auf
den
Zustand
des
Mantelspannungsableiters
1
geschlossen
werden.
By
evaluating
the
frequency-dependent
impedance
of
the
respective
measuring
loop,
which
changes
in
accordance
with
the
status
of
the
sheath
voltage
arrester
1,
it
is
possible
to
reliably
establish
the
status
of
the
sheath
voltage
arrester
1
.
EuroPat v2
Zum
einen
wird
mit
der
Einrichtung
2,
welche
vorzugsweise
in
Form
eines
Sensors
ausgestaltet
ist,
das
Prüfsignal
in
die
jeweilige
Messschleife
eingespeist.
On
the
one
hand,
using
the
device
2
which
is
preferably
constructed
in
the
form
of
a
sensor,
the
verification
signal
is
supplied
to
the
respective
measuring
loop.
EuroPat v2
Die
Messschleife
6
registriert
somit
das
gesamte
Magnetfeld,
das
auf
die
Teilchen
des
Teilchenstrahls
beim
Durchlaufen
des
Dipolmagneten
1
einwirkt.
Thus,
measuring
loop
6
registers
the
entire
magnetic
field
acting
on
the
particles
of
the
particle
beam
as
it
propagates
through
dipole
magnet
1
.
EuroPat v2
Versuche
haben
ergeben,
dass
es
üblicherweise
ausreicht,
wenn
nur
zwei
der
vier
Polschuhe
8,
9
mit
einer
Messschleife
6
versehen
werden.
Tests
have
shown
that
it
normally
suffices
when
only
two
of
the
four
pole
shoes
8,
9
are
provided
with
a
measuring
loop
6
.
EuroPat v2
Besonders
gute
Messergebnisse
ergeben
sich
insbesondere,
wenn
zwei
Polschuhe
8,
9
mit
jeweils
gleicher
Polarität
(magnetischer
Nordpol
bzw.
magnetischer
Südpol)
mit
einer
Messschleife
6
versehen
werden.
High-quality
measuring
results
are
obtained,
in
particular,
when
two
pole
shoes
8,
9,
each
having
the
same
polarity
(magnetic
north
pole,
respectively
magnetic
south
pole),
are
provided
with
a
measuring
loop
6
.
EuroPat v2
Es
kann
sich
aber
auch
als
ausreichend
erweisen,
wenn
lediglich
ein
einziger
Polschuh
8,
9
mit
einer
Messschleife
6
versehen
wird.
It
may
also
prove
to
be
sufficient
for
merely
one
single
pole
shoe
8,
9
to
be
provided
with
a
measuring
loop
6
.
EuroPat v2
Versuche
haben
dabei
ergeben,
dass
die
Korrelation
der
beiden
Ausgabesignale
63,
64
von
Messschleife
6
und
Referenzspule
56
sehr
gut
sind.
Tests
have
shown
that
the
two
output
signals
63,
64
from
measuring
loop
6
and
reference
coil
56
correlate
very
well
with
each
other.
EuroPat v2
Insbesondere
ist
das
Signal
der
Messschleife
6
ausreichend
genau,
um
zur
Nachregelung
des
Spulenstroms
I
der
elektrischen
Spulen
5
der
Magneten
1,
10
geeignet
zu
sein.
In
particular,
the
signal
of
measuring
loop
6
is
exact
enough
to
be
suited
for
readjusting
coil
current
I
of
electrical
coils
5
of
magnets
1,
10
.
EuroPat v2
Diese
Art
der
Anordnung
führt
dazu,
dass
sich
über
den
Außenleiter
keine
geschlossene
Messschleife
aufbaut,
über
die
durch
ein
Magnetfeld
eine
Spannung
induziert
werden
kann.
This
type
of
arrangement
means
that
a
closed
measurement
loop,
by
means
of
which
a
voltage
can
be
induced
through
a
magnetic
field,
is
not
established
via
the
outer
conductor.
EuroPat v2
Die
Adress-
bzw.
Label-Information,
für
welche
die
"Messschleife"
als
Kette
der
zu
durchlaufenden
Kantenrouter
festgelegt
wird,
erhalten
die
Mess-Pakete
von
einem
Mess-Paket
Steuersystem,
das
mit
der
vorliegenden
Erfindung
eingeführt
wird.
The
address
or
label
information,
for
which
the
“measuring
loop”
is
established
as
the
chain
of
the
edge
routers
to
be
run
through,
is
obtained
by
the
measuring
packets
from
a
measuring
packet
control
system
introduced
with
embodiments
of
the
present
invention.
EuroPat v2
Um
diese
Label-Stapel
der
Mess-Pakete
aufsetzen
zu
können,
muss
das
MPLS
Paket-Steuersystem
die
Label
Vermittlungstabellen
(auch
"Label
Cross
Connect
Tabelle"
genannt)
und
die
Tabellen
mit
den
gleichen
Weiterleitungsklassen
(FEC
Tabelle)
der
in
einer
Messschleife
befindlichen
Kantenrouter
kennen.
In
order
to
be
able
to
set
up
these
label
stacks
of
the
measuring
packets,
the
MPLS
packet
control
system
has
to
know
the
label
switching
tables
(also
known
as
label
cross
connect
tables)
and
the
tables
with
the
same
forwarding
classes
(FEC
table)
of
the
edge
routers
located
in
a
measuring
loop.
EuroPat v2
Um
für
die
Verifizierungsmessung
bereits
mit
nur
einer
Messschleife
zu
einer
eindeutigen
Verifizierung
als
positiv
oder
negativ
zu
kommen,
wird
entsprechend
einer
weiteren
Ausgestaltung
des
Verfahrens
der
Zeitpunkt
t
2,
zu
welchem
die
Verifizierungsmessung
erfolgen
sollte,
für
eine
positive
Verifizierungsmessung
kalkuliert.
To
achieve
a
clear
positive
or
negative
verification
for
the
verification
measurement
with
only
one
measurement
loop,
a
point
of
time
t
2
at
which
the
verification
measurement
should
take
place
is
calculated
for
a
positive
verification
calculated
according
to
another
embodiment
of
the
method.
EuroPat v2
In
jedem
Fall
läuft
dann
die
Messschleife,
wie
durch
den
Schritt
140
symbolisiert,
fortlaufend
weiter,
um
den
Parameter
aus
den
Bilddaten
zu
ermitteln,
zumindest
solange
die
so
gestaltete
Interaktion
aktiv
ist.
In
any
case,
the
measurement
loop
then
continuously
further
runs,
as
symbolized
by
step
140,
to
ascertain
the
parameter
from
the
image
data,
at
least
as
long
as
the
thus
configured
interaction
is
active.
EuroPat v2
Zum
einen
wird
mit
der
Einrichtung
2,
welche
in
Form
eines
Sensors
ausgestaltet
ist,
das
Prüfsignal
in
die
jeweilige
Messschleife
eingespeist.
On
the
one
hand,
using
the
device
2
which
is
preferably
constructed
in
the
form
of
a
sensor,
the
verification
signal
is
supplied
to
the
respective
measuring
loop.
EuroPat v2
Bei
einem
magnetischen
Messsystem
wird
die
Messschleife
entsprechend
um
den
gewählten
Teil
der
Verbindungsleitungen
(602)
gelegt.
In
a
magnetic
measuring
system,
the
measuring
loop
is
laid
correspondingly
around
the
selected
part
of
the
connecting
lines
(602).
EuroPat v2
Vorteilhafterweise
wird
als
Referenzspannung
zur
Messung
und
Berechnung
der
Phasenwinkel
eine
Spannung
verwendet,
die
direkt
aus
der
Kerninduktion
abgeleitet
wird,
z.B.
mittels
einer
um
den
Statorkern
und
durch
die
Bohrung
gelegten
Messschleife.
A
voltage
which
is
derived
directly
from
the
core
induction,
for
example
derived
by
means
of
a
measurement
loop
which
is
passed
around
the
stator
core
and
through
the
bore,
is
advantageously
used
as
a
reference
voltage
for
measurement
and
calculation
of
the
phase
angle.
EuroPat v2