Translation of "Messquerschnitt" in English
In
einem
Messquerschnitt
werden
400-500
Punkte
festgehalten.
In
each
measured
profile
400
to
500
points
are
recorded.
ParaCrawl v7.1
Die
Sensorplatine
(1)
verfügt
über
mindestens
eine
Aussparung,
die
dem
später
zu
vermessenden
Messquerschnitt
(2)
entspricht.
The
sensor
board
(1)
comprises
at
least
one
cutout
which
corresponds
to
the
measurement
cross
section
(2)
which
is
to
be
measured
later.
EuroPat v2
Reste
der
Vergussmasse
treten
häufig
in
den
Messquerschnitt
ein,
umgeben
die
Drähte
und
machen
den
Sensor
damit
unbrauchbar.
Remains
of
the
casting
compound
often
enter
the
measurement
cross
section,
surround
the
wires
and
thus
render
the
sensor
useless.
EuroPat v2
Hierzu
werden
kurze
Lichtimpulse
einer
Leistungs-LED
zu
einem
telezentrischen
Strahl
aufgeweitet,
der
den
gesamten
Messquerschnitt
annähernd
homogen
durchstrahlt.
Short
light
pulses
of
a
power
LED
are
expanded
for
this
into
a
telecentric
beam,
which
passes
approximately
homogeneously
through
the
entire
measuring
cross
section.
EuroPat v2
Das
Modul
"VS-Funda"
wird
auch
in
Regelprojekten
eingesetzt,
wo
jedes
Modul
für
einen
Messquerschnitt
zuständig
ist.
The
module
"VS-Funda"
is
also
used
in
control
projects,
where
each
module
is
responsible
for
an
individualmeasuring
section.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Analyse
der
Bewegung
von
Blasen
bestimmter
Größe
(Markerblasen)
konnten
auch
Abschätzungen
der
Wassergeschwindigkeit
sowohl
in
Strömungsrichtung
als
auch
im
Messquerschnitt
bereitgestellt
werden.
The
analysis
of
the
movement
of
bubbles
with
a
defined
size
(so
called
marker
bubbles)
allowed
the
estimation
of
water
velocities
in
flow
direction
and
in
the
measurement
cross
section.
ParaCrawl v7.1
Dank
der
Drohnen
können
die
Forscher
so
näher
an
die
Eruptionssäulen
gelangen
und
einen
vollständigen
Messquerschnitt
erfassen.
Using
UAVs
allows
the
researchers
to
get
closer
to
the
plume
and
collect
a
full
cross
section
of
measurements.
ParaCrawl v7.1
Die
am
Messquerschnitt
ermittelten
Fahrzeugdaten
werden
(z.B.
per
Glasfaserkabel,
Richtfunk,
GPRS/UMTS
etc.)
zur
Kontrollstation
übermittelt.
The
vehicle
data
(axle
loads,
gross
weight,
overview
image,
licence
plate
number)
collected
at
the
measurement
site
are
transferred
(by
fibre
optic,
radio
relay,
GPRS/UMTS
etc.)
ParaCrawl v7.1
Zwei
Verkehrsdetektoren
10,
beispielsweise
Induktivschleifen,
nehmen
Belegungswerte
von
Fahrzeugen
in
einem
ersten
Meßquerschnitt
6
auf
der
ersten
Fahrspur
5
und
in
einem
zweiten
Meßquerschnitt
9
der
zweiten
Fahrspur
7
auf,
übertragen
sie
an
das
Steuergerät
3,
in
dem
daraus
Kenngrößen
des
Verkehrsablaufes
auf
der
ersten
Fahrspur
5
und
der
zweiten
Fahrspur
8
ermittelt
werden.
Two
traffic
detectors
10,
e.g.
inductive
loops,
record
occupation
values
of
vehicles
in
a
first
measurement
cross-section
6
on
the
first
traffic
lane
5
and
in
a
second
measurement
cross-section
9
of
the
second
traffic
lane
7,
and
send
them
to
the
control
device
3,
in
which
characteristic
quantities
of
the
traffic
flow
on
the
first
traffic
lane
5
and
the
second
traffic
lane
8
are
determined
therefrom.
EuroPat v2
Dabei
sind
die
Einzelbedingungen
in
diesem
Beispiel
eine
erste
Einzelbedingung
b1,
die
besagt,
daß
die
Verkehrsstärke
im
ersten
Meßquerschnitt
6
größer
als
ein
Schwellenwert
von
800
Fahrzeugen
pro
Stunde
ist,
eine
zweite
Einzelbedingung
b2,
die
besagt,
daß
die
Geschwindigkeit
im
ersten
Meßquerschnitt
6
kleiner
als
der
Schwellenwert
30
km/h
beträgt,
eine
dritte
Einzelbedingung
b3,
die
besagt,
daß
die
Verkehrsstärke
im
zweiten
Meßquerschnitt
6
größer
als
800
Fahrzeuge
pro
Stunde
ist,
und
die
eine
Einzelbedingung,
die
besagt,
daß
die
Geschwindigkeit
in
diesem
zweiten
Meßquerschnitt
8
kleiner
als
30
km/h
ist.
In
this
example,
the
individual
conditions
are
thereby
a
first
individual
condition
b
1,
which
states
that
the
traffic
heaviness
in
the
first
measurement
cross-section
6
is
greater
than
a
threshold
value
of
800
vehicles
per
hour,
a
second
individual
condition
b
2
stating
that
the
speed
in
the
first
measurement
cross-section
6
is
less
than
the
threshold
value
30
km/h,
a
third
individual
condition
b
3
stating
that
the
traffic
heaviness
in
the
second
measurement
cross-section
6
is
greater
than
800
vehicles
per
hour,
and
the
one
individual
condition
that
states
that
the
speed
in
this
second
measurement
cross-section
8
is
less
than
30
km/h.
EuroPat v2
Entsprechend
gilt
bei
Erfüllung
der
dritten
und
der
vierten
Einzelbedingung
b3,
b4
für
den
zweiten
Meßquerschnitt
9,
daß
es
sich
um
einen
Spitzenverkehr
stadtauswärts
handelt,
der
in
der
dritten
Bedingungsgleichung
B3
durch
eine
UND-Verknüpfung
der
dritten
und
der
vierten
Einzelbedingung
b3,
b4
beschrieben
ist.
Correspondingly,
fulfillment
of
the
third
and
of
the
fourth
individual
condition
b
3,
b
4
for
the
second
measurement
cross-section
9
means
that
there
is
a
peak
traffic
flow
coming
out
of
the
city,
described
in
the
third
conditional
equation
B
3
by
an
AND
combination
of
the
third
and
the
fourth
individual
condition
b
3,
b
4
.
EuroPat v2
Die
Redundanz
des
Meßsystems
läßt
sich
mit
zunehmender
Anzahl
von
Meßstellen,
d.h.
Kraftmeßpunkten,
erhöhen,
da
davon
auszugehen
ist,
daß
sich
der
Kurvenverlauf
der
Kraft
im
Meßquerschnitt
auch
bei
Ausfall
einzelner
Meßpunkte
noch
mit
hinreichender
Genauigkeit
eindeutig
ermitteln
läßt.
The
redundancy
of
the
measuring
system
can
be
increased
in
line
with
an
increase
in
measuring
positions
(i.e.,
force
measuring
points),
because
it
can
be
assumed
that
the
curve
of
the
force
in
the
measuring
cross-section
can
still
be
determined
with
sufficient
accuracy
even
if
there
is
a
failure
of
individual
measuring
points.
EuroPat v2