Translation of "Messband" in English
Das
Messband
wird
im
Innern
des
Lesekopfes
von
2
Gleitschienen
aus
Polyäthylen
geführt.
The
tape
is
guided
in
the
encoder
by
2
pairs
of
high-density
polyethylene
tape
guides.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
dient
das
Messband
zur
Bestimmung
der
Position
einer
Fahrkabine
in
einem
Aufzugsschacht.
The
measurement
tape
is
used
simultaneously
for
determining
the
position
of
a
cab
in
an
elevator
shaft.
EuroPat v2
Das
Messband
wird
nur
an
einer
Stelle
geerdet.
The
measurement
tape
is
grounded
only
at
one
position.
EuroPat v2
Auch
eine
Spannung
kann
dort
an
die
Leitungen
im
Messband
angelegt
werden.
A
voltage
can
also
be
applied
to
the
lines
in
the
measurement
tape
at
the
connection
contacts.
EuroPat v2
Figur
11
zeigt
ein
Messband
110,
auf
dem
Leiterbahnen
111
aufgedruckt
sind.
FIG.
11
shows
a
measurement
tape
110
on
which
conducting
paths
111
are
imprinted.
EuroPat v2
Abgebildet
sind
sowohl
das
Messband
als
auch
entsprechende
Verbindungsvorrichtungen.
Both
the
measurement
tape
and
corresponding
connecting
devices
are
depicted.
EuroPat v2
Das
Messband
könnte
allerdings
auch
am
Aufzugsgesteil
befestigt
sein.
However,
the
measurement
tape
could
also
be
attached
to
the
elevator
frame.
EuroPat v2
Vorzugsweise
umgreift
das
Führungselement
das
Messband
wenigstens
teilweise.
The
guide
element
preferably
at
least
partly
engages
around
the
measurement
tape.
EuroPat v2
Vorzugsweise
lässt
das
Führungselement
das
das
Messband
im
Kodierungsbereich
frei.
The
guide
element
preferably
leaves
the
measurement
tape
uncovered
in
the
encoding
region.
EuroPat v2
Vorzugsweise
überdeckt
die
Referenzmarkierung
das
Messband
wenigstens
teilweise.
The
reference
marking
preferably
at
least
partly
covers
the
measurement
tape.
EuroPat v2
Das
Markierungselement
ist
fest
am
Messband
angeordnet.
The
marking
element
is
fixedly
arranged
on
the
measuring
tape.
EuroPat v2
Am
Messband
ist
mindestens
ein
Markierungselement
angeordnet
das
eine
optische
Markierung
aufweist.
At
least
one
marking
element
which
has
optical
coding
is
arranged
on
the
measuring
tape.
EuroPat v2
Vorzugsweise
weist
die
Kodierung
des
Markierungselements
das
gleiche
Codeformat
wie
das
Messband
auf.
The
coding
of
the
marking
element
preferably
has
the
same
code
format
as
the
measuring
tape.
EuroPat v2
Zudem
umfasst
ein
derartiges
Messband
ein
Trägerband,
in
welches
die
Leitungen
zum
Beispiel
integriert
sind.
In
addition,
such
a
measurement
tape
includes
a
carrier
tape,
into
which
the
lines,
for
example,
are
integrated.
EuroPat v2
Die
Verbindungsdosen
werden
an
das
Messband
geklemmt
und
werden
mit
dem
Sicherheitssystem
und
weiteren
Hilfsvorrichtungen
verbunden.
The
connection
sockets
are
clamped
to
the
measurement
tape
and
are
connected
to
the
safety
system
and
other
auxiliary
devices.
EuroPat v2
Das
Messband
1
ist
lediglich
an
seinem
oberen
Ende
über
eine
Montagevorrichtung
2
befestigt.
The
measurement
tape
1
is
fixed
only
at
its
upper
end
via
an
installation
device
2
.
EuroPat v2
Im
Außenbereich
befindet
sich
ein
Metallkäfig
42,
der
das
Messband
mit
seinen
Leitungen
41
umschließt.
A
metal
cage
42
is
situated
in
the
outer
area,
which
encloses
the
measurement
tape
along
with
its
lines
41
.
EuroPat v2
Figur
8b
zeigt
eine
analoge
Darstellung
eines
Querschnitts
in
Draufsicht
auf
ein
entsprechendes
Messband.
FIG.
8
b
shows
a
similar
representation
of
a
cross
section
of
a
corresponding
measurement
tape,
in
a
top
view.
EuroPat v2
Das
Messband
ist
vertikal
im
Aufzugsschacht
angeordnet
und
weist
eine
optische
Kodierung
zur
Längenmessung
auf.
The
measuring
tape
is
arranged
vertically
in
the
elevator
shaft
and
has
optical
coding
for
length
measurement.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
eine
Aufzugsanlage
mit
einem
Messband
im
Aufzugsschacht
zur
Positionsbestimmung
der
Aufzugskabine.
The
present
invention
relates
to
an
elevator
system
having
a
measuring
tape
in
the
elevator
shaft
for
determining
the
position
of
the
elevator
car.
EuroPat v2
Mit
einem
Messband,
messen
Sie
Ihre
Gesamthöhe
von
den
Füßen
an
die
Spitze
des
Kopfes.
Using
a
measurement
tape,
measure
your
overall
height
from
your
feet
to
the
top
of
your
head.
CCAligned v1
Diese
Digitalisierung
gab
Aufschluss
über
die
Genauigkeit
der
Feldmessungen
(mit
Kompass
und
Messband).
This
digitisation
proved
the
precision
of
the
field
measurement
(with
compass
and
measuring
band).
ParaCrawl v7.1
Gegen
den
am
Messband
anhaftenden
Staub
hilft
ein
Bandreiniger,
der
während
der
Messung
aktiv
ist.
A
tape
cleaner,
which
is
active
during
the
measurement,
helps
against
the
dust
adhering
to
the
measuring
tape.
ParaCrawl v7.1
Bei
Messbändern
mit
einer
Länge
ab
fünf
Metern
sind
die
Fehlergrenzen
einzuhalten,
wenn
eine
Zugkraft
von
fünfzig
Neuton
oder
andere
vom
Hersteller
angegebene
und
entsprechend
auf
dem
Messband
vermerkte
Zugkräfte
wirken
oder
im
Falle
von
starren
oder
halbstarren
Längenmaßen
keine
Zugkraft
zu
berücksichtigen
ist.
For
tapes
of
length
equal
to
or
greater
than
five
metres,
the
maximum
permissible
errors
(MPEs)
are
to
be
met
when
a
tractive
force
of
fifty
newtons
or
other
force
values
as
specified
by
the
manufacturer
and
marked
on
the
tape
accordingly,
or
in
the
case
of
rigid
or
semi-rigid
measures
no
tractive
force
is
needed,
is
applied.
TildeMODEL v2018
Er
schickt
ein
Messband.
He's
sending
you
a
tape
measure.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
ich
könnte
einen
guten
Mann
am
Messband
brauchen,
wenn
du
meinst,
du
kannst
das.
Well,
I
could
use
a
good
man
with
a
tape
measure,
-
if
you
think
you're
up
to
it.
OpenSubtitles v2018
Die
Unfallaufnahme
nach
einem
Verkehrsunfall
ist
ausserdem
erforderlich
aber
oft
sehr
schwierig
und
unsicher,
wobei
das
dafür
notwendige
Material
(Unfallprotokoll,
Schreibstift,
Messband,
Ölkreide,
Lampe
usw.)
entweder
fehlt
oder
schwer
zugänglich
ist.
After
a
traffic
accident
it
is
moreover
required
to
draw
up
an
accident
report
but
this
is
often
difficult
and
uncertain,
the
necessary
materials
(accident-reporting
form,
pens,
measuring
tape,
wax
crayons
lamp
etc.)
either
being
absent
or
not
easily
accessible.
EuroPat v2