Translation of "Messdauer" in English

Die Höchstgeschwindigkeit muss über mindestens 90 % der Messdauer gehalten werden.
The maximum speed shall be maintained for at least 90 % of the measurement time.
DGT v2019

Während der 9 tägigen Messdauer bleibt der Kristall bis zum Schluss gut stabil.
The crystal remains very stable to the end during the 9-day duration of the experiment.
EuroPat v2

So wird sichergestellt, dass die Messverhältnisse während der erforderlichen Messdauer gleich bleiben.
In this way, it is ensured that the measuring conditions remain the same during the required measuring period.
EuroPat v2

Während der Messdauer wurde der Sensor auf Raumtemperatur betrieben, also ohne Beheizung.
During the measurement duration, the sensor was operated at room temperature, that is to say without heating.
EuroPat v2

Die Messzeitpunkte und/oder die Messdauer können auch manuell einstellbar sein.
The measuring times and/or the measuring duration may also be set manually.
EuroPat v2

Q9. Was ist die maximale Messdauer?
Q9. What is the maximum measuring time?
CCAligned v1

Die Messdauer von Schwingungen und Druckwellen kann bis ganze 20 Sekunden betragen.
Its period for recording vibrations and pressure waves can be as long as 20 seconds.
ParaCrawl v7.1

Die Messdauer beträgt 5 Minuten (Stoppuhr des Atemlufttesters benutzen).
Take the measurement for 5 minutes (use the breathing air tester's stopwatch).
ParaCrawl v7.1

Die Messdauer betrug 60 min bei 125°C.
The measuring time was 60 minutes at 125° C.
EuroPat v2

Die Messdauer kann die Periode eines Zyklusses der Current Spinning-Technik sein.
The measuring period may be the period of a cycle of the current spinning technique.
EuroPat v2

Diese ungefähre Messdauer wird nicht durch die Umdrehungsgeschwindigkeit des Rotors beeinflusst.
This approximate measurement duration is not influenced by the rotational velocity of the rotor.
EuroPat v2

Anschließend verstreicht eine Messdauer t M1 bei Schritt 175a.
A measurement period t M1 then elapses in step 175 a .
EuroPat v2

Dabei sind die beiden Extinktionskennlinien gegenüber der Messdauer (in Sekunden) aufgetragen.
Here the two extinction characteristics are applied vis-à-vis the measuring period (in seconds).
EuroPat v2

Für eine Messdauer t M1 wird gewartet und anschließend der zweite Druckwächter abgefragt.
A measurement period t M1 is awaited and the second pressure switch is then checked.
EuroPat v2

Wiederum wird eine Messdauer t M2 abgewartet und anschließend der erste Druckwächter abgefragt.
A measurement period t M2 is again awaited and then the first pressure switch is checked.
EuroPat v2

Wiederum wird eine Messdauer t M1 abgewartet.
Once again, a measurement period t M1 is awaited.
EuroPat v2

Die Messdauer ist umso kürzer, je größer der Faktor x gewählt wird.
The larger the factor x is selected, the shorter the measurement period.
EuroPat v2

Damit steigt die Auflösung der Darstellung des Objekts und die Messdauer wird verkürzt.
This increases the resolution of the representation of the object and shortens the measuring period.
EuroPat v2

Die ermittelte Differenz wird gleichmäßig innerhalb der gesamten Messdauer verteilt.
The obtained difference is evenly attributed to the measurement period.
EuroPat v2

Daher beträgt die Messdauer bei 100 km/h gut 2 ms.
Hence the measurement duration is somewhat above 2 ms at 100 km/h.
EuroPat v2

Seine Kapazitat erlaubt eine Messdauer von mindestens 5 Stunden.
Its capacity covers a minimum of 5 hours of measurement.
ParaCrawl v7.1

Beschränkungen: Die Messdauer und die Anzahl an Messsignalen ist begrenzt.
Limitations: Measurement duration and number of measurement signals is limited.
ParaCrawl v7.1

Die durchschnittliche Messdauer beträgt dabei nur wenige Sekunden.
The average measurement time is only a few seconds.
ParaCrawl v7.1

Die Messdauer beträgt in der Regel wenige Sekunden.
This measuring time is typically a few seconds.
ParaCrawl v7.1

Während der Messung werden die Messdauer und aktuelle Messwerte angezeigt.
During the measurement the measurement duration and the actual measurement values are displayed.
ParaCrawl v7.1

Zudem konnte die Messdauer auf rund fünf Minuten reduziert werden.
In addition, the measuring period was shortened to roughly five minutes.
ParaCrawl v7.1