Translation of "Messerwerfer" in English
Die
Messerwerfer
von
Hamburg
sind
ausgewiesene
Experten.
The
knife
throwers
of
Hamburg
are
extremely
expert.
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie
Ihrem
Messerwerfer,
dass
ich
seine
Frau
beruhigt
habe.
Tell
your
knife-throwing
chum
that
I've
reassured
his
wife.
OpenSubtitles v2018
Er
kann
teuflisch
gut
Messer
werfen,
hat
als
Messerwerfer
im
Zirkus
gearbeitet.
He's
great
with
knives.
He
works
in
a
circus
as
knife-thrower.
OpenSubtitles v2018
Ob
du
es
glaubst
oder
nicht,
ich
liebe
Messerwerfer.
You
won't
believe
it,
but
I
love
knife
throwers.
OpenSubtitles v2018
Phillip
ist
der
wohl
beste
Messerwerfer
der
Welt.
Phillip
is
arguably
the
greatest
knife-thrower
in
the
world.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
teurer
als
ein
neuer
Messerwerfer.
A
new
knife-thrower's
cheaper.
QED v2.0a
Bob
the
Earcutter
begann
seine
Karriere
als
Messerwerfer.
Bob
the
Earcutter
started
his
career
as
knife
thrower.
ParaCrawl v7.1
Die
Veranstaltung
steht
unter
der
Leitung
von
Dieter
Führer,
einem
anerkannten
Messerwerfer.
The
event
goes
under
the
supervision
of
Dieter
Führer,
a
recognized
thrower.
ParaCrawl v7.1
Der
Eurothrowers
Verein
ist
ein
Dachverband
für
Messerwerfer
und
Axtwerfer
aus
ganz
Europa.
The
Eurothrowers
club
unites
European
knife
throwers
and
axe
throwers.
ParaCrawl v7.1
Er
trat
mit
einer
Box-Bär-Show
auf
und
arbeitete
als
Messerwerfer.
He
performed
with
a
boxing
bear
show
and
worked
as
a
knife
thrower.
ParaCrawl v7.1
Warum
hat
Sherlock
einen
Messerwerfer?
Why
does
Sherlock
have
a
knife-thrower?
OpenSubtitles v2018
Ich
hab'
gehört,
er
soll
jetzt
mit
so
'nem
Wanderzirkus
als
Messerwerfer
unterwegs
sein.
I
heard
he's
a
knife
thrower
with
a
circus.
OpenSubtitles v2018
Als
ich
Ihre
fähige
Hand
und
Ihre
unfehlbaren
Augen
sah,
erinnerte
ich
mich
an
den
Zirkus
Medlano
in
Paris
und
Ihre
beeindruckende
Vorstellung
als
Messerwerfer.
When
I
saw
that
skillful
hand
and
unerringly
accurate
eye
of
yours,
I
remembered
the
Circus
Medlano,
in
Paris,
and
your
amazing
exhibition
of
Knife
throwing.
Goodnight.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
ein
Messerwerfer.
He's
a
knife-thrower.
OpenSubtitles v2018
Obgleich
er
mit
seiner
Arbeit
zufrieden
war,
vermisste
Luka
der
Messerwerfer
seine
Angebetete,
der
er
gesagt
hatte,
sie
soll
nicht
auf
ihn
warten.
Though
satisfied
with
his
job,
Luka,
the
knife
thrower,
missed
his
beloved
whom
he
had
told
not
to
wait
for
him.
ParaCrawl v7.1
Das
war
übrigens
ein
ziemlich
kleiner
Zirkus,
so
daß
alle
mehrere
Aufgabengebiete
hatten,
der
Messerwerfer
war
auch
der
Zirkus-Maestro
und
der
Hundedompteur,
und
die
Schlangendame
verkaufte
z.B.
nach
der
Schlangenshow
gebrannte
Mandeln.
This
was,
by
the
way,
a
pretty
small
circus,
so
everybody
had
several
responsibilities,
the
knife
thrower
was
also
the
circus
maestro
and
the
dog
trainer,
and
the
snake
lady
sold
roasted
almonds
after
the
snake
show,
for
example.
ParaCrawl v7.1
In
B-Moll
nimmt
die
kleine
Zirkuskapelle
die
Geschichte
der
jungen
Dicky
vorweg,
die
mit
dem
Messerwerfer
und
Zauberer
Willy
in
einem
Wohnwagen
lebt
und
dessen
kleinen
Sohn
großzieht.
Playing
in
B-flat
minor,
the
small
circus
band
anticipates
the
fate
of
young
Dicky,
who
lives
with
the
knife-thrower
and
magician
Willy
in
a
caravan
and
brings
up
his
little
son.
ParaCrawl v7.1