Translation of "Messband" in English

Das Messband wird im Innern des Lesekopfes von 2 Gleitschienen aus Polyäthylen geführt.
The tape is guided in the encoder by 2 pairs of high-density polyethylene tape guides.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig dient das Messband zur Bestimmung der Position einer Fahrkabine in einem Aufzugsschacht.
The measurement tape is used simultaneously for determining the position of a cab in an elevator shaft.
EuroPat v2

Das Messband wird nur an einer Stelle geerdet.
The measurement tape is grounded only at one position.
EuroPat v2

Auch eine Spannung kann dort an die Leitungen im Messband angelegt werden.
A voltage can also be applied to the lines in the measurement tape at the connection contacts.
EuroPat v2

Figur 11 zeigt ein Messband 110, auf dem Leiterbahnen 111 aufgedruckt sind.
FIG. 11 shows a measurement tape 110 on which conducting paths 111 are imprinted.
EuroPat v2

Abgebildet sind sowohl das Messband als auch entsprechende Verbindungsvorrichtungen.
Both the measurement tape and corresponding connecting devices are depicted.
EuroPat v2

Das Messband könnte allerdings auch am Aufzugsgesteil befestigt sein.
However, the measurement tape could also be attached to the elevator frame.
EuroPat v2

Vorzugsweise umgreift das Führungselement das Messband wenigstens teilweise.
The guide element preferably at least partly engages around the measurement tape.
EuroPat v2

Vorzugsweise lässt das Führungselement das das Messband im Kodierungsbereich frei.
The guide element preferably leaves the measurement tape uncovered in the encoding region.
EuroPat v2

Vorzugsweise überdeckt die Referenzmarkierung das Messband wenigstens teilweise.
The reference marking preferably at least partly covers the measurement tape.
EuroPat v2

Das Markierungselement ist fest am Messband angeordnet.
The marking element is fixedly arranged on the measuring tape.
EuroPat v2

Am Messband ist mindestens ein Markierungselement angeordnet das eine optische Markierung aufweist.
At least one marking element which has optical coding is arranged on the measuring tape.
EuroPat v2

Vorzugsweise weist die Kodierung des Markierungselements das gleiche Codeformat wie das Messband auf.
The coding of the marking element preferably has the same code format as the measuring tape.
EuroPat v2

Zudem umfasst ein derartiges Messband ein Trägerband, in welches die Leitungen zum Beispiel integriert sind.
In addition, such a measurement tape includes a carrier tape, into which the lines, for example, are integrated.
EuroPat v2

Die Verbindungsdosen werden an das Messband geklemmt und werden mit dem Sicherheitssystem und weiteren Hilfsvorrichtungen verbunden.
The connection sockets are clamped to the measurement tape and are connected to the safety system and other auxiliary devices.
EuroPat v2

Das Messband 1 ist lediglich an seinem oberen Ende über eine Montagevorrichtung 2 befestigt.
The measurement tape 1 is fixed only at its upper end via an installation device 2 .
EuroPat v2

Im Außenbereich befindet sich ein Metallkäfig 42, der das Messband mit seinen Leitungen 41 umschließt.
A metal cage 42 is situated in the outer area, which encloses the measurement tape along with its lines 41 .
EuroPat v2

Figur 8b zeigt eine analoge Darstellung eines Querschnitts in Draufsicht auf ein entsprechendes Messband.
FIG. 8 b shows a similar representation of a cross section of a corresponding measurement tape, in a top view.
EuroPat v2

Das Messband ist vertikal im Aufzugsschacht angeordnet und weist eine optische Kodierung zur Längenmessung auf.
The measuring tape is arranged vertically in the elevator shaft and has optical coding for length measurement.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft eine Aufzugsanlage mit einem Messband im Aufzugsschacht zur Positionsbestimmung der Aufzugskabine.
The present invention relates to an elevator system having a measuring tape in the elevator shaft for determining the position of the elevator car.
EuroPat v2

Mit einem Messband, messen Sie Ihre Gesamthöhe von den Füßen an die Spitze des Kopfes.
Using a measurement tape, measure your overall height from your feet to the top of your head.
CCAligned v1

Diese Digitalisierung gab Aufschluss über die Genauigkeit der Feldmessungen (mit Kompass und Messband).
This digitisation proved the precision of the field measurement (with compass and measuring band).
ParaCrawl v7.1

Gegen den am Messband anhaftenden Staub hilft ein Bandreiniger, der während der Messung aktiv ist.
A tape cleaner, which is active during the measurement, helps against the dust adhering to the measuring tape.
ParaCrawl v7.1

Bei Messbändern mit einer Länge ab fünf Metern sind die Fehlergrenzen einzuhalten, wenn eine Zugkraft von fünfzig Neuton oder andere vom Hersteller angegebene und entsprechend auf dem Messband vermerkte Zugkräfte wirken oder im Falle von starren oder halbstarren Längenmaßen keine Zugkraft zu berücksichtigen ist.
For tapes of length equal to or greater than five metres, the maximum permissible errors (MPEs) are to be met when a tractive force of fifty newtons or other force values as specified by the manufacturer and marked on the tape accordingly, or in the case of rigid or semi-rigid measures no tractive force is needed, is applied.
TildeMODEL v2018

Er schickt ein Messband.
He's sending you a tape measure.
OpenSubtitles v2018

Na ja, ich könnte einen guten Mann am Messband brauchen, wenn du meinst, du kannst das.
Well, I could use a good man with a tape measure, - if you think you're up to it.
OpenSubtitles v2018

Die Unfallaufnahme nach einem Verkehrsunfall ist ausserdem erforderlich aber oft sehr schwierig und unsicher, wobei das dafür notwendige Material (Unfallprotokoll, Schreibstift, Messband, Ölkreide, Lampe usw.) entweder fehlt oder schwer zugänglich ist.
After a traffic accident it is moreover required to draw up an accident report but this is often difficult and uncertain, the necessary materials (accident-reporting form, pens, measuring tape, wax crayons lamp etc.) either being absent or not easily accessible.
EuroPat v2