Translation of "Messingplatte" in English
Der
Holzgriff
hat
hinten
als
Abschluß
eine
Messingplatte.
The
wooden
handle
has
on
rear
end
a
brass
plate.
ParaCrawl v7.1
Als
Kathode
wurde
jeweils
eine
Messingplatte
verwendet.
A
brass
plate
was
used
in
each
case
as
cathode.
EuroPat v2
Als
Kathode
während
der
versuchsweise
durchgeführten
Abscheidungen
diente
eine
Messingplatte.
A
brass
plate
served
as
cathode
during
the
experimental
depositions.
EuroPat v2
Allgemeine
Messingplatte
ist
eine
Legierung
aus
Kupfer
und
Zink.
General
brass
plate
is
an
alloy
of
copper
and
zinc.
ParaCrawl v7.1
Zur
Verminderung
der
Reibung
zwischen
Befestigungsplatte
6
und
Basisträger
5a
ist
eine
zwischengeschaltete
Messingplatte
9
vorgesehen.
In
order
to
reduce
the
friction
between
the
fastening
plate
6
and
basic
carrier
5
a,
an
interposed
brass
plate
9
is
provided.
EuroPat v2
Der
Probenträger
besteht
aus
einer
Messingplatte,
die
an
ihrer
Oberfläche
mit
Gold
beschichtet
ist.
The
sample
carrier
is
a
brass
plate
whose
surface
is
coated
with
gold.
EuroPat v2
Die
Zeiger
sind
aus
hochwertigem
gehärtetem
Stahl
gefertigt
und
mit
einer
Messingplatte
mit
Steinen
verziert...
The
hands
are
made
of
high
quality
hardened
steel
and
decorated
with
a
brass
plate
with
stones...
CCAligned v1
Der
IC
ist
auf
einer
Messingplatte
aufgeklebt
und
mittels
Gold-Bonddrähten
mit
der
vergoldeten
Platinenoberfläche
verbunden.
The
IC
is
glued
on
a
brass
plate
and
connected
to
the
gold-plated
board
surface
by
gold
bonding
wires.
ParaCrawl v7.1
Der
Affe
sitzt
auf
einer
vergoldeten
und
gravierten,
das
sechseckige
hölzerne
Gehäuse
abdeckenden
Messingplatte.
The
monkey
sits
on
the
gilded,
engraved
brass
plate
which
closes
the
hexagonal
case.
ParaCrawl v7.1
In
einem
handelsüblichen
Laminator
wurden
nach
Abziehen
der
Deckfolien
zwei
dieser
Resistfolien
unter
Druck
und
Wärme
beidseitig
auf
eine
blanke
Messingplatte
zur
Herstellung
von
Kontaktfedern
für
Schalter
laminiert.
After
the
top
films
had
been
peeled
off,
two
of
these
resist
films
were
laminated
in
a
commercially
available
laminator
under
pressure
and
heat
onto
both
sides
of
a
bright-rolled
brass
plate
for
manufacturing
contact
springs
for
switches.
EuroPat v2
Die
so
hergestellten
Folien
werden
in
2
cm
breite
Streifen
geschnit
ten
und
diese
Streifen
mit
der
Haftklebeschicht
auf
eine
verchromte
Messingplatte
aufgebracht.
The
films
produced
in
this
manner
are
cut
into
2
cm
wide
strips
and
these
strips
are
applied,
with
the
contact
adhesive
layer,
to
a
chromium-plated
brass
sheet.
EuroPat v2
Bei
der
Bestimmung
der
Schälfestigkeit
wird
der
Klebestreifen
auf
eine
verchromte
Messingplatte
aufgebracht
und
nach
10
Minuten
Verklebungszeit
in
einer
Zug-Dehnungs-Prüfapparatur
bei
23o
C
im
Winkel
von
180
0
mit
einer
Geschwindigkeit
von
300
mm/min
abgezogen.
In
determining
the
peeling
resistance,
the
adhesive
strips
are
applied
onto
a
chrome-plated
brass
sheet,
allowed
to
remain
stuck
for
10
minutes
and
then
peeled
off
in
a
tensile
test
apparatus
at
23°
C.,
at
an
angle
of
180°
and
at
a
speed
of
300
mm/min.
EuroPat v2
Bei
der
Bestimmung
des
Schälfestigkeit
wird
der
Klebestreifen
auf
eine
verchromte
Messingplatte
aufgebracht
und
nach
10
Minuten
Verklebungszeit
in
einer
Zug-Dehnungs-Prüfapparatur
bei
23
°C
im
Winkel
von
180°
mit
einer
Geschwindigkeit
von
300
mm/min
abgezogen.
In
determining
the
peeling
resistance,
the
adhesive
strips
are
applied
onto
a
chrome-plated
brass
sheet,
allowed
to
remain
stuck
for
10
minutes
and
then
peeled
off
in
a
tensile
test
apparatus
at
23°
C.,
at
an
angle
of
180°
and
at
a
speed
of
300
mm/min.
EuroPat v2
Bei
der
Messung
der
Scherfestigkeit
wird
ein
Prüfstreifen
mit
einer
Fläche
von
20
x
45
mm
auf
eine
verchromte
Messingplatte
geklebt,
die
senkrecht
eingespannt
ist,
und
der
überhängende
Teil
des
Klebestreifens
mit
einem
Gewicht
von
1
kg
belastet.
In
the
measurement
of
the
shearing
strength,
a
test
strip
having
an
area
of
20
mm×45
mm
is
stuck
to
a
chromium-plated
brass
sheet,
which
is
clamped
vertically,
and
the
projecting
part
of
the
adhesive
strip
is
loaded
with
a
weight
of
1
kg.
EuroPat v2
Der
Raum
6
zur
Aufnahme
der
beiden
Stabbatterien
7
ist
an
der
Frontseite
(Einschubseite
der
Batterien)
durch
einen
Deckel
47
abschließbar,
der
innen
eine
Schlitzführung
48
zur
Aufnahme
einer
Messingplatte
49
hat,
die
zur
Abgreifung
der
Batteriespannung
dient.
The
space
6
for
accommodation
of
the
two
cylindrical
batteries
7
can
be
closed
on
the
front
side
(insertion
side
of
the
batteries)
by
a
cover
47
comprising
inwardly
a
slot
guidance
48
for
accommodation
of
a
brass
plate
49
serving
as
a
tap
of
a
battery
voltage.
EuroPat v2
Die
Messingplatte
aus
Beispiel
2
wird
direkt
über
die
Lochung
der
Klebeöse
auf
einem
in
der
Wand
befindlichen
Haken
befestigt.
The
brass
plate
from
Example
2
is
attached
directly
via
the
hole
of
the
adhesive
eye
to
a
hook
mounted
on
the
wall.
EuroPat v2
Hierbei
bleiben
sowohl
die
Klebeöse
als
auch
der
in
der
Wand
befindliche
Haken
unsichtbar
hinter
der
Messingplatte.
In
this
case,
both
the
adhesive
eye
and
the
hook
mounted
on
the
wall
remain
invisible
behind
the
brass
plate.
EuroPat v2
An
der
gegenüberliegenden
Schmalseite
30
des
Beschallungsbeckens
24
wurde
eine
ca.
3
mm
dicke
Messingplatte
31
lotrecht
und
parallel
zur
Piezokeramikscheibe
27
in
die
Suspension
28
getaucht.
At
the
opposite
narrow
side
30
of
the
ultrasonic
treatment
basin
24,
a
brass
plate
31
of
a
thickness
of
about
3
mm
was
immersed
in
the
suspension
28
vertically
and
parallel
to
the
piezoceramic
disk
27.
EuroPat v2
Die
beschichtete
Folie
wird
in
2
cm
breite
Streifen
geschnitten
und
diese
Streifen
auf
eine
verchromte
Messingplatte
aufgebracht.
The
coated
film
is
cut
into
2
cm
wide
strips
which
are
applied
to
a
chromed
brass
plate.
EuroPat v2
Für
besondere
Messingplatte,
mit
Ausnahme
der
Legierung
aus
Kupfer
und
Zink,
sind
Elemente,
wie
Aluminium,
Silizium,
Mangan,
Blei,
Zinn
zugesetzt,
um
die
Festigkeit,
Korrosionsbeständigkeit
und
Gießeigenschaften
verbessern.
For
special
brass
plate,
except
for
alloy
of
copper
and
zinc,
elements
like
aluminum,
silicon,
manganese,
lead,
tin
are
added
to
enhance
the
strength,
corrosion
resistance
and
casting
properties.
ParaCrawl v7.1
Das
Poltrona
Frau
Markenzeichen
ist
auf
einer
Messingplatte
mit
matt-vernickeltem
Finish
auf
dem
hinteren
Querträge
der
Liege
eingraviert.
The
Poltrona
Frau
logo
is
engraved
on
a
brass
plate
with
matt
nickel
finish
located
on
the
rear
crosspiece
of
the
chaise
longue.
ParaCrawl v7.1
Der
zweite
Punkt
betrifft
die
kleine
Messingplatte
links
davon
(verdeckt),
die
man
aber
auf
der
Stirnseite
einfach
mit
einer
kleinen
Feile
bearbeiten,
d.h.
die
Dellen
ausbügeln
kann.
The
second
point
is
the
small
brass
plate
to
the
left
of
the
marked
point
(covered),
but
you
can
easily
flatten
it
with
a
small
file.
ParaCrawl v7.1
Eine
massive
Messingplatte
(bei
WBT-0716
vergoldet
und
bei
WBT-0719
mit
Velours
Chromium
Finish)
und
eine
runde
Gegenplatte
halten
die
Klemmen
auf
30
mm
Abstand
und
verhindern
zuverlässig
Verdrehen
und
Lockern.
A
solid
brass
plate
(the
WBT-0716
is
gold-plated
and
the
WBT-0719
has
a
Velours
Chromium
Finish)
and
a
round
counter
plate
hold
the
terminals
at
a
30
mm
distance
and
prevent
turning
and
loosening.
ParaCrawl v7.1
Vorzugsweise
wird
für
das
Trägerelement
oder
die
Trägerplatte
103
eine
speziell
geformte
Messingplatte
verwendet,
an
der
mehrere
Massekontakt-Elemente
105
angebracht
sind.
Preferably,
a
specially
shaped
brass
plate
is
used
for
the
carrier
element
or
the
carrier
plate
103,
to
which
several
ground
contact
elements
105
are
attached.
EuroPat v2
Wann
und
wie
hast
du
die
Idee
entwickelt,
ein
totes
Tier
auf
eine
Messingplatte
zu
platzieren?
When
and
how
did
the
idea
develop
to
place
a
dead
animal
on
a
plate
of
brass?
CCAligned v1
Zur
Erinnerung
an
dieses
Ereignis
wurde
eine
Messingplatte
in
Form
eines
sechsstrahligen
Sterns
an
exakt
jener
Stelle
angebracht,
an
der
Jefferson
Davis
am
18.
Februar
1861
seinen
Amtseid
als
erster
und
einziger
Präsident
der
Konföderierten
Staaten
ablegte.
A
commemorative
brass
marker
in
the
shape
of
a
six-pointed
star
is
set
into
the
marble
floor
of
the
front
portico
at
the
precise
location
where
Jefferson
Davis
stood
on
February
18,
1861,
to
take
his
oath
of
office
as
the
only
President
of
the
Confederate
States
of
America.
WikiMatrix v1