Translation of "Messerscharf" in English
Oktober:
der
Mais
ist
messerscharf.
This
is
October.
Corn's
razor
sharp.
OpenSubtitles v2018
Ich
wette,
die
sind
messerscharf.
I
bet
they're
razor-sharp.
OpenSubtitles v2018
Diese
Krallen
waren
messerscharf
und
hinterließen
starke
Kratzer
auf
meiner
Hand.
These
were
exceedingly
sharp
and
caused
deep
scratches
on
my
hand.
ParaCrawl v7.1
Das
Original
AdHoc-Schneidewerk
zerschneidet
die
Kräuter
messerscharf
und
mahlt
sie
nicht.
The
original
AdHoc
cutting
devicecuts
the
herbs
or
spices
razor
sharpand
does
not
grind
them.
ParaCrawl v7.1
Die
Bilder
sind
messerscharf
und
hauptsächlich
dominiert
durch
die
mittlere
Skala
der
Grautöne.
His
pictures
are
razor-sharpe,
and
dominated
by
the
middlezones
of
the
gray
tone
scala.
ParaCrawl v7.1
Aber
Vorsicht,
die
Blätter
haben
scharfe
Zähne
und
sind
messerscharf!
But
be
careful,
the
leaves
have
very
sharp
teeth
and
cut
like
knives!
ParaCrawl v7.1
Beschreibung:
Bedrohlicher,
futuristischer
Elektro-Track
mit
schneidenden
Klängen,
messerscharf
und
aggressiv.
Description:
Threatening,
futuristic
electro
track
with
piercing
sounds,
razor-sharp
and
aggressive.
ParaCrawl v7.1
Die
Bruchstücke
sind
spitz,
ihre
Kanten
oft
messerscharf.
The
fragments
are
pointed
and
their
edges
are
often
razor-sharp.
ParaCrawl v7.1
Steven
Anderson
predigt
messerscharf
und
das
gefällt
mir
sehr.
Steven
Anderson’s
preaching
is
very
sharp
and
I
like
it
a
lot.
ParaCrawl v7.1
Messerscharf,
ohne
Schnittspuren
zu
hinterlassen.
Knife-sharp
without
leaving
incision
marks.
ParaCrawl v7.1
Er
hatte
einen
Löffel
aus
der
Kantine
geklaut
und
ihn
geschliffen,
bis
er
messerscharf
war.
He'd
took
a
spoon
from
the
cafeteria
and
he
ground
it
down
until
it
was
razor
sharp.
OpenSubtitles v2018
Die
'Wasabi'-Spitze
bleibt
messerscharf,
um
maximale
Einhängefähigkeit
zu
allen
Zeiten
zu
gewähren.
The
'Wasabi'
point
stays
razor
sharp
to
give
you
maximum
hooking
capability
at
all
times.
ParaCrawl v7.1
Der
periphere
Rand
des
Kavitationselements
ist
messerscharf
ausgebildet,
um,
ähnlich
wie
beim
Flugzeugflügel,
eine
Umströmung
möglichst
zu
verhindern.
The
peripheral
edge
of
the
cavitation
element
is
very
sharp,
in
order
to
prevent
a
flow
around
the
same
as
much
as
possible,
similarly
to
the
wing
of
an
airplane.
EuroPat v2
Die
vordere
Spitze
des
Verdrängungskörpers
10
kann
messerscharf
auslaufen
oder
einen
Abschnitt
von
wenigen
Millimetern
Höhe
haben.
A
front
tip
of
displacer
10
may
end
in
a
knife-sharp
point
or
may
have
a
cross-section
of
a
few
millimeters.
EuroPat v2
Sein
Dunkel
ist
weder
strahlend
noch
absorbierend,
kein
Loch
im
Raum,
sondern
eine
düstere
schwarz-graue
Wolke,
die
den
Raum
verschleiert,
die
Konturen
zugleich
messerscharf
und
wabernd.
His
dark
is
neither
radiant
nor
absorbing;
no
hole
in
space,
yet
a
dismal
black-grey
cloud,
which
veils
the
room,
its
contours
razor
sharp
and
wafting.
ParaCrawl v7.1
Sie
trennen
Papier,
Tapete,
Leder,
Textilien
u.
a.
messerscharf
exakt
mit
langen
geraden
Schnitten
durch
–
für
passionierte
Heimwerker
und
für
hohe
Ansprüche
im
Haushalt
genau
das
richtige
Schneidwerkzeug.
These
scissors
achieve
razor-sharp
cutting
of
paper,
wallpaper,
leather,
textiles
and
much
more
with
long
and
straight
cuts
-
just
the
right
tool
for
passionate
hobby
craftsmen
and
for
high
demands
in
the
household.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
werden
sie
nach
dem
Lackieren
mit
einem
speziellen
Werkzeug
so
lange
gedreht,
bis
die
seitlichen
Kanten
wieder
messerscharf
abfallen.
For
this
reason,
after
the
lacquering
process,
they
are
turned
with
a
special
tool
until
the
outer
edges
are
once
again
as
sharp
as
a
knife-edge.
ParaCrawl v7.1
Messerscharf
die
Eigentümlichkeiten
ihrer
verschiedenen
Landsleute
unter
die
Lupe
nehmend,
werden
aber
auch
bekannte
Klischees
und
Gebräuche
derart
treffsicher
und
komisch
inszeniert,
daß
sich
der
Zuschauer
vor
Lachen
den
Bauch
hält.
The
peculiarities
of
their
compatriots
are
taken
under
the
magnifying
glass
with
razor
sharp
precision,
however,
known
cliches
and
customs
are
also
staged
so
accurately
and
humorously
that
the
spectator
is
continuously
given
to
belly
laughter.
ParaCrawl v7.1