Translation of "Messeauftakt" in English
Glamouröser
Messeauftakt:
Die
Hersteller
locken
mit
funkelnden
Mosaik-Skulpturen
und
opulentem
Fliesendesign.
A
glamorous
fair
opening:
The
manufacturers
attract
with
sparkling
mosaic
sculptures
and
opulent
tile
design.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
feierten
Aussteller
und
Fachbesucher
gemeinsam
den
Messeauftakt.
Afterward,
exhibitors
and
industry
visitors
celebrated
the
opening
of
the
fair
together.
ParaCrawl v7.1
Die
ShanghaiTex
öffnete
am
15.
Juni
2015
ihre
Tore
und
bescherte
KARL
MAYER
einen
erfolgreichen
Messeauftakt.
ShanghaiTex
opened
its
doors
on
15.
June
2015
and
brought
KARL
MAYER
a
successful
exhibition
launch.
ParaCrawl v7.1
Zum
Messeauftakt
äußerten
sich
die
Spitzenrepräsentanten
der
Trägerverbände
zum
Stellenwert
der
diesjährigen
CMS
Berlin:
At
the
start
of
this
year's
CMS
Berlin
the
leading
representatives
of
the
supporting
associations
have
issued
the
following
statements:
ParaCrawl v7.1
Der
Messeauftakt
endet
am
14.
Juni
mit
einer
Sonntagsmatinee
im
Archivraum
des
Hauses
Schlemmer.
The
opening
concludes
on
14
June
with
a
Sunday
matinee
in
the
Archive
Room
in
Schlemmer
House.
ParaCrawl v7.1
Mit
2.634
Ausstellern
aus
61
Ländern,
erlebte
eine
gestiegene
Zahl
von
Wohn-
und
Objekttextilherstellern
(+2,4
Prozent)
ihren
Messeauftakt
in
bester
Branchenstimmung:
„Die
Besuchsfrequenz
von
Entscheidern,
die
Qualität
der
Kontakte
und
die
Ordertätigkeit
sowie
die
Zahl
neuer
Geschäftskontakte
auf
der
Heimtextil
haben
die
Austeller
überzeugt“,
fasst
Detlef
Braun,
Geschäftsführer
Messe
Frankfurt,
die
Aussteller-Voten
zum
Messeerfolg
zusammen.
With
2,634
exhibitors
from
61
countries,
the
number
of
manufacturers
of
home
and
contract
textiles
taking
part
was
up
2.4
percent
on
the
year
before
and
the
atmosphere
at
the
fair
was
correspondingly
good.
“The
exhibitors
were
delighted
with
the
number
of
decision
makers,
the
quality
of
the
contacts,
the
orders
placed
and
the
number
of
new
business
contacts
at
Heimtextil
2012”,
said
Detlef
Braun,
Member
of
the
Executive
Board
of
Messe
Frankfurt,
summarizing
the
opinion
of
exhibitors
as
reflected
by
the
end-of-fair
poll.
ParaCrawl v7.1
Der
Messeauftakt
ist
gleichzeitig
auch
Bestandteil
des
zweitägigen
internationalen
Symposiums
„Haushalten:
Eine
öffentliche
Angelegenheit
zwischen
Haus
und
Stadt“.
The
opening
is
at
the
same
time
part
of
the
two-day
international
symposium
“Housekeeping
and
budgeting:
A
public
issue
for
the
home
and
the
city”.
ParaCrawl v7.1
Der
Messeauftakt
der
Hanseboot
2013
verlief
für
SeaHelp,
dem
führenden
europäischen
Pannendienst
auf
See
und
Kooperationspartner
der
bedeutendsten
Wassersportorganisationen
mehr
als
erfolgreich.
The
show's
opening
Hanseboot
2013
ran
for
SeaHelp,
the
leading
European
Breakdown
service
at
sea
and
partners
the
most
important
water
sports
organizations
more
successful
than.
ParaCrawl v7.1
Der
Messeauftakt
war
lebhaft
und
die
Kunden
zeigten
großes
Interesse
für
die
innovativen
Lösungen
zur
Kostensenkung
und
Differenzierung.
The
exhibition
kick-off
was
lively
and
customers
showed
great
interest
in
the
innovative
solutions
for
cost
reduction
and
differentiation.
ParaCrawl v7.1
Beim
traditionellen
Branchengespräch
mit
TV-Moderator
Marcel
Wagner
zum
Messeauftakt
teilten
die
Teilnehmer
aus
der
Luftfahrtbranche
größtenteils
die
Einschätzungen
des
Verbands.
At
the
traditional
Industry
Meeting
with
television
moderator
Marcel
Wagner
held
at
the
beginning
of
the
expo,
the
panelists
from
the
aviation
industry
largely
shared
the
assessment
of
the
association.
ParaCrawl v7.1
Zum
Messeauftakt
am
Montag,
18.
September
2017,
begrüßte
der
CEO
der
JUNKER
Gruppe,
Herr
Rochus
Mayer,
Frau
Staatssekretärin
Katrin
Schütz
vom
Ministerium
für
Wirtschaft,
Arbeit
und
Wohnungsbau
Baden-Württemberg
auf
dem
Messestand.
At
the
start
of
the
trade
fair
on
Monday,
September
18,
2017,
the
CEO
of
the
JUNKER
Group,
Mr.
Rochus
Mayer,
welcomed
State
Secretary
Katrin
Schütz,
from
the
Ministry
of
the
Economic
Affairs,
Labor
and
Housing
in
Baden-Württemberg
to
the
booth.
ParaCrawl v7.1
Zum
Messeauftakt
besuchte
der
indonesische
Präsident
Joko
Widodo
den
Stand
und
hob
die
Bedeutung
von
Produkten
aus
schnellwachsenden
Hölzern
für
Indonesien
in
seiner
Außenkommunikation
auf
sozialen
Medien
ausdrücklich
hervor.
The
Indonesian
president
Joko
Widoko
visited
the
stand
during
the
trade
fair
launch
and
emphasized
the
importance
of
products
made
from
fast
growing
timber
species.
ParaCrawl v7.1
Der
Messeauftakt
war
lebhaft
und
die
Kunden
zeigten
großes
Interesse
an
Rieters
innovativen
Lösungen
zur
Kostensenkung
und
Differenzierung.
The
exhibition
start
was
lively
and
customers
showed
great
interest
in
Rieter's
innovative
solutions
for
cost
reduction
and
differentiation.
ParaCrawl v7.1
Der
lebenswissenschaftliche
Schwerpunkt
"Kiel
Life
Science"
(KLS)
stellte
zum
Messeauftakt
am
Montag,
24.
April,
das
"Kiel
Evolution
Center"
(KEC)
auf
der
Messe
vor.
At
the
start
of
the
trade
fair
on
Monday
24
April,
the
"Kiel
Life
Science"
(KLS)
focus
area
presented
the
"Kiel
Evolution
Center"
(KEC)
at
the
CAU
booth.
ParaCrawl v7.1
Zum
Messeauftakt
schickt
die
lettische
Airline
AirBaltic
zudem
ihr
neues
fliegendes
"Flaggschiff",
die
Bombardier
CS300,
exklusiv
auf
Hamburg-Kurs.
And
for
the
opening
of
this
year's
expo,
Latvian
airline
AirBaltic
is
sending
its
new
airborne
flagship,
the
Bombardier
CS300,
on
an
exclusive
trip
to
Hamburg.
ParaCrawl v7.1
Zur
traditionellen
Highlighttour
zum
Messeauftakt
am
Sonntag
verkündete
die
Deutsche
Telekom
unter
anderem
die
Partnerschaft
mit
der
Stadt
Hamburg
im
Bereich
Smart
Parking.
During
the
traditional
highlight
tour
to
kick
off
the
trade
fair
on
Sunday,
Deutsche
Telekom
announced
its
new
partnership
for
smart
parking
with
the
City
of
Hamburg,
among
other
projects.
ParaCrawl v7.1
Zum
Messeauftakt
am
12.
und
13.
Juni
diskutieren
Stadtforscher
und
Künstler
aus
dem
In-
und
Ausland
über
das
Haushalten
als
öffentlicher
Angelegenheit
und
zum
Abschluss
der
Messe
debattieren
internationale
Haushaltsexperten
und
Aktivisten
bei
einem
Haushaltsgipfel
die
globalisierten
Politiken
und
Praktiken
des
Haushaltens.
At
the
fair
opening
on
12th
and
13th
June
urban
researchers
and
artists
from
Germany
and
abroad
discuss
the
urban
cultures
of
housekeeping
and
budget
management
and
in
conclusion
of
the
Haushaltsmesse
international
housekeeping
and
budget
management
experts
and
activists
debate
globalised
politics
and
practices
of
domestic
affairs
at
the
international
summit.
ParaCrawl v7.1
Wenige
Tage
vor
dem
Messeauftakt
ist
der
Solarrennwagen
SolarWorld
No.1
beim
größten
nordamerikanischen
Rennen
des
solaren
Motorsports,
der
North
American
Solar
Challenge,
in
Dallas
an
den
Start
gegangen.
SolarWorld
No.1
to
start
in
the
North
American
Solar
Challenge
Just
a
few
days
before
the
beginning
of
the
exhibition
the
solar
racing
car
SolarWorld
No.1
entered
the
biggest
North
American
race
of
solar
motor
sports,
the
North
American
Solar
Challenge,
in
Dallas.
ParaCrawl v7.1
Die
internationale
Bedeutung
der
Aircraft
Interiors
Expo
lässt
sich
auch
auf
dem
Vorfeld
des
Hamburg
Airport
ablesen:
Erstmals
führt
eine
Airline
eigens
zum
Messeauftakt
einen
Flugzeugwechsel
durch.
The
international
significance
of
Aircraft
Interiors
Expo
can
even
be
seen
on
the
apron
of
Hamburg
Airport:
for
the
first
time,
an
airline
is
changing
aircraft
to
coincide
with
the
opening
of
the
Expo.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
hat
die
durchgängige
Digitalisierung
und
komplette
Vernetzung
der
Produktion
bereits
begonnen:
Vier
von
zehn
Unternehmen
in
den
industriellen
Kernbranchen
nutzen
laut
einer
repräsentativen
Umfrage
des
BITKOM
jetzt
schon
Industrie
4.0-Anwendungen
und
müssen
für
die
Sicherheit
ihrer
Produktionsanlagen
sorgen.Die
productronica
und
der
ZVEI
widmen
daher
dem
Thema
"Cyber
Security
–
Herausforderung
für
produzierende
Unternehmen"
in
diesem
Jahr
den
CEO
Roundtable
zum
Messeauftakt
am
10.
November
2015
um
11:00
Uhr.
Nevertheless,
universal
digitalization
and
complete
networking
of
production
operations
has
already
started:
According
to
a
representative
survey
by
BITKOM,
four
out
of
ten
companies
in
key
industrial
sectors
are
already
using
Industry
4.0
applications
and
must
ensure
that
their
production
facilities
are
secure.
That
is
why
productronica
and
the
ZVEI
are
dedicating
this
year's
CEO
Roundtable
on
the
opening
day
of
the
fair
on
November
10,
2015
(11:00)
to
the
topic
of
"Cyber
Security—Challenges
for
the
Manufacturing
Industry".
ParaCrawl v7.1