Translation of "Messeigenschaften" in English

Dank seiner innovativen Bauart mit Flansch erreicht der MCS10 beste Messeigenschaften.
Thanks to the MCS10's innovative construction with flange, it achieves the best measurements possible.
ParaCrawl v7.1

Die digitale kapazitive Feuchtemesszelle entspricht dem neusten Stand der Technik mit herausragenden Messeigenschaften.
The new digital capacitive humidity cell represents the state of the art in technology and offers outstanding measuring features.
ParaCrawl v7.1

Ferner können dadurch Thermometer T hinsichtlich ihrer Herstellungsverfahren und der damit verbundenen unterschiedlichen Messeigenschaften unterschieden werden.
Additionally, in this way, thermometers T can be distinguished as regards their manufacturing process and the therewith connected, different measuring characteristics.
EuroPat v2

In Zusammenarbeit mit einem mittelständischen Gießereiunternehmen wurden deshalb die dimensionellen Messeigenschaften von CT erfasst.
The dimensional measurement properties of CT have been assessed in cooperation with a medium-sized foundry company.
ParaCrawl v7.1

Geräte, die praktische Features mit exzellenten Messeigenschaften kombinieren und einfach zu bedienen sind.
Instruments that combine practical features with excellent measurement characteristics and are easy to use.
ParaCrawl v7.1

Der Controller bietet stärkere Messeigenschaften, verbesserte optische Komponenten und arbeitet ohne externe Lichtquelle.
The controller offers more powerful measurement characteristics, enhanced optical components and operates without external light source.
ParaCrawl v7.1

Die Messeigenschaften eines elektronischen Geräts dürfen durch den Anschluss externer Geräte über eine geeignete Schnittstelle nicht unzulässig beeinflusst werden.
The requirements of points 8.1 and 8.2 shall be met on a lasting basis during a period of time that is normal in view of the intended use of such instruments.
DGT v2019

Soll das Gerät in einem vorgegebenen kontinuierlichen elektromagnetischen Feld eingesetzt werden, so müssen die erlaubten Messeigenschaften während der Prüfung in einem amplitudenmodulierten elektromagnetischen HF-Feld innerhalb der Fehlergrenzen liegen.
Under rated operating conditions and in the presence of a disturbance, the performance requirement shall be as laid down in the appropriate instrument-specific requirements.
DGT v2019

Dies erlaubt eine rationelle Fertigung, und, inbesondere bei grösseren Messgeräten, eine erhebliche Verminderung des Gewichtes und somit verbesserte Messeigenschaften.
This permits economical production and, particularly in case of relatively large measuring devices, affords a considerable reduction in weight and accordingly improved measuring properties.
EuroPat v2

Die in der Patentanmeldung EP 0 233 054 vorgeschlagene Massnahme einer speziellen Quarzgeometrie kann zwar zu einer Verbesserung der Messeigenschaften des Quarzes führen, jedoch den praktischen Anforderungen nicht genügen.
Use of a special quartz geometry, as proposed in EP-A-No. 0 233 054 can lead to an improvement in the measurement characteristics of the quartz, but does not satisfy the practical requirements.
EuroPat v2

Da das Thermoelement durch den relativ voluminösen Steg des Siliziummaterials gebildet ist, ist der Sensor in seinen Messeigenschaften zeitlich sehr stabil und driftfrei.
Since the thermocouple is formed by the relatively large-volume bridge portion of silicon material, the measuring characteristics of the sensor are very stable with time and the sensor is free from drift.
EuroPat v2

Es ist Aufgabe der Erfindung, einen direkt beheizten Leistungsmesssensor der eingangs erwähnten Art zu schaffen, der im Aufbau und in der Herstellung sehr einfach ist und trotz grosser Empfindlichkeit in seinen Messeigenschaften sehr stabil ist.
SUMMARY OF THE INVENTION It is the object of the invention to provide a directly heated power sensor of the above-specified kind of simple structure which is readily manufactured and which, while being highly sensitive, has very stable measuring characteristics.
EuroPat v2

Zink lässt sich in Druckgussverfahren mit einer hohen Genauigkeit verarbeiten und besitzt außerdem eine hohe Temperaturstabilität, so dass Temperaturschwankungen, denen Laserdistanzmesssysteme häufig ausgesetzt sind, nur einen geringen Einfluss auf den Justagezustand und damit auf die Messeigenschaften ausüben.
Zinc can be processed with a high precision in die casting methods and also has a high thermal stability so that fluctuation in temperature to which laser distance measuring systems are often exposed have only a minor influence on the adjustment status and thus on the measurement properties.
EuroPat v2

Für das eingesetzte Messsystem bedeuten die ungünstigen Messeigenschaften der Asche und der enge Durchgang im Abwurfschacht eine echte Herausforderung.
For the deployed measuring system, the unfavourable measurement properties of the ash and the narrow passage in the chute represent a real challenge.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel ist die Realisierung von prozessnahen bzw. prozessinternen Messverfahren für verschiedene Fertigungsprozesse, die Charakterisierung der Messeigenschaften sowie die Identifikation fundamentaler Messbarkeitsgrenzen.
The goal is the realization of near-process and in-process measurement methods for various manufacturing processes, the characterization of measurement properties and the identification of fundamental limits of measurability.
ParaCrawl v7.1

Eine neuentwickelte hydrogelförmige Bezugselektrodenfüllung, Temperaturbeständigkeit bis 135 °C, ungiftig, physiologisch unbedenklich und alterungsbeständig, ermöglicht hervorragende Messeigenschaften wie z.B. ein schnelles Ansprechen.
A newly developed hydrogel-shaped filling for reference electrodes – temperature resistant up to 135°C, non-toxic, physiologically harmless, and ageing resistant – enables excellent measurement properties such as quick response performance.
ParaCrawl v7.1

Zink lässt sich in Druckgussverfahren mit einer hohen Genauigkeit verarbeiten und besitzt außerdem eine hohe Temperaturstabilität, so dass Temperaturschwankungen, denen Laserdistanzmesssysteme häufig ausgesetzt sind, nur einen geringen Einfluss auf den Justagezustand und damit auf die Messeigenschaften der Laserdistanzmesssysteme ausüben.
Zinc can be processed with a high precision in die-casting methods and also have a high thermal stability so that fluctuations in temperature, to which laser distance measuring system are often exposed, have only a minor influence on the adjustment status and thus on the measurement properties of the laser distance measuring systems.
EuroPat v2

Zink besitzt eine hohe Temperaturstabilität, so dass Temperaturschwankungen, denen Laserdistanzmesssysteme häufig ausgesetzt sind, nur einen geringen Einfluss auf den Justagezustand der eingebauten Komponenten und die Messeigenschaften der Messeinrichtung ausüben.
Zinc has a high level of temperature stability so that temperature fluctuations to which laser distance measuring systems are frequently subjected only have a slight effect on the adjustment state of the installed components and the measuring properties of the measuring device.
EuroPat v2

Zink lässt sich in Druckgussverfahren mit einer hohen Genauigkeit verarbeiten und besitzt außerdem eine hohe Temperaturstabilität, so dass Temperaturschwankungen, denen Laserdistanzmesssysteme häufig ausgesetzt sind, nur einen geringen Einfluss auf den Justagezustand der eingebauten Komponenten und die Messeigenschaften der Messeinrichtung ausüben.
Zinc is able to be processed in a die casting process with a high degree of precision and also possesses a high degree of temperature stability so that fluctuations in temperature to which laser distance measuring systems are frequently subjected only have a slight effect on the adjustment state of the installed components and the measuring properties of the measuring device.
EuroPat v2

Diese Wärmeströme führen zu sehr hohen Temperaturen im Sensor, die zu einer Verschlechterung der Messeigenschaften bzw. zur Zerstörung des Sensors führen können.
These heat flows lead to very high temperatures in the sensor, which may have an adverse effect on the measuring properties or lead to the destruction of the sensor.
EuroPat v2

Es ist Aufgabe der vorliegenden Erfindung, eine verbesserte Mikrostrukturvorrichtung und ein Verfahren zu deren Herstellung bereitzustellen, deren elektrische Messeigenschaften im Elektrolyt bei Messung an einer molekularen Membran insbesondere länger möglichst stabil sind.
It is an object of the present invention to provide an improved microstructure apparatus and a method for fabricating the same, whose electrical characteristics in an electrolyte during the measurement of a molecular membrane are as stable as possible, in particular on a longer time scale.
EuroPat v2

Durch diese definiert inhomogene Verteilung des Sauerstoffgehalts innerhalb der inneren Kammer 14 können einzelne Messeigenschaften des Sensorelements 10 unabhängig voneinander ausgeprägt werden.
Because of this definitely non-homogeneous distribution of the oxygen content within interior chamber 14, individual measuring properties of sensor element 10 may be manifested independently of each other.
EuroPat v2

Zum anderen nutzt diese Ausgestaltung die Messeigenschaften von Drehgebern, die prinzipbedingt eine mit der Umdrehungszahl eng verknüpfte Größe oder gar die Umdrehungszahl selbst messen, so dass wesentliche Informationen über die Restlebensdauer des Rotationslagers bereits im Messsignal selbst vorliegen.
On the other hand, this design exploits the measurement properties of rotary encoders that due to the principle measure a variable closely associated with the revolution number or even the revolution number itself, so that essential information on the residual life of the rotary bearing is already present in the measurement signal itself.
EuroPat v2

Diese Kalibrierung kann in größeren Zeitabständen vorgenommen werden, um beispielsweise betriebsdauerabhängige Veränderungen der Messeigenschaften durch eine Kalibrierung des Sensors ausgleichen zu können.
This calibration can be performed at larger intervals of time in order, for example, to be able to balance out operation duration-dependent changes in the measurement properties by a calibration of the sensor.
EuroPat v2