Translation of "Messgut" in English
Das
Messgut
darf
keine
andere
Geschwindigkeit
aufweisen
als
das
Band.
The
product
shall
not
have
a
different
speed
than
the
speed
of
the
belt.
TildeMODEL v2018
Bei
einer
direkten
Messung
ist
der
Sensor
mit
dem
Messgut
unmittelbar
in
Verbindung.
With
a
direct
measurement
the
sensor
is
in
directly
connection
with
the
object
material
to
be
measured.
EuroPat v2
Es
kann
dabei
auch
bei
sich
schnell
bewegendem
Messgut
eingesetzt
werden.
It
may
also
be
used,
therefore,
with
rapidly
moving
sample
material.
EuroPat v2
In
einer
weiteren
Ausbildung
wird
das
Messgut
von
der
Meßschicht
durch
eine
sauerstoffdurchlässige
Membran
getrennt.
In
a
further
development,
the
sample
and
the
measured
layer
are
separated
by
an
oxygen-transparent
membrane.
EuroPat v2
Das
Messgut
wird
von
den
Fenstern
F1*,
F2*,
F3
und
F4
umgeben.
The
substance
to
be
measured
is
encompassed
by
windows
F1°,
F2°,
F3
and
F4.
EuroPat v2
Die
Formeln
(2.1)
und
(2.2)
gelten
unter
Vernachlässigung
von
Mehrfachstreuungen
im
Messgut.
Formulas
(2.1)
and
(2.2)
are
applicable,
ignoring
multiple
scatterings
in
the
substance
to
be
measured.
EuroPat v2
Die
beiden
seitlichen
Positionierungsschieber
erleichtern
die
schnelle,
parallele
Ausrichtung
der
Scale
zum
Messgut.
The
two
lateral
positioning
slides
facilitate
quick,
parallel
alignment
of
the
scale
with
the
item
to
be
measured.
ParaCrawl v7.1
Das
Messgut
ruht
bei
der
Messung
im
Resonator,
der
nur
die
Funktion
der
Abschirmung
hat.
In
the
measurement,
the
object
to
be
measured
rests
in
the
resonator,
which
has
only
the
function
of
shielding.
EuroPat v2
Damit
ist
es
möglich,
den
Messkopf
radial
korrekt
gegenüber
dem
beispielsweise
schlauchförmigen
Messgut
zu
positionieren.
It
is
thus
possible
to
position
the
measuring
head
radially
correctly
with
respect
to
the,
for
example,
tubular
material
under
test.
EuroPat v2
Die
Sensoren
werden
mit
einer
geeigneten
mechanischen
Einrichtung
in
periodischen
Zeitabständen
vom
Messgut
weggefahren.
The
sensors
are
moved
away
from
the
measured
goods
at
periodic
time
intervals
by
means
of
a
suitable
mechanical
device.
EuroPat v2
Im
Resonator
bilden
sich
verschiedene
Resonanzmoden
aus,
deren
Feldlinien
bis
in
das
Messgut
26
reichen.
Different
resonance
modes
are
formed
in
the
resonator,
the
field
lines
thereof
reaching
as
far
as
the
sample
material
26
.
EuroPat v2
Ein
radioaktives
Präparat
sendet
seine
Strahlung
auf
das
Messgut,
welche
vom
Detektor
empfangen
wird.
A
radioactive
source
emits
its
radiation
onto
the
material
to
be
measured.
ParaCrawl v7.1
Die
gemessene
Länge
wird
verwendet,
um
dem
Ereignis
die
entsprechende
Position
auf
dem
Messgut
zuzuordnen.
The
length
measured
is
then
used
to
correlate
the
event
to
the
corresponding
position
on
the
object.
ParaCrawl v7.1
Das
Messgut
ist
dabei
gerade
und
ungedehnt
auf
einer
geeigneten
Unterlage
(z.
B.
auf
einem
geeigneten
Tisch)
auszulegen.
Thereby,
the
material
which
is
going
to
be
measured
should
be
laid
out
on
a
suitable
underlay
(e.g.
a
suitable
table)
straight
and
unstretched.
TildeMODEL v2018
Es
ist
Aufgabe
der
Erfindung,
eine
Vorrichtung
zu
schaffen,
mit
deren
Hilfe
Gase
oder
Dämpfe,
die
allenfalls
aus
einer
Flüssigkeit
oder
einem
festen
Messgut
entweichbar
sind,
mittels
der
photoakustischen
Methode
auf
äusserst
einfache
und
preisgünstige
Weise
detektierbar
sind.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
Objects
of
the
present
invention
are
to
provide
an
apparatus
enabling
gases
or
vapours,
which
can
escape
from
a
liquid
or
a
solid
material,
to
be
detected
in
a
very
simple
and
inexpensive
manner
by
the
photoacoustic
method.
EuroPat v2
Das
emittierte,
gegebenenfalls
durch
eine
Ultraschalloptik
33
modifizierte,
Schallfeld
34
trifft
auf
das
Messgut
1
und
wird
dort
gestreut
oder
absorbiert.
The
emitted
sonic
field
34,
possibly
modified
by
an
ultrasonic
focusing
system
33,
impinges
on
the
material
1
and
is
scattered
or
absorbed
thereby.
EuroPat v2
Prinzipiell
ist
es,
wie
bereits
erwähnt,
auch
möglich
eine
fokussierende
Senderanordnung
zu
verwenden
und
das
Messgut
1
im
divergenten
Ultraschallfeld
zu
positionieren.
As
previously
mentioned,
it
is
possible
in
principle
to
use
a
focusing
transmitter
arrangement
and
to
position
the
material
1
in
the
divergent
ultrasonic
field.
EuroPat v2
In
jenem
Falle
wurden
die
optischen
Verluste
photoakustisch
bestimmt,
indem
das
Messgut
in
einen
verschlossenen
Raum
gebracht
und
die
durch
Lichtabsorption
bedingten
Druckänderungen
mittels
eines
Mikrophons
gemessen
wurden
(P.
Horn,
A.Schmid
and
P.Bräunlich,
Jour.
In
the
latter
case
the
optical
losses
are
photoacoustically
determined,
in
that
the
material
is
brought
into
a
closed
chamber
and
the
pressure
changes
caused
by
light
absorption
are
measured
by
means
of
a
microphone
(P.
Horn,
A.
Schmid
and
P.
Braunligh,
Jour.
EuroPat v2
Das
Wasser
ist
als
Wärmeübertragungsmedium
vom
Messgut
auf
das
Thermometer
gut
geeignet:
einerseits
wegen
seiner
guten
Wärmeleitfähigkeit
und
andererseits
wegen
der
raschen
Erreichbarkeit
einer
homogenen
Temperaturverteilung
durch
Rühren.
Water
is
suitable
as
the
heat
transfer
medium
from
the
material
to
the
thermometer,
on
the
one
hand
due
to
its
good
thermal
conductivity
and
on
the
other
due
to
the
rapid
attainment
of
a
homogeneous
temperature
distribution
by
stirring.
EuroPat v2
Aus
diesem
Grunde
werden
kalorimetrische
Messungen
oft
in
gasförmiger
Umgebung
(beispielsweise
in
Luft)
oder
gar
im
Vakuum
durchgeführt,
wobei
das
Messgut
auf
einer
mit
Temperatursensoren
versehenen
Unterlage,
in
Form
eines
Tellers
oder
eines
Tiegels,
plaziert
wird.
Therefore
calorimetric
measurements
are
often
carried
out
in
a
gaseous
environment,
e.g.,
in
air,
or
even
in
vacuum,
the
material
being
placed
on
a
substrate
in
the
form
of
a
disk
or
a
crucible
provided
with
temperature
sensors.
EuroPat v2
Im
einen
befindet
sich
das
reakionsfähige,
feste
oder
flüssige
Messgut
und
im
anderen
ein
inertes
Referenzgut.
One
contains
the
reactive,
solid
or
liquid
material
and
the
other
an
inert
reference
material.
EuroPat v2