Translation of "Messauswertung" in English
Neuere
Forschungsgebiete
betreffen
die
Messplanung
und
Messauswertung.
More
recent
areas
of
research
are
concerned
with
the
planning
and
evaluation
of
measurements.
EUbookshop v2
Die
eigentliche
Messauswertung
erfolgt
zur
Unterdrückung
von
Störungen
oberhalb
einer
Schwellkraft
K
S
.
The
actual
measured
data
evaluation
is
carried
out
above
a
threshold
force
K
S
for
suppressing
errors.
EuroPat v2
Die
Messauswertung
816
und
die
Positionierungsauswertung
818
können
getrennte
elektronische
Einheiten
darstellen.
The
measurement
evaluation
section
816
and
the
positioning
evaluation
section
818
may
be
separate
electronic
units.
EuroPat v2
Das
Ausgangssignal
des
Detektors
37
dient
der
Messauswertung
41
als
Eingangsgröße.
The
output
signal
of
the
detector
37
serves
as
an
input
variable
for
the
measurement
evaluator
41
.
EuroPat v2
Dieser
aktuelle
Wert
wird
zur
Skalierung
der
relevanten
Abtastwerte
verwendet
und
gespeichert
sowie
bei
der
Messauswertung
von
der
Auswerteeinheit
abgerufen
(Kalibrierung).
This
current
value
is
used
to
scale
the
relevant
sample
values,
is
stored
and
is
called
up
by
the
evaluation
unit
for
the
measurement
evaluation
(calibration).
EuroPat v2
Die
Latenz
ist
bestimmbar
und
kann
gemessen
werden,
beispielsweise
mit
Hilfe
eines
höheren
Taktes
in
zumindest
einem
der
Teilsysteme,
wie
etwa
einer
ebenfalls
Taktsynchronisierten
Steuereinheit
zur
Messauswertung
und
weiteren
Verarbeitung.
The
latency
is
determinable
and
can
be
measured,
for
example
with
the
aid
of
a
higher
clock
in
at
least
one
of
the
subsystems,
such
as,
for
instance,
a
likewise
clock-synchronized
control
unit
for
measurement
evaluation
and
further
processing.
EuroPat v2
Die
Durchführung
einer
für
den
zu
untersuchenden
Gegenstand
geeigneten
Messung
sowie
die
Messauswertung
stellen
verhältnismäßig
hohe
Wissensanforderungen
an
den
Benutzer
und
sind
mit
hohem
Zeitaufwand
verbunden.
Carrying
out
suitable
measurements
for
the
workpiece
to
be
inspected
and
measurement
evaluation
place
a
relatively
high
knowledge
requirement
upon
the
user
and
are
associated
with
great
time
resources.
EuroPat v2
Die
Punkte
können
gegebenenfalls
direkt
markiert
werden
um
so
für
die
Messauswertung
automatisch
am
Bild
erfasst
zu
werden.
The
points
may
optionally
be
labeled
directly
so
that
the
measurement
analysis
automatically
detects
the
image.
EuroPat v2
Das
Blut
fließt
dann
in
den
noch
aufliegenden
Gewebebereich
und
bildet
in
dem
abstehenden
Gewebebereich
Luftblasen,
die
einen
negativen
Einfluss
auf
die
Messauswertung
haben.
The
blood
then
flows
into
the
area
of
fabric
that
is
still
resting
on
it
and
forms
air
bubbles
in
the
separated
area
of
fabric
which
have
a
negative
effect
on
the
measurement
analysis.
EuroPat v2
Die
Messauswertung
ergibt
das
typische
Peak-Profil,
das
nach
den
üblichen
Methoden
der
Fließinjektions-Analyse
auch
automatisch
ausgewertet
werden
kann.
The
measurement
evaluation
produces
the
typical
peak
profile
which
can
also
be
evaluated
automatically
in
accordance
with
the
usual
methods
of
flow
injection
analysis.
EuroPat v2
Dadurch
wird
das
Signal
mehr
als
nur
einmal
aus
unterschiedlichen
Distanzen
reflektiert
und
verkompliziert
die
Messauswertung,
weil
nicht
mehr
eindeutig
bestimmt
werden
kann,
woher
das
zweite
Echo
stammt.
As
a
result,
the
signal
is
reflected
more
than
just
once
from
different
distances,
which
complicates
the
measurement
evaluation
since
it
can
no
longer
be
determined
uniquely
from
where
the
second
echo
originates.
EuroPat v2
Zum
Verarbeiten
solcher
vergleichsweise
schwacher
Signale
ist
es
bekannt,
diese
zu
verstärken
und/oder
mittels
Regelungen
zu
kompensieren,
wobei
für
eine
Messauswertung
nicht
das
eigentlich
an
dem
Messaufnehmer
auftretende
Signal,
sondern
ein
Stellsignal
der
kompensierenden
Regelung
ausgewertet
wird.
For
the
processing
of
such
relatively
weak
signals,
it
is
known
to
amplify
them
and/or
to
compensate
them
by
means
of
regulation,
wherein
for
a
measurement
evaluation,
it
is
not
the
signal
actually
occurring
at
the
sensor,
but
rather
a
control
signal
of
the
compensating
regulation
that
is
evaluated.
EuroPat v2
Die
Messauswertung
816
sowie
die
entsprechenden
optischen
Komponenten
der
Messeinheit
810
sind
somit
Bestandteile
des
Messsystems
120,
wohingegen
das
Positionierungssystem
122
die
Piloteinheit
812,
die
Positionierungsauswertung
818
sowie
Teile
der
Messeinheit
810
umfasst.
The
measurement
evaluation
section
816
and
the
relevant
optical
components
of
the
measuring
unit
810
are
therefore
part
of
the
measuring
system
120,
whereas
the
positioning
system
122
comprises
the
pilot
unit
812,
the
positioning
evaluation
section
818
and
also
parts
of
the
measuring
unit
810
.
EuroPat v2
Mittels
eines
Vergleichs
der
Signale
der
Referenz-Photodiode
und
der
Donor-Photodiode,
gegebenenfalls
in
Abhängigkeit
von
der
Anregungsintensität
der
Anregungs-Leuchtdiode
820
kann
dann
mittels
der
Messauswertung
816
auf
die
Analytkonzentration
in
der
Augenflüssigkeit
im
Bereich
des
Okularsensors
116
geschlossen
werden.
By
means
of
a
comparison
of
the
signals
from
the
reference
photodiode
and
from
the
donor
photodiode,
possibly
on
the
basis
of
the
excitation
intensity
of
the
excitation
light
emitting
diode
820,
it
is
then
possible
to
use
the
measurement
evaluation
section
816
to
infer
the
analyte
concentration
in
the
eye
fluid
in
the
region
of
the
ocular
sensor
116
.
EuroPat v2
Wie
oben
beschrieben,
kann
mittels
dieser
Kamera
nicht
nur
die
Intensität
der
Referenzfluoreszenz
ermittelt
werden
(welche
dann,
gemeinsam
mit
dem
Signal
der
Donor-Photodiode
828
von
der
Messauswertung
816
zur
Bestimmung
der
Analytkonzentration
verwendet
wird),
sondern
es
kann
auch
-
analog
zur
obigen
Beschreibung
der
Funktionsweise
des
Aufbaus
in
Figur
9
-
eine
Bildauswertung
des
Signals
der
Kamera
910
erfolgen.
As
described
above,
not
only
is
it
possible
for
this
camera
to
be
used
to
ascertain
the
intensity
of
the
reference
fluorescence
(which
is
then,
in
common
with
the
signal
from
the
donor
photodiode
828,
used
by
the
measurement
evaluation
section
816
to
determine
the
analyte
concentration),
but
it
is
also
possible
for
the
signal
from
the
camera
910
to
undergo
image
evaluation—in
similar
fashion
to
the
description
above
of
the
manner
in
which
the
design
in
FIG.
9
works.
EuroPat v2
Die
von
der
Messeinheit
810
generierten
Informationen
werden
von
einer
Messauswertung
816
verarbeitet,
wohingegen
eine
Positionierungsauswertung
sowohl
Informationen
der
Messeinheit
810
als
auch
der
Piloteinheit
812
verarbeitet.
The
information
generated
by
the
measuring
unit
810
is
processed
by
a
measurement
evaluation
section
816,
whereas
a
positioning
evaluation
section
processes
information
both
from
the
measuring
unit
810
and
from
the
pilot
unit
812
.
EuroPat v2
Entsprechend
kann
beispielsweise
die
Positionierungsauswertung
818
direkt
oder
indirekt
eine
Messung
durch
die
Messeinheit
810
und
die
Messauswertung
816
triggern.
Accordingly,
by
way
of
example,
the
positioning
evaluation
section
818
can
directly
or
indirectly
trigger
a
measurement
by
the
measuring
unit
810
and
the
measurement
evaluation
section
816
.
EuroPat v2
Bei
der
dynamischen
Messaufgabe
kommt
es
zu
Problemen,
wenn
die
Veränderung
der
Richtung
zum
Objektpunkt
während
der
Messauswertung
so
gross
ist,
dass
der
Objektpunkt
bei
der
darauffolgenden
Messung
ausserhalb
des
Detektorgesichtsfeldes
gerät.
In
the
dynamic
measuring
task,
problems
arise
if
the
change
of
the
direction
to
the
object
point
during
the
evaluation
of
the
measurement
is
so
great
that
the
object
point
is
outside
the
field
of
view
of
the
detector
during
the
subsequent
measurement.
EuroPat v2
Lediglich
im
R-Signalpfad
werden
die
Multiturnwerte
zusätzlich
angegeben,
die
z.B.
nacheinander
in
inkrementaler
Zählweise
mit
der
Übertragungsfrequenz
f
T
an
die
Messauswertung
(59)
ausgegeben
sowie
dort
mit
den
A/B-Inkrementalsignalen
als
Abweichung
der
Multitum-Position
zum
Referenzwert
zusammengesetzt
und
der
Steuerung
(5)
zur
Verarbeitung
bereitgestellt
werden.
The
multi-turn
values
are
only
additionally
indicated
in
the
R-signal
path
which
are
output,
for
example,
successively
through
incremental
counting
with
the
transmission
frequency
f
T
to
the
measuring
evaluation
59
and
there
combined
with
the
A/B
incremental
signals
as
the
deviation
of
the
multi-turn
position
from
the
reference
value
and
made
available
to
the
control
5
for
processing.
EuroPat v2
Diese
unter
Schutz
gestellte
Messgeberausführung
bietet
neben
den
Umstellungsvorteilen
und
den
zusätzlichen
Funktionen
samt
Sicherheitsüberprüfungen
den
weiteren
Vorteil,
dass
die
externe
Messauswertung
bzw.
Steuerung
nicht
permanent
die
Inkrementalsignale
erfassen
muss,
und
durch
diese
Entkopplung
die
bessere
Ausnutzung
der
Steuerung
ermöglicht
sowie
im
beliebig
passenden
Betriebszustand
die
Messerfassung
aufgenommen
werden
kann.
Apart
from
the
conversion
advantages
and
the
additional
functions,
including
security
checks,
this
protected
encoder
design
offers
the
further
advantage
that
external
evaluation
and/or
control
does
not
have
to
constantly
record
the
incremental
signals
and
better
utilization
of
the
control
is
made
possible
by
means
of
this
uncoupling
and
measurement
recording
can
be
performed
in
any
suitable
operating
state.
EuroPat v2
In
jedem
Fall
ist
dabei
sichergestellt,
dass
die
Steuereinheit
in
Verbindung
mit
den
Signalen
des
ersten
Untersystems
eine
Information
über
einen
Abstand
der
Kameraeinrichtung
des
zweiten
Untersystems
und
über
ihre
Winkelposition
relativ
zu
dem
zu
vermessenden
Körper
erhält,
was
für
eine
genaue
Messauswertung
bei
der
digitalen
Bildverarbeitung
von
großer
Bedeutung
ist.
In
either
case,
it
is
ensured
that,
in
conjunction
with
the
signals
of
the
first
subsystem,
the
control
unit
receives
information
on
a
distance
of
the
camera
device
of
the
second
subsystem
and
on
its
angular
position
relative
to
the
object
to
be
measured,
which
is
of
great
importance
for
an
exact
evaluation
of
the
measurement
in
the
digital
image
processing.
EuroPat v2
Dies
kann
jedoch
durch
eine
entsprechende
Referenzmessung
eliminiert
werden,
die
beispielsweise
im
Leerzustand
für
den
jeweiligen
Kapseltyp
vorgenommen
wird
und
der
Messauswertung
41
zur
entsprechenden
Kompensation
bekannt
ist.
However,
this
can
be
eliminated
by
a
suitable
reference
measurement,
which
is
done
for
instance
in
the
empty
state
for
the
particular
type
of
capsule
and
which
is
known
to
the
measurement
evaluator
41
for
the
sake
of
appropriate
compensation.
EuroPat v2
Ein
Teil
der
erzeugten
Strahlung
35
wird
auch
einem
Referenzdetektor
39
zugeführt,
dessen
Ausgangssignal
die
Messauswertung
41
verarbeitet.
Some
of
the
radiation
35
generated
is
also
delivered
to
a
reference
detector
39,
whose
output
signal
is
processed
by
the
measurement
evaluator
41
.
EuroPat v2
Erstrebenswert
ist
eine
Nettogewichtsbestimmung,
d.
h.
die
Sensoreinrichtung
16
mit
nachgeschalteter
Messauswertung
41
liefert
ein
Maß
für
das
im
Behältnis
31
befindliche
Füllmaterial
19,
welches
nach
Möglichkeit
nicht
von
dem
Behältnis
31
selbst
(Kapselunterteil
a)
verfälscht
werden
sollte.
A
net
weight
determination
is
desirable;
that
is,
with
a
downstream
measurement
evaluator
41
the
sensor
device
16
furnishes
a
standard
for
the
filling
material
19
located
in
the
container
31,
a
standard
that
if
at
all
possible
should
not
be
adulterated
by
the
container
31
(or
lower
capsule
part
a)
itself.
EuroPat v2
Durch
die
Kombination
aus
guten
Daten
und
intelligenten
Angaben
bieten
die
operativen
Einzelhandelsdienstleistungen
von
Sensormatic
Analytics
die
Analyse
und
die
Messauswertung
zur
Erzeugung
produktiver
Berichte
aus
den
Daten
der
Einzelhändler.
By
combining
good
data
with
intelligent
direction,
Sensormatic
Analytics
retail
operation
services
provides
the
analysis
and
measurement
assessment
to
generate
productive
reports
from
retailers
data.
ParaCrawl v7.1
Durch
diese
einstellbare
Stromsenke
13
kann
die
Kommunikationsschaltung
2
auch
auf
andere
oder
höhere
Ströme
eingestellt
werden,
welche
dann
anderen
Schleifenteilnehmern
12
mit
anderen
Protokollen
oder
anderen
Testabläufen
mit
veränderten
Parametern
entsprechen
(Fig.
3)
Bei
der
Simulation
einer
Impulsfolge
durch
den
Mikrocontroller
der
Steuereinheit
3
mit
der
Stromsenke
9,13
als
Antwort
eines
Teilnehmers
11,
ist
es
natürlich
möglich,
die
Strommesseinheit
8
und
deren
Steuerung
und
Messauswertung
derart
weiterzubilden,
dass
die
von
der
Stromsenke
9,
13
abgegebene
Impulsfolge
detektierbar
und
auswertbar
ist.
By
means
of
this
adjustable
current
sink
13,
communication
circuit
2
can
also
be
set
to
different
or
higher
currents,
which
then
correspond
to
other
loop
devices
12
with
other
protocols
or
other
test
sequences
with
changed
parameters
(FIG.
3).
In
the
simulation
of
a
pulse
sequence
by
means
of
the
microcontroller
of
control
unit
3
with
current
sink
9,
13
as
a
response
of
a
subscriber
11,
it
is,
of
course,
possible
to
further
develop
current
measurement
unit
8
and
its
controller
and
measurement
evaluation
in
such
a
manner
that
the
pulse
sequence
emitted
by
current
sink
9,
13
can
be
detected
and
evaluated.
EuroPat v2
Der
dazu
erforderliche
Meßaufbau
und
die
Meßauswertung
sind
bekannt
(siehe
beispielsweise:
"Appl.
The
measurement
setup
required
for
this,
and
the
measurement
evaluation,
are
known
(see,
for
example:
"Appl.
EuroPat v2
Die
Fehlererkennung
26
vergleicht
das
von
der
Meßauswertung
aufgenommene
Signal
mit
zulässigen
Grenzwerten
und
setzt
bei
Überschreitung
dieser
Grenzwerte
den
Stimulationsfrequenzgeber
3
auf
Festfrequenz
f
0
und
schließt
über
den
Schalter
27
die
beiden
Kathederanschlüsse
kurz,
wodurch
die
Messung
und
Regelung
außer
Kraft
gesetzt
wird.
An
error
detection
26
compares
the
signal
received
by
the
data
evaluation
with
allowed
limiting
values
and
sets
the
stimulation
frequency
generator
3
to
a
fixed
frequency
f0
if
these
limiting
values
are
exceeded,
and
short-circuits,
via
a
switch
27,
the
two
catheter
connections,
whereby
the
measurement
and
regulation
are
put
out
of
action.
EuroPat v2
Aufgrund
des
erfindungsgemäßen
Vorgehens,
nämlich
des
Kurzschließens
der
Primärwicklung
während
der
gesamten
Dauer
der
Ionenstrommessung
wird
eine
derart
präzise
und
kurze
Funkendauer
an
der
Zündkerze
realisiert,
so
daß
Zündfunkenauswirkungen
unter
keinen
Umständen
die
nachfolgende
Meßauswertung
behindern
beziehungsweise
die
Meßperiode
"überdecken".
The
result
of
the
procedure
according
to
the
present
invention,
i.e.,
short-circuiting
the
primary
winding
for
the
entire
duration
of
the
ionization
current
measurement,
is
to
achieve
a
spark
duration
at
the
spark
plug
which
is
so
precise
and
short
that
ignition
spark
effects
cannot
in
any
circumstances
impede
subsequent
measurement
analysis
or
“mask”
the
measurement
period.
EuroPat v2
Bei
den
derartigen
bekannten
Meßanordnungen
zum
Heterodyn-Verfahren
läßt
sich
die
vorliegende
erfindungsgemäße
Modulation
des
Lasers
anwenden
und
damit
die
Länge
des
optischen
Umweges
wesentlich
verringern,
so
daß
sich
nicht
nur
ein
wesentlich
kompakterer
Aufbau,
sondern
auch
eine
Verbesserung
der
Meßauswertung
bei
derartigen
Meßanordnungen
erzielen
läßt.
In
these
known
measurement
systems
used
in
the
heterodyne
method,
laser
modulation
according
to
the
present
invention
can
be
used
and
thus
the
length
of
the
optical
bypass
can
be
substantially
shortened,
so
that
not
only
a
substantially
more
compact
design,
but
also
improved
measurement
evaluation,
can
be
achieved.
EuroPat v2
Das
gleiche
gilt
für
die
Blindwiderstände
der
jeweiligen
Induktivität,
bzw.
Kapazität,
so
daß
nicht
nur
bei
Einbeziehung
der
Fühlereinrichtung,
bzw.
der
Kompensations-Fühleranordnung
in
einen
Schwingkreis,
sondern
auch
bei
einer
Meßauswertung
z.B.
in
an
sich
bekannten
Meßbrückenschaltungen
eine
Kompensation
von
Fehlsignalen
durch
seitliche
Annäherung
erreichbar
ist.
The
same
applies
for
the
reactances
of
the
appropriate
inductance
or
capacitance
so
that
not
only
during
inclusion
of
the
sensing
device
or
the
compensation
sensing
arrangment
in
a
resonant
circuit,
but
also
during
measurement
evaluation,
for
example,
in
measuring
bridge
connections
known
per
se,
a
compensation
of
error
signals
as
a
result
of
lateral
approach
can
be
attained.
EuroPat v2
Wenn
es
sich
beispielsweise
um
einen
Mikrocomputer
handelt,
der
auch
zum
Betrieb
der
gesamten
Karde
benutzt
wird,
wobei
dieser
Computer
auch
die
Steuersignale
für
die
Regelung
der
Antriebe
der
Karde
erzeugt,
so
kann
das
Signal
der
jeweiligen
Meßfühler
dem
Computer
direkt
zugeführt
werden
und
die
gesamte
Meßauswertung
durch
entsprechende
Algorithmen
im
Mikrocomputer
ermittelt
werden.
If
the
microcomputer
60
is,
for
example,
the
computer
which
is
also
used
for
the
operation
of
the
entire
card
or
carding
machine
90,
such
computer
also
generating
the
control
signals
for
the
control
or
regulation
of
the
drives
of
the
card
or
carding
machine
90,
then
the
signal
from
the
respective
measurement
sensors
can
be
supplied
directly
to
the
computer
and
the
entire
measurement
evaluation
can
be
carried
out
by
corresponding
algorithms
in
the
computer.
EuroPat v2
Die
Präzision
der
Meßauswertung
wird
dadurch
erhöht,
daß
mit
dem
Temperaturfühler
an
der
Spitze
der
Sonde
auch
die
Temperatur
des
Teiges
als
einem
wichtigen
Parameter
für
dessen
Zustand
gemessen
wird.
The
precision
of
the
measurement
evaluation
is
increased
as
a
result
of
the
fact
that
the
temperature
of
the
dough
is
also
measured
by
the
temperature
sensor
at
the
tip
of
the
probe,
as
an
important
parameter
indicative
of
the
state
of
the
dough.
EuroPat v2