Translation of "Mesoebene" in English
Wirtschaftlich
tragfähige
Geschäftsmodelle
werden
auf
der
Mesoebene
eingeführt
und
entwickelt.
Economically
viable
business
models
are
introduced
and
developed
at
meso
level.
ParaCrawl v7.1
Auf
Mesoebene
hilft
INTERTEAM
die
Zusammenarbeit
zwischen
den
regionalen
Entwicklungsprogrammen
zu
verbessern.
At
meso
level,
INTERTEAM
avails
to
enhance
cooperation
between
regional
development
programs.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
also
die
Mesoebene,
auf
der
der
Prozeß
der
globalen
Individualisierung
vor
sich
geht.
It
is
then
the
meso-level,
on
which
the
process
of
the
global
individualization
is
going
on
.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Mesoebene
kann
in
Form
von
ethnisch-religiösem
Terror
ebenfalls
von
einem
doppelten
Kontrollverlust
ausgegangen
werden.
At
the
meso
level
a
double
loss
of
control
can
be
seen
in
the
form
of
ethnic
and
religious
terror.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Mesoebene
unterstützt
die
GIZ
die
Entwicklung
der
Exportförderagentur
sowie
der
Interessensvertretung
des
Privatsektors.
At
meso
level,
GIZ
is
supporting
the
development
of
the
Export
Promotion
Agency
and
bodies
to
represent
private
sector
interests.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
sollten
bei
makroökonomischen
Konzepten
wie
der
strukturellen
Anpassung
die
Erkenntnisse
aus
Analysen
auf
Mikro-
und
Mesoebene
sowie
die
Interdependenz
der
Rollen
von
Männern
und
Frauen
sowohl
im
produktiven
wie
im
reproduktiven
Prozeß
und
für
den
Erhalt
der
Humanressourcen
gebührend
berücksichtigt
werden.
In
particular,
macro-economic
policies
such
as
structural
adjustment
should
properly
take
into
account
the
indications
coming
from
micro-
and
meso-level
analysis,
and
the
interdependence
between
women's
and
men's
roles
both
in
production
and
in
the
reproduction
and
maintenance
of
human
resources.
TildeMODEL v2018
Auf
welche
Indikatoren
der
Mikro-
und
Mesoebene
stützt
sich
die
Kommission
zur
Zeit
bei
den
Strukturanpassungspolitiken,
und
wie
wird
die
Verflechtung
der
Frauen-
und
Männerrolle
in
der
Produktion
sowie
in
der
Reproduktion
und
Erhaltung
der
Humanressourcen
gemessen
und
in
die
Konzipierung
der
Strukturanpassungspolitik
integriert?
What
indicators
from
micro-
and
meso-level
are
currently
being
used
by
the
Commission
in
relation
to
structural
adjustment
policies,
and
how
is
the
interdependence
between
women's
and
men's
roles
both
in
production
and
in
reproduction
and
the
maintenance
of
human
resources
being
meas
ures
and
integrated
into
structural
adjustment
policy
formulation?
EUbookshop v2
Und
schließlich
bleibt
zu
bedenken,dass
im
Vordergrund
der
Betrachtungen
die
Makro-
und
Mesoebene
derbildungs-
und
sozialpolitischen
Planung
und
Gestaltung
stand.
And
finally,
it
should
be
bornein
mind
that
these
considerations
primarily
focused
on
the
macro-
and
mesolevels
of
social
and
education
policy
planning
and
design,
and
excluded
theindividual
level
of
the
subjects.
EUbookshop v2
Vor
allem
in
der
Gesamtwirtschaftspolitik,
z.B.
bei
der
Strukturanpassung,
ist
den
Ergebnissender
Analyse
auf
der
Mikro-
und
der
Mesoebene
und
dergegenseitigen
Abhängigkeit
der
Rolle
von
Frau
und
Mann
in
der
Produktion
und
bei
der
Betreuung
und
Erziehung
der
Kindergebührend
Rechnung
zu
tragen.
Inparticular,
macroeconomic
policies
such
as
structuraladjustment
shall
properly
take
into
account
theindications
coming
from
micro-
and
meso-levelanalysis,
and
the
interdependence
between
women'sand
men's
roles
both
in
production
and
in
thereproduction
and
maintenance
of
human
resources.
EUbookshop v2
In
diesen
Ländern
fördert
die
GIZ
systematisch
öffentlich-private
Zusammenarbeit
auf
der
Makroebene
(politischer
Dialog
zur
Verbesserung
der
Rahmenbedingungen),
der
Mesoebene
(Capacity
Development
für
öffentliche
und
private
Einrichtungen)
und
der
Mikroebene
(konkrete
Entwicklungspartnerschaften
mit
der
Privatwirtschaft
-
EPW).
In
these
countries
GIZ
systematically
promotes
public-private
cooperation
on
the
macro
level
(policy
dialogue
for
structural
improvements),
the
meso
level
(capacity
development
for
public
and
private
institutions)
and
the
micro
level
(concrete
development
partnerships
with
the
private
sector
(DPP)
.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
zeigen
auch,
dass
Faktoren
auf
allen
Ebenen
(Mikro,
Meso-,
Makroebene)
Einfluss
auf
die
berufliche
Mobilität
ausübten,
wobei
die
Mesoebene
weniger
relevant
war.
Findings
also
show
that
factors
on
all
levels
(micro,
meso,
and
macro
level)
influenced
occupational
mobility,
the
meso
level
being
less
relevant,
however.
ParaCrawl v7.1
Im
Fokus
des
Forschungsinteresses
steht
die
Genese
der
Schule
als
Geschichte
von
Regulativen
mit
deren
bildungspolitischen
Intentionen
und
pädagogischen
Grundsätzen
auf
der
Makroebene,
als
Institutionengeschichte
auf
der
Mesoebene
und
als
maßgeblich
bestimmender
Faktor
für
die
Bildungs-,
Lebens-
und
Arbeitsbiographien
der
Akteure
auf
der
Mikroebene
(Schulkinder
und
Lehrpersonen
und
ihr
jeweiliger
kultureller
Hintergrund).
The
main
research
interest
is
the
genesis
of
school,
as
a
history
of
directives
with
political
and
educational
intention
and
pedagogical
principles
at
the
macro
level,
as
an
institutional
history
at
the
meso
level
and
as
a
decisive
factor
for
the
individual
educational
biographies,
for
the
life
and
work
of
the
protagonists
at
the
micro
level
(pupils
and
teachers
with
their
cultural
life
experiences).
ParaCrawl v7.1
Die
Studentinnen
und
Studenten
entwickeln
innovative
Konzepte
zur
Gesundheitsförderung
und
verfügen
über
ein
breites
Spektrum
an
Interventionsstrategien
auf
der
Mesoebene.
The
students
develop
innovative
concepts
involving
health
development
and
they
have
at
their
disposal
a
broad
spectrum
of
intervention
strategies
on
the
meso
level.
ParaCrawl v7.1
Die
inneren
Abweichungen
unter
den
einzelnen
Perioden
der
Globalisation
haben
an
der
Tatsache
nichts
geaendert,
dass
die
Globalisation
mit
dem
Walten
der
großen,
sich
auf
die
ganze
Erde
ausdehnenden
funktionalen
Systemen
identisch
ist,
dass
das
Gewicht
der
individuellen
Freiheit,
etwas
anders
formuliert,
des
aktorialen
Elements
entscheidend
größer
geworden
ist,
dass
auf
der
Mesoebene
der
Globalisation
ein
permanenter
Kampf
für
die
Quellen
geführt
wird,
die
zur
Versorgung
der
staats-
und
gesellschaftsorganisierenden
Arbeit
der
einzelnen
Staaten
notwendig
ist
(welches
letzte
Element
praktisch
mit
dem
gesamten
Fragenkomplex
der
strukturellen
Staatsversorgung
identisch
ist).
The
inner
variations
amongst
the
diverse
periods
of
the
globalization
have
not
changed
anything
to
the
fact,
that
the
globalization
is
identical
to
the
rule
of
the
big
functional
systems
expanding
onto
the
whole
earth,
that
the
weight
of
the
individual
freedom,
somewhat
differently
formulated,
of
the
actorial
element,
has
become
decisively
bigger,
that
a
permanent
struggle
is
led
for
the
sources
on
the
meso-level
of
the
globalization,
which
is
necessary
for
the
supply
of
the
work
of
the
diverse
states
organizing
the
state
and
the
society
(which
last
element
is
practically
identical
to
the
whole
complex
of
questions
of
the
structural
state
supply).
ParaCrawl v7.1
Ein
Schwerpunkt
unserer
empirischen
Arbeiten
liegt
folgerichtig
auf
der
symbolischen
Exklusion,
die
jedoch
differenziert
auf
der
Mesoebene
sozialer
Gruppenbildung
und
(Selbst-)
Organisationen
untersucht
werden
muss.
One
of
the
highlights
of
this
empirical
study
is
the
symbolic
exclusion
that
needs
to
be
examined
in
a
differentiated
way
at
the
meso-structural
level
focusing
on
social
group
formation
and
self-organization.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
diese
Mesoebene,
auf
welcher
sich
also
die
neue
Welt
der
Globalisierung
mit
der
"menschlichen"
Welt
der
Gesellschaften,
d.
h.
mit
der
Lebenswelt
konfrontiert
sehen
muss.
It
is
this
meso-level,
on
which
the
new
world
of
the
globalization
must
see
itself
confronted
with
the
"human"
world
of
the
society,
i.e.
with
the
world
of
life
.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeit
stellt
die
Makroebene
eines
dreistufigen
Forschungsprojektes
innerhalb
des
SFB
806
dar,
dessen
Mikroebene
dem
Schweifgebiet
einer
Jägergruppe
am
Rhein
[Sano
2012]
und
dessen
Mesoebene
fünf
mitteleuropäischen
Territorien
[Maier
2015]
galt.
This
study
also
represents
the
macro
level
of
a
tripartite
research
project
within
Collaborative
Research
Centre
806,
whose
micro
level
dealt
with
the
area
of
a
hunter
group
on
the
River
Rhine
[Sano
2012]
and
whose
mesolevel
analysed
five
Central
European
territorial
complexes
[Maier
2015].
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Mesoebene
der
Untersuchung
werden
zweitens
die
gesellschaftlichen
Kontexte
der
Verwertung
von
kulturellem
Kapital
auf
dem
Arbeitsmarkt
in
den
Blick
genommen,
die
in
ihrer
Variation
bei
der
Untersuchung
Deutschlands,
Kanadas,
der
Türkei
und
Großbritanniens
zu
Tage
kommen
werden.
Second,
at
the
meso
level
we
will
focus
on
the
social
contexts
for
the
utilization
of
cultural
capital
that
will
become
manifest
in
our
comparison
of
Germany,
Canada,
Turkey
and
Great
Britain.
ParaCrawl v7.1
Effiziente
Kammern
und
Verbände
als
Elemente
der
Mesoebene
können
eine
wesentliche
Funktion
in
der
Entwicklung
von
lokalen,
regionalen
und
nationalen
Ökonomien
einnehmen.
Efficient
chambers
and
associations,
being
elements
of
the
meso
level,
can
play
an
important
role
in
the
development
of
local,
regional
and
national
economies.
ParaCrawl v7.1
Die
Stärkung
der
institutionellen
Kapazitäten
(Mesoebene)
ermöglicht
es
der
Zivilgesellschaft,
auf
staatliches
Handeln,
Finanzierung
und
Politikentwicklung
(Makroebene)
Einfluss
zu
nehmen,
sodass
die
Voraussetzungen
für
eine
nachhaltige
Verbesserung
der
Erwachsenenbldung
in
Simbabwe
gewährleistet
werden
kann.
Strengthening
of
the
institutional
capacity
(meso
level)
allows
civil
society
to
influence
governance,
funding
and
policy
development
(macro
level),
so
that
conditions
can
be
ensured
for
sustainable
improvement
of
AE
in
Zimbabwe.
ParaCrawl v7.1
Die
Autoren
zeigen
eine
Bewertungsmethodik,
die
passend
für
die
empirische
Netzwerkanalyse
auf
der
Mesoebene
ist
und
verdeutlichen
ihre
Anwendung
anhand
von
acht
Fallstudien.
The
authors
go
on
to
present
an
assessment
methodology
suitable
for
empirical
network
analysis
at
the
meso-level,
and
demonstrate
its
application
using
eight
case
studies.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
die
Mesoebene,
auf
welcher
sich
also
die
neue
Welt
der
Globalisation
mit
der
"menschlichen"
Welt
der
Gesellschaften,
d.h.
mit
der
Lebenswelt
sich
konfrontiert
sehen
muss.
It
is
this
meso-level,
on
which
the
new
world
of
the
globalization
must
see
itself
confronted
with
the
"human"
world
of
the
society,
i.e.
with
the
world
of
life
.
ParaCrawl v7.1
Das
zweite
Cluster
betrifft
Forschungen,
die
sich
auf
der
Mesoebene
des
sozialen
Lebens
bewegen
und
Kontexte
kollektiven
Handelns
betreffen.
The
second
cluster
embraces
research
at
the
meso
level
of
social
life
with
a
focus
on
the
contexts
of
collective
action.
ParaCrawl v7.1