Translation of "Messdurchgang" in English

Hierzu wird ein Messdurchgang durchgeführt, ohne dass der Mischkneter befüllt ist.
To this end, a measurement process is carried out without the mixing kneader being filled.
EuroPat v2

Die Hitzeschutzbehälter k??hlen schnell ab und können nach einem Messdurchgang sofort wiederverwendet werden.
The barriers cool down quickly and can be re-used immediately after a measurement run.
ParaCrawl v7.1

Der Erfindung liegt daher die Aufgabe zugrunde, ein Verfahren und eine Vorrichtung zum Prüfen von Rohrleitungen zu schaffen, mit denen bei einfachem Aufbau der Vorrichtung neben oberflächlicher Korrosion und Lochfraß auch Risse und insbesondere im Inneren der Rohrwandung befindliche Risse sicher in einem Messdurchgang detektiert werden.
It is therefore the underlying purpose of the present invention to produce a method and a device for inspecting pipelines, the device being of simple construction and reliably also detecting cracks in addition to surface corrosion and pitting, in particular cracks inside of the pipe wall and in a single measuring passage. SUMMARY OF THE INVENTION
EuroPat v2

Diese Referenzelektroden können sogar erst während der Messung bestimmt werden, wenn in einem ersten Messdurchgang eine oder mehrere bedeckte Sensorelemente ermittelt werden, die für die nächsten Messdurchgänge als Referenzelektroden wirken.
These reference electrodes could even be designated during a measurement, when in a first measurement sequence one or more covered sensor elements are detected which are used as reference electrodes for the next measurement sequence.
EuroPat v2

Hierzu erfolgt beispielsweise vor jedem Messdurchgang eine Messung ohne Probe, wobei die jeweilige Peaklage in diesen Spektren dem Rückreflex zugeordnet werden kann.
For this purpose one for example can perform a measurement without probe prior to each measuring pass, whereby the respective peak position in these spectra can be assigned to the backward reflection.
EuroPat v2

In den nachfolgenden, oben erläuterten Verfahrensschritten können die dabei resultierenden Messwerte mit den im vorhergehenden Messdurchgang gewonnenen Kalibrierungsdaten verrechnet werden.
In the subsequent method steps explained above, the resulting measured values may then be offset against the calibration data obtained during the previous measuring execution.
EuroPat v2

Die Außenposition ermöglicht, dass der Messgeber ohne Beeinflussung durch den zu messenden, durch den Messdurchgang hindurchgehenden Tierkörper in eine Position, insbesondere eine Ausgangs- oder Normalposition setzbar ist, die den Messstart zur nächsten Messung definiert oder vorbereitet.
The outer position enables the sensor to be set in a position, in particular in an initial or normal position, without influence from the animal body passing through the measurement passage, said position defining or preparing the start of measurement for the next measurement.
EuroPat v2

Aus diesen Maßnahmen resultiert auch eine Schonung der zu messenden Tierkörper beim Durchgang durch den Messdurchgang der Messvorrichtung.
These measures also result in protection of the animal body to be measured during passage through the measurement passage of the measuring apparatus.
EuroPat v2

Eine solche Messvorrichtung umfasst zum Beispiel in an sich bekannter Weise zwei Messgeber oder Messelemente, die in einer Ebene angeordnet sind und nach Art einer zweiflügeligen Schwenktür einen Messdurchgang bzw. einen zur Körpermessung, insbesondere gegen Rückstellkraft, öffnungsfähigen Durchgang bilden.
Such a measuring apparatus comprises in an in principle known manner, for example, two sensors or measuring elements arranged in a plane and forming, in the manner of a two-leaf swinging door, a measurement passage or a passage capable of opening, particularly against restoring force, for body measurement.
EuroPat v2

Falls eine oder mehrere Messeinheiten in den Messkörpern 1.1, 1.2, 1.3 in Richtung der Achse X mit einem Blickwinkel von 2°- 45° angestellt sind, und die Zahnreihe mit einem solchen generellen Blickwinkel in dieser Richtung vermessen wird, kann die Vermessung durch einen zweiten Messdurchgang mit umgekehrtem Messkopf 1 und damit entgegengesetztem Blickwinkel ergänzt werden.
If one or more measuring units in the measuring members 1 . 1, 1 . 2, 1 . 3 are positioned in the direction of the axis X with a viewing angle of 2°-45° and the row of teeth is measured in this direction with such a general viewing angle, the measurement can be complemented with a second measuring run with a reversed measuring head 1 and with thereby reversed viewing angle.
EuroPat v2

Dies ist bereits deshalb vorteilhaft, weil damit in einem (einzigen) Messdurchgang (Temperaturprogramm) mehrere Proben thermisch analysiert werden können, sei es bei bereits kalibrierter Temperaturmesseinrichtung unter Verwendung der Temperaturmesseinrichtung zum Messen der Temperatur der Probe im Verlauf des Temperaturprogramms, oder bei noch nicht bzw. zu lange zurückliegender Kalibrierung der Temperaturmesseinrichtung mit einer gleichzeitigen Kalibrierung der Temperaturmesseinrichtung (indem wenigstens eine der Proben als eine Probe zur zusätzlichen Temperaturmessung mittels des Flash-Verfahrens eingesetzt und zur nachträglichen Kalibrierung der Temperaturmesseinrichtung nach Abschluss des Temperaturprogramms verwendet wird).
This is already advantageous, because a plurality of samples can be thermally analyzed by means of this in a (single) measuring process (temperature program), whether in the case of an already calibrated temperature measuring device by using the temperature measuring device for measuring the temperature of the sample in the course of the temperature program, or in the event that a calibration of the temperature measuring device has not yet taken place, or took place too long ago, respectively, with a simultaneous calibration of the temperature measuring device (in that at least one of the samples is used as sample for the additional temperature measuring by means of the flash method and is used for the subsequent calibration of the temperature measuring device after the temperature program has concluded).
EuroPat v2

Der grosse Vorteil dieser Spiegelanordnung ist, dass mit einem Messdurchgang, d.h. einmaligem Verschieben von Spiegelanordnung und Haltevorrichtung gegeneinander, mehrere Messabschnitte gemacht werden können, bei denen der Lichtstrahl unter unterschiedlichen Winkeln auf das Objekt gelenkt wird.
The great advantage of this mirror arrangement is that with one measuring pass, i.e. displacing mirror arrangement and holding device once with respect to one another, a number of measuring sections can be made in which the light beam is directed to the object at different angles.
EuroPat v2

In einem anschliessenden zweiten Messdurchgang werden unter Verwendung einer zweiten Beleuchtungslichtart, welche keinen für die Felderkennung ausreichenden Teil des Spektrums abdeckt (typisch UV), zweite Farbmessdaten der Farbmessfelder (P) gemessen.
In a second run, second color measurement data is measured using a second type of illumination light (typically, UV), and is then assigned to the color measurement fields on the basis of the fields identified in the first run.
EuroPat v2

Um schnelle Messzyklen zu erreichen, sind Systemauslegungen wünschenswert, welche Messwerte mit und ohne Polarisationsfilter in einem Messdurchgang erfassen können.
In order to achieve fast measuring cycles, system designs are desirable which are able to detect measurement values with and without polarization filters in one measurement pass.
EuroPat v2

Kombinieren Sie das Messmodul CarboQC ME mit Option O2 mit der breiten Instrumentenpalette von Anton Paar, um Ihre Getränkeanalyse in nur einem Messdurchgang durchzuführen, und das mit minimaler Probenvorbereitung.
Combine a CarboQC ME with Option O2(plus) with a wide range of Anton Paar instruments to get the beverage analysis you need in one measuring cycle, with minimum sample preparation required.
ParaCrawl v7.1

Kombinieren Sie das Messmodul CarboQC ME mit der breiten Instrumentenpalette von Anton Paar, um Ihre Getränkeanalyse in nur einem Messdurchgang durchzuführen, und das mit minimaler Probenvorbereitung.
Combine a CarboQC ME module with a wide range of Anton Paar instruments to get the beverage analysis you need in one measuring cycle, with minimum sample preparation required.
ParaCrawl v7.1

Die Verwendung eines neuen Hochgeschwindigkeits- Prozessors ermöglicht es, mit dem GRIM bis zu vier Glassplitter pro Messdurchgang zu vermessen und somit die Fallbearbeitung zu beschleunigen, bzw. durch eine höhere Anzahl von Messungen mehr Aussagekraft zu erreichen.
Usage of a new, highpower processor allows GRIM to simultaneously measure up to four glass fragments per measurement cycle. This speeds up the case work substantially rsp. allows to achieve more significance by running more measurements.
ParaCrawl v7.1

Mit OPTALIGN smart RS5 hat PRÜFTECHNIK eine Lösung für Maschinengeometrie entwickelt, die einfach zu bedienen ist und zuverlässige Ergebnisse für beide Achsen in nur einem einzigen Messdurchgang liefert.
With OPTALIGN smart RS5, PRUFTECHNIK introduces a solution for machine geometry that is easy to use and delivers straightness results on both axes with only one measurement.
ParaCrawl v7.1

Auch die Speicherung der Meßwerte aus einem ersten Meßdurchgang für einen zweiten Meßdurchgang entfällt.
It is furthermore not necessary to store the data stemming from a first measuring operation for a second one.
EuroPat v2

Der Zeitaufwand für den Meßdurchgang mit einer einzelnen Position des Handfunktelefons beträgt 30 Minuten oder mehr.
The time needed to complete one measuring run at one single position of the portable cellular telephone is 30 minutes or longer.
EuroPat v2

Beim ersten Meßdurchgang werden die Schalter S 1 und S 2 geschlossen, so daß der Meßwert von dem Winkelmeßgerät 20 an demAnzeigegerät 82 angezeigt wird.
During the first mensuration operation the switches S 1 and S 2 are closed so that the value measured or output signal goes from the angle measuring device 20 to the indicator 82 and is displayed there.
EuroPat v2

Wenn die Meßscheiben 8, 10 in dieser Weise exakt parallel zu der Radaufnahmefläche montiert sind, genügt bei der oben genannten Ausführungsform der erfindungsgemäßen Meßvcrrichtungein einziger Meßdurchgang, d.h. die Räder müssen nicht bewegt werden.
If the gage disks 8 and 10 are placed so as to be exactly parallel to the wheel contact faces, then in the case of the above described embodiment of the measuring apparatus of the invention it is sufficient to perform only one mensuration operation rather than two between which the wheels are turned.
EuroPat v2

Da bei der vorstehenden Konstruktion nur vier Meßwerte bei einem Meßdurchgang aufgenommen werden müssen, kann die Meßvorrichtung insgesamt dahingehend vereinfacht werden, daß anstelle von vier Winkelmeßgeräten nur ein Winkelmeßgerät verwendet wird, das der Reihe nach senkrecht und horizontal am linken Vorderrad und senkrecht und horizontal am rechten Vorderrad angesetzt wird, um die Spur- und Sturzmessungen durchzuführen.
Since in the this construction it is only necessary to take four readings in one mensuration operation, the measuring apparatus may be generally simplified by having only one angle measuring device, in lieu of four thereof, that is put in place sequentially, i.e. in turn, vertically and horizontally on the nearside front wheel and then vertically and horizontally on the orifice front wheel in order to measure toe-in and camber.
EuroPat v2

Um die erwähnten Effekte von Feldinhomogenitäten, Bewegungsempfindlichkeiten, Fluß und Diffusion auf einem mit dem erfindungsgemäßen Verfahren aufgenommenen Bild zu erkennen, ist bei einer bevorzugten Ausführungsform vorgesehen, daß in einem zweiten Meßdurchgang ein Schnittbild des betrachteten Objekts mit dem unmodifizierten RARE-Verfahren aufgenommen und die Differenz zu den Signalamplituden aus dem ersten Meßdurchgang gebildet wird.
In order to observe the above mentioned effects of field inhomogeneties, motion sensitivity, flow and diffusion in an image recorded with the method of the invention, a preferred embodiment provides for the recording of a image slice of the object under observation in a second measuring step using the unmodified RARE method and forming a difference of signal amplitudes relative to the first measurement step.
EuroPat v2

Beim ersten Meßdurchgang werden die Schalter S 1 und S 2 geschlossen, so daß der Meßwert des Winkelmeßgeräts 20 an dem Anzeigegerät 82 angezeigt wird.
During the first mensuration operation the switches S 1 and S 2 are closed so that the value measured or output signal goes from the angle measuring device 20 to the indicator 82 and is displayed there.
EuroPat v2

Diese Iterationsschleife kann bis zu einem bestimmten Abbruchkriterium fortgesetzt werden, so daß schließlich ohne Informationen über den Strahler, den Detektor oder sonstige Dinge und insbesondere ohne Referenzobjekt die Korrekturkennlinie für ein Detektor/Strahler-System lediglich aufgrund des Meßobjekts selbst erzeugt wird, wobei die Korrekturkennlinie dann, nach dieser "Eichungs"-Iteration dazu verwendet werden kann, um Meßobjekte in einem Meßdurchgang quantitativ zu erfassen.
This iteration loop can be repeated up to a certain termination criterion, so that finally, the correction characteristic curve for a detector/radiator system is generated merely based on the object under test itself, without information about the radiator, the detector or other things and particularly without reference object, wherein the correction characteristic curve can then be used after this calibration iteration for quantitively detecting objects under test in a measurement run.
EuroPat v2