Translation of "Messleitung" in English
Ferner
ist
eine
Messleitung
37
für
den
Druck
in
der
Luftfeder
21
vorgesehen.
Furthermore,
a
measurement
line
37
is
provided
for
the
pressure
in
the
air
spring
21.
EuroPat v2
Dadurch
wird
ein
Fehler
des
Messergebnisses
durch
den
Widerstand
der
Messleitung
5
eliminiert.
This
eliminates
an
error
of
the
measured
result
by
the
resistance
of
the
measuring
line
5
.
EuroPat v2
Eine
Messleitung
6a
übermittelt
die
Stellung
der
Umsteuervorrichtung
7
der
Regelvorrichtung
5b.
A
measurement
line
6a
transmits
the
position
of
the
change-over
device
7
to
the
regulating
device
5b.
EuroPat v2
Eine
Elektronikeinheit
30
ist
durch
eine
Messleitung
31
mit
dem
Sensor
29
verbunden.
An
electronics
unit
30
is
connected
to
the
sensor
29
by
a
measuring
line
31.
EuroPat v2
Dieses
Messignal
wird
durch
die
Messleitung
11
in
die
Elektronikeinheit
10
geleitet.
This
measuring
signal
is
sent
through
the
measuring
line
11
into
the
electronics
unit
10.
EuroPat v2
Eine
Elektronikeinheit
40
ist
über
eine
Messleitung
41
mit
dem
Sensor
39
verbunden.
An
electronics
unit
40
is
connected
to
the
sensor
39
via
a
measuring
line
41.
EuroPat v2
Die
Messleitung
und
das
Messgerät
sind
in
der
Zeichnung
nicht
dargestellt.
The
test
line
and
the
measuring
device
are
not
shown
in
the
drawing.
EuroPat v2
Der
Druckaufnehmer
12
ist
über
eine
Messleitung
14
mit
einer
Auswerteeinheit
15
verbunden.
The
pressure
pick-up
12
is
connected
to
an
evaluation
unit
15
via
a
measurement
line
14
.
EuroPat v2
Der
B53-19
ist
ein
Überspannungsschutzgerät
für
die
Messleitung
von
konduktiven
Messsonden.
The
B53-19
is
an
overvoltage
arrester
for
the
measuring
cable
of
conductive
probes.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
werden
die
Sensoren
über
eine
Messleitung
mit
dem
Messgerät
verbunden.
Then,
the
sensors
are
connected
to
the
measuring
device
via
a
measuring
cable.
ParaCrawl v7.1
Das
Multimeter
besteht
aus
drei
Kombinationen
von
Messkopf,
Messleitung
und
Transferschalter.
And
the
multimeter
is
composed
of
three
combinations
of
meter
head,
measuring
line
and
transfer
switch.
ParaCrawl v7.1
Die
Sonde
15
ist
über
eine
Messleitung
17
an
eine
Messeinheit
19
angeschlossen.
The
probe
15
is
connected
via
a
measuring
lead
17
to
a
measuring
unit
19
.
EuroPat v2
Die
Entlüftungsleitung
9
ermöglicht
ein
Entlüften
der
Messleitung
30
beim
Befüllen.
The
ventilation
line
9
facilitates
venting
of
the
measurement
line
30
during
filling.
EuroPat v2
In
einer
Variante
verfügt
die
Führungsstruktur
über
mindestens
eine
rohrförmige
Messleitung.
In
a
variation,
the
guide
structure
has
at
least
one
tube-shaped
measuring
tube.
EuroPat v2
Dabei
ist
jeweils
mindestens
ein
Sensorelement
auf
einer
Außenseite
einer
Messleitung
angeordnet.
Here,
at
least
one
sensor
element
is
respectively
arranged
on
an
outside
of
a
measuring
tube.
EuroPat v2
Eine
solche
gekrümmte
Messleitung
3
zeigt
die
Fig.
Such
a
curved
measuring
tube
3
is
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Die
Messleitung
128
ist
daher
mit
der
Basis
des
Transistorschalters
129
verbunden.
The
measuring
line
128
is
connected
to
the
base
of
the
transistor
switch
129
for
this
purpose.
EuroPat v2
Über
eine
Messleitung
266
sind
der
Steuereinheit
210
Messsignale
zugeführt.
Via
a
measurement
line
266,
measurement
signals
are
supplied
to
the
control
unit
210
.
EuroPat v2
Beispielsweise
wird
eine
Trennung
der
Messleitung
266
vermieden.
For
example,
an
isolation
of
the
measurement
line
266
is
avoided.
EuroPat v2
Der
Signalgenerator
speist
ein
Sendesignal
in
die
Messleitung
ein.
The
signal
generator
feeds
a
transmit
signal
into
the
measuring
line.
EuroPat v2
Dabei
wird
beispielsweise
eine
übermäßige
Erwärmung
an
irgendeinem
Punkt
entlang
der
Messleitung
ermittelt.
In
this
arrangement,
for
example
excessive
heat
build-up
at
any
point
along
the
measuring
line
is
determined.
EuroPat v2
Der
Wegsensor
18
ist
mittels
einer
Messleitung
34
mit
einem
Messwandler
36
verbunden.
The
displacement
sensor
18
is
connected
to
a
measuring
transducer
36
by
a
measuring
line
34
.
EuroPat v2
Das
ersichtliche
Signalrauschen
ist
durch
EMV-Störungen
auf
der
Messleitung
bedingt.
The
signal
noise
which
can
be
seen
is
due
to
EMV
disturbances
an
the
measuring
line.
EuroPat v2
Sie
erlauben
dadurch
die
Messung
bzw.
Überwachung
der
Messleitung
3
in
unterschiedliche
Richtungen.
They
thus
allow
measuring
and
monitoring
of
the
measuring
tube
3
in
different
directions.
EuroPat v2
Die
Messleitung
ist
in
schwarzer
oder
roter
Farbe
lieferbar.
The
test
lead
is
available
in
black
or
red
colour.
ParaCrawl v7.1
Der
zweite
Teil
ist
eine
eigensichere
Messleitung
mit
Strombegrenzungswiderständen
an
den
Klemmstellen.
The
second
part
is
an
intrinsically
safe
measurement
cable
with
current-limiting
resistors
at
the
terminal
points.
ParaCrawl v7.1
Koax-Detektor
wieder
an
die
Messleitung
schrauben
und
SWR-Verlauf
erneut
messen.
Screw
the
coax
detector
on
the
slotted
measuring
line
again,
and
measure
the
SWR
curve
anew.
ParaCrawl v7.1
Die
Leiterplatte
ist
möglicherweise
nicht
ordnungsgemäß
an
die
Eingangsbuchse
der
Messleitung
angeschlossen.
The
printed
circuit
assembly
may
not
be
properly
fastened
to
the
test
lead
input
jack.
ParaCrawl v7.1
Die
Messleitung
17
ist
mit
einer
virtuellen
Masse
210
und
einer
Referenzspannungsquelle
232
verbunden.
The
measuring
line
17
is
connected
to
a
virtual
ground
210
and
to
a
reference
voltage
source
232
.
EuroPat v2