Translation of "Messdurchgang" in English
Hierzu
wird
ein
Messdurchgang
durchgeführt,
ohne
dass
der
Mischkneter
befüllt
ist.
To
this
end,
a
measurement
process
is
carried
out
without
the
mixing
kneader
being
filled.
EuroPat v2
Die
Hitzeschutzbehälter
k??hlen
schnell
ab
und
können
nach
einem
Messdurchgang
sofort
wiederverwendet
werden.
The
barriers
cool
down
quickly
and
can
be
re-used
immediately
after
a
measurement
run.
ParaCrawl v7.1
Der
Erfindung
liegt
daher
die
Aufgabe
zugrunde,
ein
Verfahren
und
eine
Vorrichtung
zum
Prüfen
von
Rohrleitungen
zu
schaffen,
mit
denen
bei
einfachem
Aufbau
der
Vorrichtung
neben
oberflächlicher
Korrosion
und
Lochfraß
auch
Risse
und
insbesondere
im
Inneren
der
Rohrwandung
befindliche
Risse
sicher
in
einem
Messdurchgang
detektiert
werden.
It
is
therefore
the
underlying
purpose
of
the
present
invention
to
produce
a
method
and
a
device
for
inspecting
pipelines,
the
device
being
of
simple
construction
and
reliably
also
detecting
cracks
in
addition
to
surface
corrosion
and
pitting,
in
particular
cracks
inside
of
the
pipe
wall
and
in
a
single
measuring
passage.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
EuroPat v2
Diese
Referenzelektroden
können
sogar
erst
während
der
Messung
bestimmt
werden,
wenn
in
einem
ersten
Messdurchgang
eine
oder
mehrere
bedeckte
Sensorelemente
ermittelt
werden,
die
für
die
nächsten
Messdurchgänge
als
Referenzelektroden
wirken.
These
reference
electrodes
could
even
be
designated
during
a
measurement,
when
in
a
first
measurement
sequence
one
or
more
covered
sensor
elements
are
detected
which
are
used
as
reference
electrodes
for
the
next
measurement
sequence.
EuroPat v2
Hierzu
erfolgt
beispielsweise
vor
jedem
Messdurchgang
eine
Messung
ohne
Probe,
wobei
die
jeweilige
Peaklage
in
diesen
Spektren
dem
Rückreflex
zugeordnet
werden
kann.
For
this
purpose
one
for
example
can
perform
a
measurement
without
probe
prior
to
each
measuring
pass,
whereby
the
respective
peak
position
in
these
spectra
can
be
assigned
to
the
backward
reflection.
EuroPat v2
In
den
nachfolgenden,
oben
erläuterten
Verfahrensschritten
können
die
dabei
resultierenden
Messwerte
mit
den
im
vorhergehenden
Messdurchgang
gewonnenen
Kalibrierungsdaten
verrechnet
werden.
In
the
subsequent
method
steps
explained
above,
the
resulting
measured
values
may
then
be
offset
against
the
calibration
data
obtained
during
the
previous
measuring
execution.
EuroPat v2
Die
Außenposition
ermöglicht,
dass
der
Messgeber
ohne
Beeinflussung
durch
den
zu
messenden,
durch
den
Messdurchgang
hindurchgehenden
Tierkörper
in
eine
Position,
insbesondere
eine
Ausgangs-
oder
Normalposition
setzbar
ist,
die
den
Messstart
zur
nächsten
Messung
definiert
oder
vorbereitet.
The
outer
position
enables
the
sensor
to
be
set
in
a
position,
in
particular
in
an
initial
or
normal
position,
without
influence
from
the
animal
body
passing
through
the
measurement
passage,
said
position
defining
or
preparing
the
start
of
measurement
for
the
next
measurement.
EuroPat v2
Aus
diesen
Maßnahmen
resultiert
auch
eine
Schonung
der
zu
messenden
Tierkörper
beim
Durchgang
durch
den
Messdurchgang
der
Messvorrichtung.
These
measures
also
result
in
protection
of
the
animal
body
to
be
measured
during
passage
through
the
measurement
passage
of
the
measuring
apparatus.
EuroPat v2
Eine
solche
Messvorrichtung
umfasst
zum
Beispiel
in
an
sich
bekannter
Weise
zwei
Messgeber
oder
Messelemente,
die
in
einer
Ebene
angeordnet
sind
und
nach
Art
einer
zweiflügeligen
Schwenktür
einen
Messdurchgang
bzw.
einen
zur
Körpermessung,
insbesondere
gegen
Rückstellkraft,
öffnungsfähigen
Durchgang
bilden.
Such
a
measuring
apparatus
comprises
in
an
in
principle
known
manner,
for
example,
two
sensors
or
measuring
elements
arranged
in
a
plane
and
forming,
in
the
manner
of
a
two-leaf
swinging
door,
a
measurement
passage
or
a
passage
capable
of
opening,
particularly
against
restoring
force,
for
body
measurement.
EuroPat v2
Falls
eine
oder
mehrere
Messeinheiten
in
den
Messkörpern
1.1,
1.2,
1.3
in
Richtung
der
Achse
X
mit
einem
Blickwinkel
von
2°-
45°
angestellt
sind,
und
die
Zahnreihe
mit
einem
solchen
generellen
Blickwinkel
in
dieser
Richtung
vermessen
wird,
kann
die
Vermessung
durch
einen
zweiten
Messdurchgang
mit
umgekehrtem
Messkopf
1
und
damit
entgegengesetztem
Blickwinkel
ergänzt
werden.
If
one
or
more
measuring
units
in
the
measuring
members
1
.
1,
1
.
2,
1
.
3
are
positioned
in
the
direction
of
the
axis
X
with
a
viewing
angle
of
2°-45°
and
the
row
of
teeth
is
measured
in
this
direction
with
such
a
general
viewing
angle,
the
measurement
can
be
complemented
with
a
second
measuring
run
with
a
reversed
measuring
head
1
and
with
thereby
reversed
viewing
angle.
EuroPat v2
Dies
ist
bereits
deshalb
vorteilhaft,
weil
damit
in
einem
(einzigen)
Messdurchgang
(Temperaturprogramm)
mehrere
Proben
thermisch
analysiert
werden
können,
sei
es
bei
bereits
kalibrierter
Temperaturmesseinrichtung
unter
Verwendung
der
Temperaturmesseinrichtung
zum
Messen
der
Temperatur
der
Probe
im
Verlauf
des
Temperaturprogramms,
oder
bei
noch
nicht
bzw.
zu
lange
zurückliegender
Kalibrierung
der
Temperaturmesseinrichtung
mit
einer
gleichzeitigen
Kalibrierung
der
Temperaturmesseinrichtung
(indem
wenigstens
eine
der
Proben
als
eine
Probe
zur
zusätzlichen
Temperaturmessung
mittels
des
Flash-Verfahrens
eingesetzt
und
zur
nachträglichen
Kalibrierung
der
Temperaturmesseinrichtung
nach
Abschluss
des
Temperaturprogramms
verwendet
wird).
This
is
already
advantageous,
because
a
plurality
of
samples
can
be
thermally
analyzed
by
means
of
this
in
a
(single)
measuring
process
(temperature
program),
whether
in
the
case
of
an
already
calibrated
temperature
measuring
device
by
using
the
temperature
measuring
device
for
measuring
the
temperature
of
the
sample
in
the
course
of
the
temperature
program,
or
in
the
event
that
a
calibration
of
the
temperature
measuring
device
has
not
yet
taken
place,
or
took
place
too
long
ago,
respectively,
with
a
simultaneous
calibration
of
the
temperature
measuring
device
(in
that
at
least
one
of
the
samples
is
used
as
sample
for
the
additional
temperature
measuring
by
means
of
the
flash
method
and
is
used
for
the
subsequent
calibration
of
the
temperature
measuring
device
after
the
temperature
program
has
concluded).
EuroPat v2
Der
grosse
Vorteil
dieser
Spiegelanordnung
ist,
dass
mit
einem
Messdurchgang,
d.h.
einmaligem
Verschieben
von
Spiegelanordnung
und
Haltevorrichtung
gegeneinander,
mehrere
Messabschnitte
gemacht
werden
können,
bei
denen
der
Lichtstrahl
unter
unterschiedlichen
Winkeln
auf
das
Objekt
gelenkt
wird.
The
great
advantage
of
this
mirror
arrangement
is
that
with
one
measuring
pass,
i.e.
displacing
mirror
arrangement
and
holding
device
once
with
respect
to
one
another,
a
number
of
measuring
sections
can
be
made
in
which
the
light
beam
is
directed
to
the
object
at
different
angles.
EuroPat v2
In
einem
anschliessenden
zweiten
Messdurchgang
werden
unter
Verwendung
einer
zweiten
Beleuchtungslichtart,
welche
keinen
für
die
Felderkennung
ausreichenden
Teil
des
Spektrums
abdeckt
(typisch
UV),
zweite
Farbmessdaten
der
Farbmessfelder
(P)
gemessen.
In
a
second
run,
second
color
measurement
data
is
measured
using
a
second
type
of
illumination
light
(typically,
UV),
and
is
then
assigned
to
the
color
measurement
fields
on
the
basis
of
the
fields
identified
in
the
first
run.
EuroPat v2
Um
schnelle
Messzyklen
zu
erreichen,
sind
Systemauslegungen
wünschenswert,
welche
Messwerte
mit
und
ohne
Polarisationsfilter
in
einem
Messdurchgang
erfassen
können.
In
order
to
achieve
fast
measuring
cycles,
system
designs
are
desirable
which
are
able
to
detect
measurement
values
with
and
without
polarization
filters
in
one
measurement
pass.
EuroPat v2
Kombinieren
Sie
das
Messmodul
CarboQC
ME
mit
Option
O2
mit
der
breiten
Instrumentenpalette
von
Anton
Paar,
um
Ihre
Getränkeanalyse
in
nur
einem
Messdurchgang
durchzuführen,
und
das
mit
minimaler
Probenvorbereitung.
Combine
a
CarboQC
ME
with
Option
O2(plus)
with
a
wide
range
of
Anton
Paar
instruments
to
get
the
beverage
analysis
you
need
in
one
measuring
cycle,
with
minimum
sample
preparation
required.
ParaCrawl v7.1
Kombinieren
Sie
das
Messmodul
CarboQC
ME
mit
der
breiten
Instrumentenpalette
von
Anton
Paar,
um
Ihre
Getränkeanalyse
in
nur
einem
Messdurchgang
durchzuführen,
und
das
mit
minimaler
Probenvorbereitung.
Combine
a
CarboQC
ME
module
with
a
wide
range
of
Anton
Paar
instruments
to
get
the
beverage
analysis
you
need
in
one
measuring
cycle,
with
minimum
sample
preparation
required.
ParaCrawl v7.1
Die
Verwendung
eines
neuen
Hochgeschwindigkeits-
Prozessors
ermöglicht
es,
mit
dem
GRIM
bis
zu
vier
Glassplitter
pro
Messdurchgang
zu
vermessen
und
somit
die
Fallbearbeitung
zu
beschleunigen,
bzw.
durch
eine
höhere
Anzahl
von
Messungen
mehr
Aussagekraft
zu
erreichen.
Usage
of
a
new,
highpower
processor
allows
GRIM
to
simultaneously
measure
up
to
four
glass
fragments
per
measurement
cycle.
This
speeds
up
the
case
work
substantially
rsp.
allows
to
achieve
more
significance
by
running
more
measurements.
ParaCrawl v7.1
Mit
OPTALIGN
smart
RS5
hat
PRÜFTECHNIK
eine
Lösung
für
Maschinengeometrie
entwickelt,
die
einfach
zu
bedienen
ist
und
zuverlässige
Ergebnisse
für
beide
Achsen
in
nur
einem
einzigen
Messdurchgang
liefert.
With
OPTALIGN
smart
RS5,
PRUFTECHNIK
introduces
a
solution
for
machine
geometry
that
is
easy
to
use
and
delivers
straightness
results
on
both
axes
with
only
one
measurement.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Speicherung
der
Meßwerte
aus
einem
ersten
Meßdurchgang
für
einen
zweiten
Meßdurchgang
entfällt.
It
is
furthermore
not
necessary
to
store
the
data
stemming
from
a
first
measuring
operation
for
a
second
one.
EuroPat v2
Der
Zeitaufwand
für
den
Meßdurchgang
mit
einer
einzelnen
Position
des
Handfunktelefons
beträgt
30
Minuten
oder
mehr.
The
time
needed
to
complete
one
measuring
run
at
one
single
position
of
the
portable
cellular
telephone
is
30
minutes
or
longer.
EuroPat v2
Beim
ersten
Meßdurchgang
werden
die
Schalter
S
1
und
S
2
geschlossen,
so
daß
der
Meßwert
von
dem
Winkelmeßgerät
20
an
demAnzeigegerät
82
angezeigt
wird.
During
the
first
mensuration
operation
the
switches
S
1
and
S
2
are
closed
so
that
the
value
measured
or
output
signal
goes
from
the
angle
measuring
device
20
to
the
indicator
82
and
is
displayed
there.
EuroPat v2
Wenn
die
Meßscheiben
8,
10
in
dieser
Weise
exakt
parallel
zu
der
Radaufnahmefläche
montiert
sind,
genügt
bei
der
oben
genannten
Ausführungsform
der
erfindungsgemäßen
Meßvcrrichtungein
einziger
Meßdurchgang,
d.h.
die
Räder
müssen
nicht
bewegt
werden.
If
the
gage
disks
8
and
10
are
placed
so
as
to
be
exactly
parallel
to
the
wheel
contact
faces,
then
in
the
case
of
the
above
described
embodiment
of
the
measuring
apparatus
of
the
invention
it
is
sufficient
to
perform
only
one
mensuration
operation
rather
than
two
between
which
the
wheels
are
turned.
EuroPat v2
Da
bei
der
vorstehenden
Konstruktion
nur
vier
Meßwerte
bei
einem
Meßdurchgang
aufgenommen
werden
müssen,
kann
die
Meßvorrichtung
insgesamt
dahingehend
vereinfacht
werden,
daß
anstelle
von
vier
Winkelmeßgeräten
nur
ein
Winkelmeßgerät
verwendet
wird,
das
der
Reihe
nach
senkrecht
und
horizontal
am
linken
Vorderrad
und
senkrecht
und
horizontal
am
rechten
Vorderrad
angesetzt
wird,
um
die
Spur-
und
Sturzmessungen
durchzuführen.
Since
in
the
this
construction
it
is
only
necessary
to
take
four
readings
in
one
mensuration
operation,
the
measuring
apparatus
may
be
generally
simplified
by
having
only
one
angle
measuring
device,
in
lieu
of
four
thereof,
that
is
put
in
place
sequentially,
i.e.
in
turn,
vertically
and
horizontally
on
the
nearside
front
wheel
and
then
vertically
and
horizontally
on
the
orifice
front
wheel
in
order
to
measure
toe-in
and
camber.
EuroPat v2
Um
die
erwähnten
Effekte
von
Feldinhomogenitäten,
Bewegungsempfindlichkeiten,
Fluß
und
Diffusion
auf
einem
mit
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
aufgenommenen
Bild
zu
erkennen,
ist
bei
einer
bevorzugten
Ausführungsform
vorgesehen,
daß
in
einem
zweiten
Meßdurchgang
ein
Schnittbild
des
betrachteten
Objekts
mit
dem
unmodifizierten
RARE-Verfahren
aufgenommen
und
die
Differenz
zu
den
Signalamplituden
aus
dem
ersten
Meßdurchgang
gebildet
wird.
In
order
to
observe
the
above
mentioned
effects
of
field
inhomogeneties,
motion
sensitivity,
flow
and
diffusion
in
an
image
recorded
with
the
method
of
the
invention,
a
preferred
embodiment
provides
for
the
recording
of
a
image
slice
of
the
object
under
observation
in
a
second
measuring
step
using
the
unmodified
RARE
method
and
forming
a
difference
of
signal
amplitudes
relative
to
the
first
measurement
step.
EuroPat v2
Beim
ersten
Meßdurchgang
werden
die
Schalter
S
1
und
S
2
geschlossen,
so
daß
der
Meßwert
des
Winkelmeßgeräts
20
an
dem
Anzeigegerät
82
angezeigt
wird.
During
the
first
mensuration
operation
the
switches
S
1
and
S
2
are
closed
so
that
the
value
measured
or
output
signal
goes
from
the
angle
measuring
device
20
to
the
indicator
82
and
is
displayed
there.
EuroPat v2
Diese
Iterationsschleife
kann
bis
zu
einem
bestimmten
Abbruchkriterium
fortgesetzt
werden,
so
daß
schließlich
ohne
Informationen
über
den
Strahler,
den
Detektor
oder
sonstige
Dinge
und
insbesondere
ohne
Referenzobjekt
die
Korrekturkennlinie
für
ein
Detektor/Strahler-System
lediglich
aufgrund
des
Meßobjekts
selbst
erzeugt
wird,
wobei
die
Korrekturkennlinie
dann,
nach
dieser
"Eichungs"-Iteration
dazu
verwendet
werden
kann,
um
Meßobjekte
in
einem
Meßdurchgang
quantitativ
zu
erfassen.
This
iteration
loop
can
be
repeated
up
to
a
certain
termination
criterion,
so
that
finally,
the
correction
characteristic
curve
for
a
detector/radiator
system
is
generated
merely
based
on
the
object
under
test
itself,
without
information
about
the
radiator,
the
detector
or
other
things
and
particularly
without
reference
object,
wherein
the
correction
characteristic
curve
can
then
be
used
after
this
calibration
iteration
for
quantitively
detecting
objects
under
test
in
a
measurement
run.
EuroPat v2