Translation of "Messrauschen" in English

Eine neue Glättungsoption reduziert Messrauschen und erzeugt Netze mit einer glatten Textur.
A new smoothing option reduces measurement noise and create meshes with a smooth texture.
ParaCrawl v7.1

Des Weiteren kann inhärentes Messrauschen des Systems diese nachteiligen Effekte zusätzlich verstärken.
Further, inherent measuring noise of the system can additionally reinforce these detrimental effects.
EuroPat v2

Bei stationärem Motorbetrieb darf demnach nur das Messrauschen zur Ausgangsleistung des Hochpassfilters beitragen.
Only the measuring noise may therefore contribute to the output power of the high-pass filter in a steady-state engine operation.
EuroPat v2

Die Zielechos und Messrauschen überlagern sich dabei additiv.
The target echoes and measurement noise are additively superimposed in this case.
EuroPat v2

Das Messrauschen ist frequenzabhängig und steigt mit höheren Frequenzen.
The measurement noise is frequency-dependent and increases at higher frequencies.
EuroPat v2

Das Detektorsignal ohne Beleuchtung wird durch das Messrauschen dominiert (Dunkelleckstrom des Detektors).
Without illumination the detector signal is dominated by the measurement noise (dark leakage current of the detector).
EuroPat v2

Fehlstellen, die größer als das Messrauschen sind können somit durch einfache Schwellwertbildung extrahiert werden.
Flaws greater than the noise may thus be extracted by simple threshold formation.
EuroPat v2

Aufgrund von Messrauschen wird jedoch als Leitwertreferenz C ref ein Wert > 0 angesetzt.
Owing to measurement noise however as a guide reference C ref a value >0 is set.
EuroPat v2

Für weisses Messrauschen entspricht dies der Lösung mit grösster Wahrscheinlichkeit, der sogenannten Maximum-Likelihood-Lösung.
In the case of white measuring noise, this represents the solution with the largest probability; the so-called maximum likelihood solution.
EuroPat v2

Zur Elimination von Messrauschen werden diese Messwerte gefiltert, beispielsweise durch Integration oder durch Mittelwertbildung.
In order to eliminate noise, these measured values are filtered, for example by integration or by averaging.
EuroPat v2

Solche Kreuzungspunkte entstehen beispielsweise durch Messrauschen oder Mess-Ungenauigkeiten und kommen in einem tatsächlichen pV-Diagramm nicht vor.
Such points of intersection are produced, for example, by measurement noise or measurement inaccuracies and do not occur in true PV diagrams.
EuroPat v2

Beim bevorzugten Einsatz der Mittelungstechnik wird auch eine geringere Empfindlichkeit des Messsystems gegenüber Messrauschen erzielt, d.h. die Empfindlichkeit gegenüber Mikrofonrauschen und Störgeräuschen stark reduziert.
A reduced sensitivity of the measuring system compared to measuring noise will be achieved by using averaging techniques, e.g. the sensitivity compared to microphone noise and interference noise are strongly reduced.
EuroPat v2

Auch hier ist geringfügiges Messrauschen enthalten, es entfällt aber der Schritt einer numerischen Differentiation, der dieses Rauschen verschlimmern könnte.
Although minor measurement noise is also contained here, the step of numerical differentiation which could worsen this noise is obviated.
EuroPat v2

Es erwies sich als äußerst robust in Bezug auf das Messrauschen und die Schrittweite der gemessenen Werte der Verteilungsfunktion.
It turned out to be extremely robust with regard to the noise and to the resolution of the measured values of the distribution function.
ParaCrawl v7.1

Der Einsatz von hohen Umschaltfrequenzen zwischen den einzelnen Messstrecken als Abhilfe führt aber zu einem erhöhten Messrauschen, wodurch die Auswertung der Messstrecken gestört wird.
The remedy of using high switching frequencies between the individual measurement paths merely results in more measurement noise, which interferes with the evaluation of the measurement paths.
EuroPat v2

Aus dieser Beobachtung, welche weiter unten in Gleichung (13) definiert wird und Messrauschen enthält, kann ein Schätzwert EPMATHMARKEREP des Zustandsvektors EPMATHMARKEREP mit Hilfe eines Kalman-Filters ermittelt werden.
From this observation, which is defined below in Equation (13) and which contains measurement noise, an estimated value {circumflex over (x)} n D of the state vector x n D can be determined with the aid of a Kalman filter.
EuroPat v2

Die Berücksichtigung von Nichtlinearitäten ist insbesondere bei den Sekundärradarmessungen auf Grund der kleinen Distanzen zwischen dem Nutzersegment und den Transponder-Stationen relevant, da hier Terme zweiter Ordnung gegenüber dem Messrauschen nicht mehr ohne weiteres vernachlässigbar sind.
Taking nonlinearities into account is particularly relevant for the secondary radar measurements due to the small distances between the user segment and the transponder stations, since in this case second-order terms are no longer negligible with respect to the measurement noise.
EuroPat v2

Beschränkungen von diesem Typ (Gleichung (19)) verursachen wahrscheinlich unlösbare Optimalsteuerungsprobleme unter nicht nominalen Bedingungen, wie Modellunsicherheiten oder Messrauschen, besonders für kurze Optimierungshorizonte.
Restrictions of this type (equation (19)) probably cause unsolvable optimal control problems under non-nominal conditions, such as model uncertainties or measurement noise, particularly for short optimization horizons.
EuroPat v2

Vor der Verarbeitung der mittels der Drucksensoren 6 bestimmten Drücke werden diese zunächst aufbereitet, das heißt, eventuell um einen Offset korrigiert und/oder gefiltert, um Messrauschen zu unterdrücken.
Prior to processing the pressures determined with the aid of pressure sensors 6, they are initially prepared, i.e., possibly corrected by an offset and/or filtered, in order to suppress measuring noise.
EuroPat v2

Diese virtuellen Messungen unterliegen jetzt keinem Messrauschen mehr, da eine wiederholte Abfrage an der gleichen Stelle auch den gleichen Messwert ergibt.
Now, these virtual measurement are no longer subject to measuring noise because repeated querying at the same location also results in the same measured value.
EuroPat v2

Bei den Prüfstandsmessungen ergeben sich Messwerte mit Messrauschen, mit denen (Pfeil 56) ein globales datenbasiertes Modell 58 erstellt wird.
The test stand measurements result in measured values that include measuring noise, by which (arrow 56) a global data-based model 58 is established.
EuroPat v2

Die virtuellen Messungen haben außerdem den Vorteil, dass sie kein Messrauschen mehr aufweisen und damit für die nachfolgende Optimierungsaufgabe wesentlich besser geeignet sind.
The virtual measurements furthermore have the advantage that they no longer have any measuring noise and therefore are much more suitable for the subsequent optimization task.
EuroPat v2

Die Prüfstandsmessungen 14 ergeben Messwerte mit Messrauschen, die in ein Werkzeug 18 eingegeben werden (Pfeil 16), in dem eine Optimierung der Labels der Funktion durchgeführt wird.
Test stand measurements 14 result in measured values that include measuring noise, which are input into a tool 18 (arrow 16) in which an optimization of the labels of the function is implemented.
EuroPat v2

Die Differentiation einer Messgröße hat jedoch den Nachteil, dass das immer vorhandene Messrauschen stark verstärkt wird.
However, differentiating a measured value has the disadvantage that the measurement noise, which is always present, will be strongly amplified.
EuroPat v2

Es ist Aufgabe der vorliegenden Erfindung, ein Verfahren der eingangs angeführten Art bzw. eine Vorrichtung zur Durchführung des Verfahrens zu schaffen, welches sich einer einfachen und gegen Messrauschen unempfindlichen Regelung bedient, auch bei transienten Prüfungen - insbesondere bei der erstmaligen Prüfung eines Prüflings - die gewünschte Dämpfung erzielt und keine Kenntnisse über Parameter des Prüflings oder des Prüfstands voraussetzt.
SUMMARY OF THE INVENTION The problem solved by the present invention is to provide a method as mentioned above and a device for carrying out said method, which uses a simple control not affected by measurement noise, achieves the desired damping effect even in transient tests—particularly in first-time tests of DUTs—and does not require knowledge of any DUT or test stand parameters.
EuroPat v2

Die Vorteile bestehen folglich darin, dass diese Regelung deutlich einfacher als der Stand der Technik und gleichzeitig robust gegen Messrauschen ist.
Consequently, the advantages are that this method is significantly simpler than the state of the art methods, and it is also robust against measurement noise.
EuroPat v2

Zudem entstehen durch die hohe Strömungsgeschwindigkeit aus der Luftdusche unabhängig von der Verfahrgeschwindigkeit des Wafer-Tisches Brechungsindexschwankungen, was in einem generell höheren Messrauschen resultiert.
In addition, due to the high flow velocities out of the air shower regardless of the traversing velocity of the wafer table, variations in the refractive index arise which result in a generally higher measuring noise.
EuroPat v2

Des Weiteren, da die Klassen nicht durch scharfe Grenzen unterteilt werden, beeinflussen Störungen (z.B. durch Temperatur- und Druckschwankungen oder Messrauschen) das Klassifikationsergebnis weniger.
Furthermore, since the classes are not subdivided based on sharply defined boundaries, the classification results are less affected by interference (e.g., by temperature and pressure fluctuations or measuring noise).
EuroPat v2