Translation of "Messlänge" in English
Wichtige
Parameter
für
den
Zugversuch
sind
die
Messlänge
und
die
Prüfgeschwindigkeit.
Important
parameters
for
the
tensile
tests
are
the
measurement
length
and
the
testing
rate.
EuroPat v2
Ein
Takt
repräsentiert
eine
Messlänge
von
2
mm
Garn.
A
cycle
represents
a
measuring
length
of
2
mm
of
yarn.
EuroPat v2
Der
Radzähler
läuft
automatisch
bis
zu
einer
maximalen
Messlänge
von
9999,9
m
hoch.
The
Distance
meter
counter
wheel
works
automatically
to
a
maximum
length
of
9999.9
meters.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Messlänge
wird
die
Bruchdehnung
mit
Indizes
versehen:
Depending
on
gauge
length,
the
elongation
after
fracture
is
characterized
by
indices:
EuroPat v2
Darüber
hinaus
bleibt
die
magnetische
Feldstärke
über
die
Messlänge
weitgehend
konstant.
Moreover,
the
magnetic
field
strength
remains
largely
constant
over
the
measuring
length.
EuroPat v2
Dieser
Teil
der
Länge
l'
wird
als
Messlänge
l
bezeichnet.
This
part
of
total
length
1
?
is
referred
to
as
their
measuring
length
1
.
EuroPat v2
Diese
Länge
des
Messkörpers
mit
identischer
Breite
definiert
die
Messlänge.
This
length
of
the
measuring
body
having
a
uniform
width
defines
the
measuring
length.
EuroPat v2
Dabei
bezeichnet
L
u
die
Messlänge
nach
dem
Bruch
der
Probe
im
Zugbeanspruchungsversuch.
In
this
case,
L
u
denotes
the
gauge
length
after
fracture
of
the
test
piece
in
the
tensile
stress
test.
EuroPat v2
Der
Seilzuggeber
B80
ist
bis
zu
einer
Messlänge
von
3
Metern
einsetzbar.
The
draw-wire
mechanics
B80
can
be
used
up
to
a
measuring
length
of
3
metres.
CCAligned v1
Der
Seilzuggeber
B75
ist
bis
zu
einer
Messlänge
von
3
Metern
einsetzbar.
The
draw
wire
mechanics
B75
can
be
used
up
to
a
measuring
length
of
3
metres.
CCAligned v1
Die
in
den
einzelnen
Klassen
angezeigten
Summen
beziehen
sich
auf
1.000
Meter
Messlänge.
The
sums
shown
in
the
individual
classes
relate
to
1,000
meters
of
measuring
length.
EuroPat v2
Wird
eine
geringere
Messlänge
aufgenommen,
werden
die
Ergebnisse
auf
1.000
Meter
hochgerechnet.
If
a
smaller
measuring
length
is
recorded,
the
results
are
calculated
up
to
1,000
meters.
EuroPat v2
Die
Messlänge
ist
in
Längen
von
25
bis
2500
mm
erhältlich.
Measuring
lengths
between
25
and
2500
mm
are
possible.
ParaCrawl v7.1
Die
robusten
Temposonics®
Stabsensoren
besitzen
eine
Messlänge
von
50-7600
mm.
The
robust,
rod-shaped
Temposonics®
sensors
have
been
developed
for
measuring
lengths
of
50-7600
mm.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Messlänge
ist
zwischen
25
–
1500
mm
beliebig
wählbar.
The
stroke
length
is
also
selectable
freely
within
25
–
1500
mm.
ParaCrawl v7.1
Als
Prüfkörper
werden
planparallele
Folienstücke
von
4
mm
Breite
und
einer
Messlänge
von
5
mm
verwendet.
The
test
bodies
used
are
plane-parallel
pieces
of
sheet
4
mm
wide
with
a
length
for
measurement
of
5
mm.
EuroPat v2
Die
Messlänge
der
Skala
ist
0,2
Millimeter
lang
und
das
Sichtfeld
beträgt
0,48
Millimeter.
The
measuring
length
of
the
scale
is
0.2
millimetres
and
the
field
of
vision
is
0.48
millimetres.
ParaCrawl v7.1
Es
bietet
optimale
Voraussetzungen
für
Werkzeuge
und
Schleifscheiben
bis
230
mm
Durchmesser
und
370
mm
Messlänge.
It
offers
the
optimum
performance
for
tools
and
grinding
wheels
up
to
diameter
230
mm
and
a
length
of
up
to
370
mm.
ParaCrawl v7.1
Eine
hohe
Auflösung
bedingt
einen
immer
geringeren
und
über
die
gesamte
Messlänge
konstanten
Abtastabstand.
The
demand
for
high
resolution
dictates
an
ever
smaller
scanning
spacing
that
is
constant
over
the
entire
measured
length.
EuroPat v2
Die
Maßstabeinrichtung
kann
als
Sensorband
ausgeführt
sein
und
erstreckt
sich
über
eine
Messstrecke
bzw.
Messlänge.
The
scaling
device
can
be
embodied
as
a
sensor
strip
and
extends
over
a
measuring
section
or
measuring
length.
EuroPat v2
Die
Messlänge
beträgt
2
mm.
The
measurement
length
is
2
mm.
EuroPat v2
Die
Mess-Skala
ist
aus
Glas
und
hat
eine
Teilung
von
0,1
mm
bei
30
mm
Messlänge.
The
measurement
scale
is
made
of
glass
and
has
a
graduation
0.1
mm
with
a
measuring
length
of
30
mm.
ParaCrawl v7.1
Nach
erfolgtem
Einrichten
erfolgt
automatisch
das
Erkennen
der
Markierungen,
die
die
Messlänge
definieren.
Once
set-up
is
complete,
acquisition
of
the
marks
defining
the
gauge
length
takes
place
automatically.
ParaCrawl v7.1
Die
Temposonics®
GBS
Sensoren
sind
mit
einer
Messlänge
von
25
bis
3250mm
erhältlich.
Temposonics®
GBS
sensors
are
available
with
a
measuring
length
between
25
and
3250
mm.
ParaCrawl v7.1
Der
Temposonics®
RF
zeichnet
sich
durch
seine
Messlänge
von
bis
zu
20
m
aus.
The
Temposonics®
RF
sensor
is
characterized
by
its
stroke
length
up
to
20
m.
ParaCrawl v7.1