Translation of "Messerwerfer" in English

Die Messerwerfer von Hamburg sind ausgewiesene Experten.
The knife throwers of Hamburg are extremely expert.
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie Ihrem Messerwerfer, dass ich seine Frau beruhigt habe.
Tell your knife-throwing chum that I've reassured his wife.
OpenSubtitles v2018

Er kann teuflisch gut Messer werfen, hat als Messerwerfer im Zirkus gearbeitet.
He's great with knives. He works in a circus as knife-thrower.
OpenSubtitles v2018

Ob du es glaubst oder nicht, ich liebe Messerwerfer.
You won't believe it, but I love knife throwers.
OpenSubtitles v2018

Phillip ist der wohl beste Messerwerfer der Welt.
Phillip is arguably the greatest knife-thrower in the world.
OpenSubtitles v2018

Es wäre teurer als ein neuer Messerwerfer.
A new knife-thrower's cheaper.
QED v2.0a

Bob the Earcutter begann seine Karriere als Messerwerfer.
Bob the Earcutter started his career as knife thrower.
ParaCrawl v7.1

Die Veranstaltung steht unter der Leitung von Dieter Führer, einem anerkannten Messerwerfer.
The event goes under the supervision of Dieter Führer, a recognized thrower.
ParaCrawl v7.1

Der Eurothrowers Verein ist ein Dachverband für Messerwerfer und Axtwerfer aus ganz Europa.
The Eurothrowers club unites European knife throwers and axe throwers.
ParaCrawl v7.1

Er trat mit einer Box-Bär-Show auf und arbeitete als Messerwerfer.
He performed with a boxing bear show and worked as a knife thrower.
ParaCrawl v7.1

Warum hat Sherlock einen Messerwerfer?
Why does Sherlock have a knife-thrower?
OpenSubtitles v2018

Ich hab' gehört, er soll jetzt mit so 'nem Wanderzirkus als Messerwerfer unterwegs sein.
I heard he's a knife thrower with a circus.
OpenSubtitles v2018

Als ich Ihre fähige Hand und Ihre unfehlbaren Augen sah, erinnerte ich mich an den Zirkus Medlano in Paris und Ihre beeindruckende Vorstellung als Messerwerfer.
When I saw that skillful hand and unerringly accurate eye of yours, I remembered the Circus Medlano, in Paris, and your amazing exhibition of Knife throwing. Goodnight.
OpenSubtitles v2018

Er ist ein Messerwerfer.
He's a knife-thrower.
OpenSubtitles v2018

Obgleich er mit seiner Arbeit zufrieden war, vermisste Luka der Messerwerfer seine Angebetete, der er gesagt hatte, sie soll nicht auf ihn warten.
Though satisfied with his job, Luka, the knife thrower, missed his beloved whom he had told not to wait for him.
ParaCrawl v7.1

Das war übrigens ein ziemlich kleiner Zirkus, so daß alle mehrere Aufgabengebiete hatten, der Messerwerfer war auch der Zirkus-Maestro und der Hundedompteur, und die Schlangendame verkaufte z.B. nach der Schlangenshow gebrannte Mandeln.
This was, by the way, a pretty small circus, so everybody had several responsibilities, the knife thrower was also the circus maestro and the dog trainer, and the snake lady sold roasted almonds after the snake show, for example.
ParaCrawl v7.1

In B-Moll nimmt die kleine Zirkuskapelle die Geschichte der jungen Dicky vorweg, die mit dem Messerwerfer und Zauberer Willy in einem Wohnwagen lebt und dessen kleinen Sohn großzieht.
Playing in B-flat minor, the small circus band anticipates the fate of young Dicky, who lives with the knife-thrower and magician Willy in a caravan and brings up his little son.
ParaCrawl v7.1