Translation of "Messbrille" in English
Die
Optikanordnung
kann
beispielsweise
ein
Phoropter
oder
eine
Messbrille
sein.
The
optics
arrangement
can
be,
for
example,
a
phoropter
or
measuring
spectacles.
EuroPat v2
Alternativ
kann
beispielsweise
eine
Messbrille
zu
Einsatz
kommen.
Alternatively,
measuring
spectacles
can
be
used,
for
example.
EuroPat v2
Insgesamt
kann
so
eine
Teileanzahl
der
Messbrille
weiter
reduziert
werden.
Overall,
a
number
of
parts
of
the
trial
frame
can
thus
be
reduced
further.
EuroPat v2
Die
Messbrille
kann
zwei
Polarisationsfiltervorrichtungen
umfassen.
The
trial
frame
can
comprise
two
polarization
filter
devices.
EuroPat v2
Die
Messbrille
kann
dann
auch
mit
Polarisationsfiltervorrichtungen
eingesetzt
werden.
In
this
case,
the
trial
frame
can
also
be
used
with
polarization
filter
devices.
EuroPat v2
Nachfolgend
wird
eine
bevorzugte
Ausführungsform
der
Messbrille
anhand
der
Zeichnungen
näher
erläutert.
Hereinafter,
a
preferred
embodiment
of
the
trial
frame
is
explained
in
more
detail
with
the
aid
of
the
drawing.
EuroPat v2
Der
Phoropter
oder
die
Messbrille
können
fest
am
Sehtestgerät
montiert
bzw.
mit
diesem
verbunden
sein.
The
phoropter
or
test
spectacles
may
be
mounted
rigidly
on
the
eyesight
testing
apparatus
or
rigidly
connected
thereto.
EuroPat v2
Die
Messbrille
wird
besonders
kostengünstig
herstellbar,
wenn
die
Brücke
aus
einem
Strangpressprofil
ausgebildet
ist.
Production
of
the
trial
frame
becomes
especially
cost-effective
if
the
bridge
is
formed
by
an
extruded
profile.
EuroPat v2
Die
Messbrille
ist
dann
so
einfacher
handhabbar
und
wird
von
dem
Probanden
weniger
als
störend
empfunden.
The
trial
frame
is
thus
easier
to
handle
and
is
less
bothersome
to
the
subject.
EuroPat v2
Die
Messbrille
10
dient
zur
Bestimmung
der
subjektiven
Refraktion
eines
hier
nicht
dargestellten
Probanden
bzw.
Patienten.
The
trial
frame
10
serves
to
determine
the
subjective
refraction
of
a
subject
or
patient
(not
illustrated).
EuroPat v2
Eine
derartige
Messbrille
ist
unter
anderem
aus
der
EP
0
567
817
B1
bekannt.
A
trial
frame
of
this
kind
is
known
from
EP
0
567
817
B1,
for
instance.
EuroPat v2
Diese
Polarisationsfilter
sind
jedoch
unterschiedlich
handhabbar,
sodass
die
Messbrille
entsprechend
der
Handhabung
ausgebildet
sein
muss.
However,
these
polarization
filters
require
different
handling,
which
means
that
the
trial
frame
has
to
be
designed
according
to
said
handling.
EuroPat v2
Damit
wird
es
möglich
auch
mit
dem
Phoropter
oder
der
Messbrille
Sehtests
durchzuführen,
wenn
kein
ausreichend
großer
Raum
zur
Sehzeichenprojektion,
beispielsweise
an
eine
gegenüberliegende
Wand,
zur
Verfügung
steht.
With
the
phoropter
or
test
spectacles
it
is
thus
possible
to
carry
out
eyesight
tests
even
if
there
is
insufficient
space
for
optotype
projection,
for
example
onto
an
opposing
wall.
EuroPat v2
In
der
Druckschrift
wird
daher
eine
Art
kompakte
Messbrille
vorgeschlagen,
bei
welcher
die
Zeichen
zur
Refraktionsbestimmung
auf
die
Retina
projiziert
werden.
For
this
reason,
the
document
proposes
a
type
of
compact
measuring
spectacles,
in
which
the
symbols
for
refraction
determination
are
projected
onto
the
retina.
EuroPat v2
Vorzugweise
kann
die
Ermittlung
der
habituellen
Refraktionsfehler
mittels
natürlicher
Bilder
in
eine
bekannte
subjektive
Methode
integriert
werden,
wie
beispielsweise
mittels
Messbrille,
manuellem
oder
digitalem
Phoropter.
The
ascertainment
of
the
habitual
refraction
errors
using
natural
images
can
be
typically
integrated
in
a
known
subjective
method,
such
as
using
measuring
spectacles,
or
a
manual
or
digital
phoropter.
EuroPat v2
Messbrille
nach
einem
der
Ansprüche
3
bis
5,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
das
Kegelschneckenrad
(84)
eine
Steigung
von
1
mm
bis
3
mm,
bevorzugt
von
2
mm
aufweist.
The
trial
frame
according
to
claim
2,
wherein
the
bevel
worm
wheel
has
a
lead
of
1
mm
to
3
mm.
EuroPat v2
Auch
kann
dann
einfacher
ein
Abstand
der
Messbrille
zu
den
Augen
eingestellt
bzw.
von
der
Bedienperson
gemessen
werden.
Also,
a
distance
between
the
trial
frame
and
the
eyes
can
thus
be
adjusted
and
measured
more
easily
by
the
operator.
EuroPat v2
Das
Befestigungsende
kann
auch
einstückig
und
vollständig
aus
Kunststoff
ausgebildet
sein
und
die
Federklemme
umfassen,
um
eine
Teileanzahl
der
Messbrille
noch
weiter
zu
reduzieren.
The
attachment
end
can
also
be
in
one
piece
and
can
be
made
entirely
of
plastic
and
can
comprise
the
spring
clamp
so
as
to
reduce
a
number
of
parts
of
the
trial
frame
even
further.
EuroPat v2
Die
Messbrille
10
umfasst
zwei
Glashaltevorrichtungen
12
und
13
zur
Aufnahme
von
hier
nicht
näher
dargestellten
Einsteckgläsern,
sowie
eine
Brücke
14,
die
die
Glashaltevorrichtungen
12
und
13
relativ
zueinander
in
einem
Abstand
in
transversaler
Richtung
einzeln
verstellbar
verbindet.
The
trial
frame
10
comprises
two
lens
holder
devices
12
and
13
for
receiving
insert
lenses
(not
illustrated)
and
a
bridge
14,
which
connects
the
lens
holder
devices
12
and
13
at
a
distance
relative
to
each
other
in
the
transversal
direction
in
an
individually
adjustable
manner.
EuroPat v2
Messbrille
nach
Anspruch
5,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
das
Bedienelement
(62)
oberhalb
der
Brücke
(14)
angeordnet
ist.
The
trial
frame
according
to
claim
5,
wherein
the
operating
element
is
arranged
above
the
bridge.
EuroPat v2
Eine
Höhenanpassung
der
Messbrille
erfolgt
über
die
Nasenauflage,
die
auch
schwenkbar
an
der
Brücke
angeordnet
ist.
A
height
of
the
trial
frame
is
adjusted
via
the
nose
rest,
which
is
also
arranged
on
the
bridge
in
a
pivotable
manner.
EuroPat v2
Über
ein
Verschwenken
der
Nasenauflage
und
eine
Längeneinstellung
der
Bügel
kann
ein
Abstand
der
Messbrille
relativ
zu
den
Augen
eingestellt
werden.
By
pivoting
the
nose
rest
and
adjusting
the
length
of
the
temples,
a
distance
of
the
trial
frame
in
relation
to
the
eyes
can
be
adjusted.
EuroPat v2
Der
vorliegenden
Erfindung
liegt
daher
die
Aufgabe
zugrunde,
eine
Messbrille
vorzuschlagen,
die
qualitativ
hochwertig
und
gleichzeitig
kostengünstig
herzustellen
ist.
Therefore,
the
object
of
the
present
invention
is
to
provide
a
trial
frame
that
is
of
high
quality
and
cost-effective
in
manufacture
at
the
same
time.
EuroPat v2
Auch
wird
eine
Montage
der
Messbrille
wesentlich
vereinfacht,
dadurch,
dass
die
Gewindespindel
zusammen
mit
der
Glashaltevorrichtung
in
die
Durchgangsbohrung
mit
dem
Längsschlitz
eingeschoben
werden
muss.
Also,
assembly
of
the
trial
frame
is
substantially
simplified
by
the
fact
that
the
threaded
spindle
has
to
be
inserted
into
the
passage
bore
with
the
longitudinal
slot
together
with
the
lens
holder
device.
EuroPat v2
Bedienelemente
der
Messbrille
können
besonders
gut
betätigt
werden,
wenn
diese
zylinderförmig
oder
kegelstumpfförmig
und
aus
flexiblem
Kunststoffmaterial
einstückig
ausgebildet
sind.
Operating
elements
of
the
trial
frame
can
be
actuated
particularly
well
if
they
are
cylindrical
or
frustoconical
and
made
in
one
piece
of
a
flexible
plastic
material.
EuroPat v2
Zur
Verbindung
mit
Betätigungswellen
oder
Spindeln
der
Messbrille
kann
das
Bedienelement
eine
Ausnehmung
zum
formschlüssigen
Aufstecken
mit
einem
Rastvorsprung
oder
einer
Rastausnehmung
aufweisen.
For
connecting
the
operating
element
to
the
actuating
shafts
or
spindles
of
the
trial
frame,
the
operating
element
can
have
a
recess
for
form-fitting
plugging
with
a
locking
protrusion
or
a
locking
recess.
EuroPat v2
Eine
Montage
des
Verstellgetriebes
wird
dadurch
wesentlich
vereinfacht,
wodurch
eine
kostengünstige
Herstellung
der
Messbrille
möglich
wird.
Thus,
installation
of
the
adjustment
gear
is
substantially
simplified,
which
allows
cost-effective
manufacture
of
the
trial
frame.
EuroPat v2