Translation of "Messingplatte" in English

Der Holzgriff hat hinten als Abschluß eine Messingplatte.
The wooden handle has on rear end a brass plate.
ParaCrawl v7.1

Als Kathode wurde jeweils eine Messingplatte verwendet.
A brass plate was used in each case as cathode.
EuroPat v2

Als Kathode während der versuchsweise durchgeführten Abscheidungen diente eine Messingplatte.
A brass plate served as cathode during the experimental depositions.
EuroPat v2

Allgemeine Messingplatte ist eine Legierung aus Kupfer und Zink.
General brass plate is an alloy of copper and zinc.
ParaCrawl v7.1

Zur Verminderung der Reibung zwischen Befestigungsplatte 6 und Basisträger 5a ist eine zwischengeschaltete Messingplatte 9 vorgesehen.
In order to reduce the friction between the fastening plate 6 and basic carrier 5 a, an interposed brass plate 9 is provided.
EuroPat v2

Der Probenträger besteht aus einer Messingplatte, die an ihrer Oberfläche mit Gold beschichtet ist.
The sample carrier is a brass plate whose surface is coated with gold.
EuroPat v2

Die Zeiger sind aus hochwertigem gehärtetem Stahl gefertigt und mit einer Messingplatte mit Steinen verziert...
The hands are made of high quality hardened steel and decorated with a brass plate with stones...
CCAligned v1

Der IC ist auf einer Messingplatte aufgeklebt und mittels Gold-Bonddrähten mit der vergoldeten Platinenoberfläche verbunden.
The IC is glued on a brass plate and connected to the gold-plated board surface by gold bonding wires.
ParaCrawl v7.1

Der Affe sitzt auf einer vergoldeten und gravierten, das sechseckige hölzerne Gehäuse abdeckenden Messingplatte.
The monkey sits on the gilded, engraved brass plate which closes the hexagonal case.
ParaCrawl v7.1

In einem handelsüblichen Laminator wurden nach Abziehen der Deckfolien zwei dieser Resistfolien unter Druck und Wärme beidseitig auf eine blanke Messingplatte zur Herstellung von Kontaktfedern für Schalter laminiert.
After the top films had been peeled off, two of these resist films were laminated in a commercially available laminator under pressure and heat onto both sides of a bright-rolled brass plate for manufacturing contact springs for switches.
EuroPat v2

Die so hergestellten Folien werden in 2 cm breite Streifen geschnit ten und diese Streifen mit der Haftklebeschicht auf eine verchromte Messingplatte aufgebracht.
The films produced in this manner are cut into 2 cm wide strips and these strips are applied, with the contact adhesive layer, to a chromium-plated brass sheet.
EuroPat v2

Bei der Bestimmung der Schälfestigkeit wird der Klebestreifen auf eine verchromte Messingplatte aufgebracht und nach 10 Minuten Verklebungszeit in einer Zug-Dehnungs-Prüfapparatur bei 23o C im Winkel von 180 0 mit einer Geschwindigkeit von 300 mm/min abgezogen.
In determining the peeling resistance, the adhesive strips are applied onto a chrome-plated brass sheet, allowed to remain stuck for 10 minutes and then peeled off in a tensile test apparatus at 23° C., at an angle of 180° and at a speed of 300 mm/min.
EuroPat v2

Bei der Bestimmung des Schälfestigkeit wird der Klebestreifen auf eine verchromte Messingplatte aufgebracht und nach 10 Minuten Verklebungszeit in einer Zug-Dehnungs-Prüfapparatur bei 23 °C im Winkel von 180° mit einer Geschwindigkeit von 300 mm/min abgezogen.
In determining the peeling resistance, the adhesive strips are applied onto a chrome-plated brass sheet, allowed to remain stuck for 10 minutes and then peeled off in a tensile test apparatus at 23° C., at an angle of 180° and at a speed of 300 mm/min.
EuroPat v2

Bei der Messung der Scherfestigkeit wird ein Prüfstreifen mit einer Fläche von 20 x 45 mm auf eine verchromte Messingplatte geklebt, die senkrecht eingespannt ist, und der überhängende Teil des Klebestreifens mit einem Gewicht von 1 kg belastet.
In the measurement of the shearing strength, a test strip having an area of 20 mm×45 mm is stuck to a chromium-plated brass sheet, which is clamped vertically, and the projecting part of the adhesive strip is loaded with a weight of 1 kg.
EuroPat v2

Der Raum 6 zur Aufnahme der beiden Stabbatterien 7 ist an der Frontseite (Einschubseite der Batterien) durch einen Deckel 47 abschließbar, der innen eine Schlitzführung 48 zur Aufnahme einer Messingplatte 49 hat, die zur Abgreifung der Batteriespannung dient.
The space 6 for accommodation of the two cylindrical batteries 7 can be closed on the front side (insertion side of the batteries) by a cover 47 comprising inwardly a slot guidance 48 for accommodation of a brass plate 49 serving as a tap of a battery voltage.
EuroPat v2

Die Messingplatte aus Beispiel 2 wird direkt über die Lochung der Klebeöse auf einem in der Wand befindlichen Haken befestigt.
The brass plate from Example 2 is attached directly via the hole of the adhesive eye to a hook mounted on the wall.
EuroPat v2

Hierbei bleiben sowohl die Klebeöse als auch der in der Wand befindliche Haken unsichtbar hinter der Messingplatte.
In this case, both the adhesive eye and the hook mounted on the wall remain invisible behind the brass plate.
EuroPat v2

An der gegenüberliegenden Schmalseite 30 des Beschallungsbeckens 24 wurde eine ca. 3 mm dicke Messingplatte 31 lotrecht und parallel zur Piezokeramikscheibe 27 in die Suspension 28 getaucht.
At the opposite narrow side 30 of the ultrasonic treatment basin 24, a brass plate 31 of a thickness of about 3 mm was immersed in the suspension 28 vertically and parallel to the piezoceramic disk 27.
EuroPat v2

Die beschichtete Folie wird in 2 cm breite Streifen geschnitten und diese Streifen auf eine verchromte Messingplatte aufgebracht.
The coated film is cut into 2 cm wide strips which are applied to a chromed brass plate.
EuroPat v2

Für besondere Messingplatte, mit Ausnahme der Legierung aus Kupfer und Zink, sind Elemente, wie Aluminium, Silizium, Mangan, Blei, Zinn zugesetzt, um die Festigkeit, Korrosionsbeständigkeit und Gießeigenschaften verbessern.
For special brass plate, except for alloy of copper and zinc, elements like aluminum, silicon, manganese, lead, tin are added to enhance the strength, corrosion resistance and casting properties.
ParaCrawl v7.1

Das Poltrona Frau Markenzeichen ist auf einer Messingplatte mit matt-vernickeltem Finish auf dem hinteren Querträge der Liege eingraviert.
The Poltrona Frau logo is engraved on a brass plate with matt nickel finish located on the rear crosspiece of the chaise longue.
ParaCrawl v7.1

Der zweite Punkt betrifft die kleine Messingplatte links davon (verdeckt), die man aber auf der Stirnseite einfach mit einer kleinen Feile bearbeiten, d.h. die Dellen ausbügeln kann.
The second point is the small brass plate to the left of the marked point (covered), but you can easily flatten it with a small file.
ParaCrawl v7.1

Eine massive Messingplatte (bei WBT-0716 vergoldet und bei WBT-0719 mit Velours Chromium Finish) und eine runde Gegenplatte halten die Klemmen auf 30 mm Abstand und verhindern zuverlässig Verdrehen und Lockern.
A solid brass plate (the WBT-0716 is gold-plated and the WBT-0719 has a Velours Chromium Finish) and a round counter plate hold the terminals at a 30 mm distance and prevent turning and loosening.
ParaCrawl v7.1

Vorzugsweise wird für das Trägerelement oder die Trägerplatte 103 eine speziell geformte Messingplatte verwendet, an der mehrere Massekontakt-Elemente 105 angebracht sind.
Preferably, a specially shaped brass plate is used for the carrier element or the carrier plate 103, to which several ground contact elements 105 are attached.
EuroPat v2

Wann und wie hast du die Idee entwickelt, ein totes Tier auf eine Messingplatte zu platzieren?
When and how did the idea develop to place a dead animal on a plate of brass?
CCAligned v1

Zur Erinnerung an dieses Ereignis wurde eine Messingplatte in Form eines sechsstrahligen Sterns an exakt jener Stelle angebracht, an der Jefferson Davis am 18. Februar 1861 seinen Amtseid als erster und einziger Präsident der Konföderierten Staaten ablegte.
A commemorative brass marker in the shape of a six-pointed star is set into the marble floor of the front portico at the precise location where Jefferson Davis stood on February 18, 1861, to take his oath of office as the only President of the Confederate States of America.
WikiMatrix v1