Translation of "Messauswertung" in English

Neuere Forschungsgebiete betreffen die Messplanung und Messauswertung.
More recent areas of research are concerned with the planning and evaluation of measurements.
EUbookshop v2

Die eigentliche Messauswertung erfolgt zur Unterdrückung von Störungen oberhalb einer Schwellkraft K S .
The actual measured data evaluation is carried out above a threshold force K S for suppressing errors.
EuroPat v2

Die Messauswertung 816 und die Positionierungsauswertung 818 können getrennte elektronische Einheiten darstellen.
The measurement evaluation section 816 and the positioning evaluation section 818 may be separate electronic units.
EuroPat v2

Das Ausgangssignal des Detektors 37 dient der Messauswertung 41 als Eingangsgröße.
The output signal of the detector 37 serves as an input variable for the measurement evaluator 41 .
EuroPat v2

Dieser aktuelle Wert wird zur Skalierung der relevanten Abtastwerte verwendet und gespeichert sowie bei der Messauswertung von der Auswerteeinheit abgerufen (Kalibrierung).
This current value is used to scale the relevant sample values, is stored and is called up by the evaluation unit for the measurement evaluation (calibration).
EuroPat v2

Die Latenz ist bestimmbar und kann gemessen werden, beispielsweise mit Hilfe eines höheren Taktes in zumindest einem der Teilsysteme, wie etwa einer ebenfalls Taktsynchronisierten Steuereinheit zur Messauswertung und weiteren Verarbeitung.
The latency is determinable and can be measured, for example with the aid of a higher clock in at least one of the subsystems, such as, for instance, a likewise clock-synchronized control unit for measurement evaluation and further processing.
EuroPat v2

Die Durchführung einer für den zu untersuchenden Gegenstand geeigneten Messung sowie die Messauswertung stellen verhältnismäßig hohe Wissensanforderungen an den Benutzer und sind mit hohem Zeitaufwand verbunden.
Carrying out suitable measurements for the workpiece to be inspected and measurement evaluation place a relatively high knowledge requirement upon the user and are associated with great time resources.
EuroPat v2

Die Punkte können gegebenenfalls direkt markiert werden um so für die Messauswertung automatisch am Bild erfasst zu werden.
The points may optionally be labeled directly so that the measurement analysis automatically detects the image.
EuroPat v2

Das Blut fließt dann in den noch aufliegenden Gewebebereich und bildet in dem abstehenden Gewebebereich Luftblasen, die einen negativen Einfluss auf die Messauswertung haben.
The blood then flows into the area of fabric that is still resting on it and forms air bubbles in the separated area of fabric which have a negative effect on the measurement analysis.
EuroPat v2

Die Messauswertung ergibt das typische Peak-Profil, das nach den üblichen Methoden der Fließinjektions-Analyse auch automatisch ausgewertet werden kann.
The measurement evaluation produces the typical peak profile which can also be evaluated automatically in accordance with the usual methods of flow injection analysis.
EuroPat v2

Dadurch wird das Signal mehr als nur einmal aus unterschiedlichen Distanzen reflektiert und verkompliziert die Messauswertung, weil nicht mehr eindeutig bestimmt werden kann, woher das zweite Echo stammt.
As a result, the signal is reflected more than just once from different distances, which complicates the measurement evaluation since it can no longer be determined uniquely from where the second echo originates.
EuroPat v2

Zum Verarbeiten solcher vergleichsweise schwacher Signale ist es bekannt, diese zu verstärken und/oder mittels Regelungen zu kompensieren, wobei für eine Messauswertung nicht das eigentlich an dem Messaufnehmer auftretende Signal, sondern ein Stellsignal der kompensierenden Regelung ausgewertet wird.
For the processing of such relatively weak signals, it is known to amplify them and/or to compensate them by means of regulation, wherein for a measurement evaluation, it is not the signal actually occurring at the sensor, but rather a control signal of the compensating regulation that is evaluated.
EuroPat v2

Die Messauswertung 816 sowie die entsprechenden optischen Komponenten der Messeinheit 810 sind somit Bestandteile des Messsystems 120, wohingegen das Positionierungssystem 122 die Piloteinheit 812, die Positionierungsauswertung 818 sowie Teile der Messeinheit 810 umfasst.
The measurement evaluation section 816 and the relevant optical components of the measuring unit 810 are therefore part of the measuring system 120, whereas the positioning system 122 comprises the pilot unit 812, the positioning evaluation section 818 and also parts of the measuring unit 810 .
EuroPat v2

Mittels eines Vergleichs der Signale der Referenz-Photodiode und der Donor-Photodiode, gegebenenfalls in Abhängigkeit von der Anregungsintensität der Anregungs-Leuchtdiode 820 kann dann mittels der Messauswertung 816 auf die Analytkonzentration in der Augenflüssigkeit im Bereich des Okularsensors 116 geschlossen werden.
By means of a comparison of the signals from the reference photodiode and from the donor photodiode, possibly on the basis of the excitation intensity of the excitation light emitting diode 820, it is then possible to use the measurement evaluation section 816 to infer the analyte concentration in the eye fluid in the region of the ocular sensor 116 .
EuroPat v2

Wie oben beschrieben, kann mittels dieser Kamera nicht nur die Intensität der Referenzfluoreszenz ermittelt werden (welche dann, gemeinsam mit dem Signal der Donor-Photodiode 828 von der Messauswertung 816 zur Bestimmung der Analytkonzentration verwendet wird), sondern es kann auch - analog zur obigen Beschreibung der Funktionsweise des Aufbaus in Figur 9 - eine Bildauswertung des Signals der Kamera 910 erfolgen.
As described above, not only is it possible for this camera to be used to ascertain the intensity of the reference fluorescence (which is then, in common with the signal from the donor photodiode 828, used by the measurement evaluation section 816 to determine the analyte concentration), but it is also possible for the signal from the camera 910 to undergo image evaluation—in similar fashion to the description above of the manner in which the design in FIG. 9 works.
EuroPat v2

Die von der Messeinheit 810 generierten Informationen werden von einer Messauswertung 816 verarbeitet, wohingegen eine Positionierungsauswertung sowohl Informationen der Messeinheit 810 als auch der Piloteinheit 812 verarbeitet.
The information generated by the measuring unit 810 is processed by a measurement evaluation section 816, whereas a positioning evaluation section processes information both from the measuring unit 810 and from the pilot unit 812 .
EuroPat v2

Entsprechend kann beispielsweise die Positionierungsauswertung 818 direkt oder indirekt eine Messung durch die Messeinheit 810 und die Messauswertung 816 triggern.
Accordingly, by way of example, the positioning evaluation section 818 can directly or indirectly trigger a measurement by the measuring unit 810 and the measurement evaluation section 816 .
EuroPat v2

Bei der dynamischen Messaufgabe kommt es zu Problemen, wenn die Veränderung der Richtung zum Objektpunkt während der Messauswertung so gross ist, dass der Objektpunkt bei der darauffolgenden Messung ausserhalb des Detektorgesichtsfeldes gerät.
In the dynamic measuring task, problems arise if the change of the direction to the object point during the evaluation of the measurement is so great that the object point is outside the field of view of the detector during the subsequent measurement.
EuroPat v2

Lediglich im R-Signalpfad werden die Multiturnwerte zusätzlich angegeben, die z.B. nacheinander in inkrementaler Zählweise mit der Übertragungsfrequenz f T an die Messauswertung (59) ausgegeben sowie dort mit den A/B-Inkrementalsignalen als Abweichung der Multitum-Position zum Referenzwert zusammengesetzt und der Steuerung (5) zur Verarbeitung bereitgestellt werden.
The multi-turn values are only additionally indicated in the R-signal path which are output, for example, successively through incremental counting with the transmission frequency f T to the measuring evaluation 59 and there combined with the A/B incremental signals as the deviation of the multi-turn position from the reference value and made available to the control 5 for processing.
EuroPat v2

Diese unter Schutz gestellte Messgeberausführung bietet neben den Umstellungsvorteilen und den zusätzlichen Funktionen samt Sicherheitsüberprüfungen den weiteren Vorteil, dass die externe Messauswertung bzw. Steuerung nicht permanent die Inkrementalsignale erfassen muss, und durch diese Entkopplung die bessere Ausnutzung der Steuerung ermöglicht sowie im beliebig passenden Betriebszustand die Messerfassung aufgenommen werden kann.
Apart from the conversion advantages and the additional functions, including security checks, this protected encoder design offers the further advantage that external evaluation and/or control does not have to constantly record the incremental signals and better utilization of the control is made possible by means of this uncoupling and measurement recording can be performed in any suitable operating state.
EuroPat v2

In jedem Fall ist dabei sichergestellt, dass die Steuereinheit in Verbindung mit den Signalen des ersten Untersystems eine Information über einen Abstand der Kameraeinrichtung des zweiten Untersystems und über ihre Winkelposition relativ zu dem zu vermessenden Körper erhält, was für eine genaue Messauswertung bei der digitalen Bildverarbeitung von großer Bedeutung ist.
In either case, it is ensured that, in conjunction with the signals of the first subsystem, the control unit receives information on a distance of the camera device of the second subsystem and on its angular position relative to the object to be measured, which is of great importance for an exact evaluation of the measurement in the digital image processing.
EuroPat v2

Dies kann jedoch durch eine entsprechende Referenzmessung eliminiert werden, die beispielsweise im Leerzustand für den jeweiligen Kapseltyp vorgenommen wird und der Messauswertung 41 zur entsprechenden Kompensation bekannt ist.
However, this can be eliminated by a suitable reference measurement, which is done for instance in the empty state for the particular type of capsule and which is known to the measurement evaluator 41 for the sake of appropriate compensation.
EuroPat v2

Ein Teil der erzeugten Strahlung 35 wird auch einem Referenzdetektor 39 zugeführt, dessen Ausgangssignal die Messauswertung 41 verarbeitet.
Some of the radiation 35 generated is also delivered to a reference detector 39, whose output signal is processed by the measurement evaluator 41 .
EuroPat v2

Erstrebenswert ist eine Nettogewichtsbestimmung, d. h. die Sensoreinrichtung 16 mit nachgeschalteter Messauswertung 41 liefert ein Maß für das im Behältnis 31 befindliche Füllmaterial 19, welches nach Möglichkeit nicht von dem Behältnis 31 selbst (Kapselunterteil a) verfälscht werden sollte.
A net weight determination is desirable; that is, with a downstream measurement evaluator 41 the sensor device 16 furnishes a standard for the filling material 19 located in the container 31, a standard that if at all possible should not be adulterated by the container 31 (or lower capsule part a) itself.
EuroPat v2

Durch die Kombination aus guten Daten und intelligenten Angaben bieten die operativen Einzelhandelsdienstleistungen von Sensormatic Analytics die Analyse und die Messauswertung zur Erzeugung produktiver Berichte aus den Daten der Einzelhändler.
By combining good data with intelligent direction, Sensormatic Analytics retail operation services provides the analysis and measurement assessment to generate productive reports from retailers data.
ParaCrawl v7.1

Durch diese einstellbare Stromsenke 13 kann die Kommunikationsschaltung 2 auch auf andere oder höhere Ströme eingestellt werden, welche dann anderen Schleifenteilnehmern 12 mit anderen Protokollen oder anderen Testabläufen mit veränderten Parametern entsprechen (Fig. 3) Bei der Simulation einer Impulsfolge durch den Mikrocontroller der Steuereinheit 3 mit der Stromsenke 9,13 als Antwort eines Teilnehmers 11, ist es natürlich möglich, die Strommesseinheit 8 und deren Steuerung und Messauswertung derart weiterzubilden, dass die von der Stromsenke 9, 13 abgegebene Impulsfolge detektierbar und auswertbar ist.
By means of this adjustable current sink 13, communication circuit 2 can also be set to different or higher currents, which then correspond to other loop devices 12 with other protocols or other test sequences with changed parameters (FIG. 3). In the simulation of a pulse sequence by means of the microcontroller of control unit 3 with current sink 9, 13 as a response of a subscriber 11, it is, of course, possible to further develop current measurement unit 8 and its controller and measurement evaluation in such a manner that the pulse sequence emitted by current sink 9, 13 can be detected and evaluated.
EuroPat v2

Der dazu erforderliche Meßaufbau und die Meßauswertung sind bekannt (siehe beispielsweise: "Appl.
The measurement setup required for this, and the measurement evaluation, are known (see, for example: "Appl.
EuroPat v2

Die Fehlererkennung 26 vergleicht das von der Meßauswertung aufgenommene Signal mit zulässigen Grenzwerten und setzt bei Überschreitung dieser Grenzwerte den Stimulationsfrequenzgeber 3 auf Festfrequenz f 0 und schließt über den Schalter 27 die beiden Kathederanschlüsse kurz, wodurch die Messung und Regelung außer Kraft gesetzt wird.
An error detection 26 compares the signal received by the data evaluation with allowed limiting values and sets the stimulation frequency generator 3 to a fixed frequency f0 if these limiting values are exceeded, and short-circuits, via a switch 27, the two catheter connections, whereby the measurement and regulation are put out of action.
EuroPat v2

Aufgrund des erfindungsgemäßen Vorgehens, nämlich des Kurzschließens der Primärwicklung während der gesamten Dauer der Ionenstrommessung wird eine derart präzise und kurze Funkendauer an der Zündkerze realisiert, so daß Zündfunkenauswirkungen unter keinen Umständen die nachfolgende Meßauswertung behindern beziehungsweise die Meßperiode "überdecken".
The result of the procedure according to the present invention, i.e., short-circuiting the primary winding for the entire duration of the ionization current measurement, is to achieve a spark duration at the spark plug which is so precise and short that ignition spark effects cannot in any circumstances impede subsequent measurement analysis or “mask” the measurement period.
EuroPat v2

Bei den derartigen bekannten Meßanordnungen zum Heterodyn-Verfahren läßt sich die vorliegende erfindungsgemäße Modulation des Lasers anwenden und damit die Länge des optischen Umweges wesentlich verringern, so daß sich nicht nur ein wesentlich kompakterer Aufbau, sondern auch eine Verbesserung der Meßauswertung bei derartigen Meßanordnungen erzielen läßt.
In these known measurement systems used in the heterodyne method, laser modulation according to the present invention can be used and thus the length of the optical bypass can be substantially shortened, so that not only a substantially more compact design, but also improved measurement evaluation, can be achieved.
EuroPat v2

Das gleiche gilt für die Blindwiderstände der jeweiligen Induktivität, bzw. Kapazität, so daß nicht nur bei Einbeziehung der Fühlereinrichtung, bzw. der Kompensations-Fühleranordnung in einen Schwingkreis, sondern auch bei einer Meßauswertung z.B. in an sich bekannten Meßbrückenschaltungen eine Kompensation von Fehlsignalen durch seitliche Annäherung erreichbar ist.
The same applies for the reactances of the appropriate inductance or capacitance so that not only during inclusion of the sensing device or the compensation sensing arrangment in a resonant circuit, but also during measurement evaluation, for example, in measuring bridge connections known per se, a compensation of error signals as a result of lateral approach can be attained.
EuroPat v2

Wenn es sich beispielsweise um einen Mikrocomputer handelt, der auch zum Betrieb der gesamten Karde benutzt wird, wobei dieser Computer auch die Steuersignale für die Regelung der Antriebe der Karde erzeugt, so kann das Signal der jeweiligen Meßfühler dem Computer direkt zugeführt werden und die gesamte Meßauswertung durch entsprechende Algorithmen im Mikrocomputer ermittelt werden.
If the microcomputer 60 is, for example, the computer which is also used for the operation of the entire card or carding machine 90, such computer also generating the control signals for the control or regulation of the drives of the card or carding machine 90, then the signal from the respective measurement sensors can be supplied directly to the computer and the entire measurement evaluation can be carried out by corresponding algorithms in the computer.
EuroPat v2

Die Präzision der Meßauswertung wird dadurch erhöht, daß mit dem Temperaturfühler an der Spitze der Sonde auch die Temperatur des Teiges als einem wichtigen Parameter für dessen Zustand gemessen wird.
The precision of the measurement evaluation is increased as a result of the fact that the temperature of the dough is also measured by the temperature sensor at the tip of the probe, as an important parameter indicative of the state of the dough.
EuroPat v2