Translation of "Messflansch" in English

Ein solches Montageelement kann seinerseits in den Messflansch dichtend eingebaut werden.
Such an assembly element can be sealingly fitted into the measuring flange.
EuroPat v2

Auch ein Messflansch stellt prinzipiell ein torsionselastisches Element dar.
A measuring flange also represents a torsion-elastic element in principle.
EuroPat v2

Die Messeinrichtung 5 wird dann im Regelfall eine Kraftmesseinrichtung, jedoch keinen Messflansch aufweisen.
As a rule, the measuring device 5 will, then, encompass a force-measuring device, but not a measuring flange.
EuroPat v2

Der solide Messflansch ist äußerst robust gestaltet und arbeitet durch die berührungslose Signalübertragung wartungsfrei.
The solid measuring flange is extremely robust and contactfree signal transmission allows maintenance-free operation.
ParaCrawl v7.1

Die Verbindung zwischen dem Schutzgehäuse 3 des Stimmgabelquarzes und dem Messflansch wird mit einer Vergussmasse 4 erreicht.
The connection between the protective casing 3 of the tuning fork quartz and the measuring flange is obtained by a sealing compound 4.
EuroPat v2

Bei der vorgegebenen Geometrie des Spalts zwischen dem Messflansch 3 und dem Fühler 6 besteht ein Bestimmtes konstantes Magnetfeld, was einen bestimmten Widerstandswert in den beiden Feldplatten zur Folge hat.
Given the predetermined gap, there exists between flange member 3 and sensor 6 a predetermined constant magnetic field, leading to the two plates 7 and 8 having predetermined resistance value.
EuroPat v2

Auf diese Weise kann der Messflansch 52 sich relativ zu der Stirnwand 50 des Gehäuses 10 und relativ zu der Hülse 21 in axialer Richtung frei einstellen, jedoch wird durch ihn die Hülse 21 rotatorisch elastisch mit dem Gehäuse 10 gekoppelt.
Thus, the measuring flange 52 can be freely adjusted relative to the front wall 50 of the casing 10 and relative to the sleeve 21 in axial direction, however, it is responsible for the rotarily elastic coupling of sleeve 21 with the casing 10.
EuroPat v2

Im Hinblick auf die Dämpfung des Gehäuses bzw. des Stimmgabelquarzes besteht die Möglichkeit, die Verbindung mit dem Messflansch mit einer sehr grossen oder einer sehr kleinen dynamischen Steifigkeit auszubilden.
With respect to the damping of the casing or the tuning fork quartz, it is possible to construct the connection to the measuring flange with a very large or a very small dynamic stiffness.
EuroPat v2

Zu beachten ist, dass bei der Materialwahl berücksichtigt werden muss, dass aggressive bzw. chemisch reaktive Stoffe in den Messraum eindringen und damit mit der Vergussmasse in Kontakt kommen können, so dass grundsätzlich vor allem inerte Stoffe zur Verbindung von Schutzgehäuse und Messflansch in Frage kommen.
When choosing the material, it must be borne in mind that aggressive, corrosive or chemically reactive substances penetrate the measuring area and can therefore come into contact with the sealing compound, so that, basically, inert materials should be used for joining the protective casing and the measuring flange.
EuroPat v2

Der Messflansch muss sich in axialer Richtung mindestens an einem Ende - vorzugsweise aber an seinen beiden Enden - frei einstellen können.
At least one end--preferably both ends--of the measuring flange should be self adjusting in axial direction.
EuroPat v2

Der Messflansch 52 ist an seinem äusseren Rand 53 nach hinten umgebogen und trägt an seinem äusseren Ende eine Innenverzahnung 54, die in eine Aussenverzahnung 55 der Stirnwand 50 eingreift.
The outer edge 53 of the measuring flange 52 is bent rearwardly and at its outer end, there is an internal toothing 54 which meshes with an outer toothing 55 of the front wall 50.
EuroPat v2

Gemäss einer zweiten Variante der Erfindung ist vorgesehen, dass die Verbindungsvorrichtung als tordierbares Teil einen im wesentlichen radialen Messflansch aufweist, der an seinem inneren Ende drehfest mit der Hülse und an seinem äusseren Ende drehfest aber längsverschiebbar mit dem Gehäuse verbunden ist.
According to a second variant of the invention, the connecting means as a torsionally elastic member has a substantially radial measuring flange the inner end of which is mounted rotatingly integral with the sleeve while its outer end is mounted rotatingly integral with the case and is displaceable longitudinally.
EuroPat v2

Wichtig ist, dass der Messflansch nicht an seinen beiden Enden starr eingespannt ist, sondern dass mindestens das eine Ende relativ zu dem Gehäuse der Schraubvorrichtung längsverschiebbar ist.
It is important that not both ends of the measuring flange are rigidly clamped, but at least its one end is displaceable longitudinally relative to the casing of the screw assembly.
EuroPat v2

Um ausserdem möglichst identische Temperaturen für die Messschaltung 20 und den Quarz 2 erreichen zu können, wird die Messschaltung mit gut wärmeleitenden Verbindungen 8 am Messflansch, d.h. am gleichen Gehäuseteil 5b wie der Quarz 2 und möglichst nahe bei diesem befestigt.
In order to achieve identical temperatures for measuring circuit 20 and quartz 2, the measuring circuit is secured with good heat conducting connections 8 to the measuring flange, i.e. on the same casing part 5b as the quartz 2 and as near as possible to the latter.
EuroPat v2

Der zweite Befestigungsflansch 2, der einen Messflansch darstellt, ist an seiner axialen Aussenseite mit einer abgestuften Struktur versehen, durch die eine innenliegende Vertiefung 11 gebildet wird.
The second fastening flange 2, which represents a measuring flange, on its axially outer side is provided with a stepped-down structure, through which an inwardly lying depression 11 is formed.
EuroPat v2

Radial innenliegend zum Aussenring 10 ist der Messflansch 2 gegenüber dem Aussenring 10 im inneren Scheibenelement 17 mit einer dünneren Wandstärke versehen, durch die das Drehmoment vom Aussenring 10 auf das radial innenliegende Momentenübertragungselement 3 übertragen wird.
Lying radially inwardly relative to the outer ring 10, the measuring flange 2 is provided on the inner disc element 17 with a thinner wall thickness relative to the outer ring 10, through which the torque is transmitted from the outer ring 10 to the radially inwardly lying torque transmission element 3 .
EuroPat v2

Beim zweiten Befestigungsflansch, dem Messflansch 2, ist radial innenliegend zum Aussenring 10 die zylinderförmige axiale Vertiefung 11 symmetrisch zur Drehachse 4 eingearbeitet, die etwa einen Durchmesser von 90 bis 110 mm und eine Tiefe von ca. 5 bis 15 mm aufweist.
On the second fastening flange, the measuring flange 2, the cylinder-shaped axial depression 11 is milled-in, lying radially inwardly relative to the outer ring 10 and symmetrically relative to the rotation axis 4, which depression comprises approximately a diameter of 90 to 110 mm and a depth of approximately 5 to 15 mm.
EuroPat v2

Dabei weist der Messflansch als zweiter Befestigungsflansch 2 ebenfalls eine axial von außen nach innen gerichtete zylindrische Vertiefung 11 auf, die zusätzlich von einer axial eingebrachten Entlastungsnut 18 von dem Außenring 10 störkraftmässig entkoppelt ist.
Thereby the measuring flange as the second fastening flange 2 similarly comprises a cylindrical depression 11 oriented axially from the outside toward the inside, which depression is additionally decoupled from the outer ring 10 with respect to interfering forces by an axially introduced load relief groove 18 .
EuroPat v2

Der Dehnungsmesskörper ist dabei durch zwei axial gegenüberliegende koaxial umlaufende Ringnuten gebildet, die aus dem als Messflansch ausgebildeten Befestigungsflansch ausgearbeitet sind.
In that regard, the strain measuring body is formed by two axially opposite, coaxially encircling annular or ring grooves, which are machined out of the fastening flange embodied as a measuring flange.
EuroPat v2

Der vollständige Prüfstand, einschließlich der Komponenten in dem gestrichelten Rahmen ermöglicht eine Leistungsmessung, bei der alternativ mit einem Messflansch (in Fig.
The complete test stand, including the components in the dotted frame, provide for a performance measurement, in which a measurement can be carried out in the alternative by a measuring flange (in FIG.
EuroPat v2

Das Ausführungsbeispiel gemäss Anspruch 5 hat den Vorteil, dass der Erder als ganzes an einem einzigen Flansch hängt, der zugleich das Erdergehäuse trägt (Tragflansch) und einen separaten Zugang für die Messelektrode aufweist (Messflansch).
The exemplary embodiment as claimed in claim 5 has the advantage that the earthing switch is supported as a whole on a single flange, which at the same time bears the earthing switch housing (supporting flange) and has a separate access for the measuring electrode (measuring flange).
EuroPat v2

Der neue Messflansch ist prädestiniert für den Einsatz in Prüfständen für Elektro- und Verbrennungsmotoren, Getriebe, Pumpen und Verdichter in Automobil- und Energietechnik, Luft- und Raumfahrt, Maschinenbau, Medizin- und Verfahrenstechnik.
The new measuring flange is ideal for use in test stands for electric motors and internal combustion engines, transmissions, pumps and compressors in automobile, power, aerospace, mechanical, medical and process engineering.
ParaCrawl v7.1

Plattenfeder-Druckmessgeräte mit waagerechtem Messflansch in Chemie-Ausführung eignen sich zum Messen von dünnflüssigen (Gewindeanschluss G ½ B) sowie besonders von verunreinigten oder hochviskosen Medien (z.B. offener Anschlussflansch) in Über- und Unterdruckbereichen von –1 bis 0 bar und 0/0,6 bar bis 25 bar.
Diaphragm manometers with horizontal measuring flanges for chemical applications are suitable for measuring thin liquids (threaded connection G ½ B) and especially contaminated and highly viscous media (e.g. open connection flange) in over- and underpressure ranges from -1 to 0 bar and 0/0.6 - 25 bar.
ParaCrawl v7.1

Wählen Sie aus den verschiedensten Größen und Kategorien den für Sie optimalen Messflansch aus und selektieren Sie zwischen vielfältigen Bestelloptionen wie z.B. verbesserte Genauigkeitsklasse, erhöhter Temperaturbereich, Drehzahlerfassung und vielen mehr...
Select the optimal measuring flange from a range of different sizes and categories and choose between a multitude of order options, e.g. improved accuracy class, increased temperature range, rotation speed measurement and much more …
ParaCrawl v7.1