Translation of "Mesoebene" in English

Wirtschaftlich tragfähige Geschäftsmodelle werden auf der Mesoebene eingeführt und entwickelt.
Economically viable business models are introduced and developed at meso level.
ParaCrawl v7.1

Auf Mesoebene hilft INTERTEAM die Zusammenarbeit zwischen den regionalen Entwicklungsprogrammen zu verbessern.
At meso level, INTERTEAM avails to enhance cooperation between regional development programs.
ParaCrawl v7.1

Es ist also die Mesoebene, auf der der Prozeß der globalen Individualisierung vor sich geht.
It is then the meso-level, on which the process of the global individualization is going on .
ParaCrawl v7.1

Auf der Mesoebene kann in Form von ethnisch-religiösem Terror ebenfalls von einem doppelten Kontrollverlust ausgegangen werden.
At the meso level a double loss of control can be seen in the form of ethnic and religious terror.
ParaCrawl v7.1

Auf der Mesoebene unterstützt die GIZ die Entwicklung der Exportförderagentur sowie der Interessensvertretung des Privatsektors.
At meso level, GIZ is supporting the development of the Export Promotion Agency and bodies to represent private sector interests.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere sollten bei makroökonomischen Konzepten wie der strukturellen Anpassung die Erkenntnisse aus Analysen auf Mikro- und Mesoebene sowie die Interdependenz der Rollen von Männern und Frauen sowohl im produktiven wie im reproduktiven Prozeß und für den Erhalt der Humanressourcen gebührend berücksichtigt werden.
In particular, macro-economic policies such as structural adjustment should properly take into account the indications coming from micro- and meso-level analysis, and the interdependence between women's and men's roles both in production and in the reproduction and maintenance of human resources.
TildeMODEL v2018

Auf welche Indikatoren der Mikro- und Mesoebene stützt sich die Kommission zur Zeit bei den Strukturanpassungspolitiken, und wie wird die Verflechtung der Frauen- und Männerrolle in der Produktion sowie in der Reproduktion und Erhaltung der Humanressourcen gemessen und in die Konzipierung der Strukturanpassungspolitik integriert?
What indicators from micro- and meso-level are currently being used by the Commission in relation to structural adjustment policies, and how is the interdependence between women's and men's roles both in production and in reproduction and the maintenance of human resources being meas ures and integrated into structural adjustment policy formulation?
EUbookshop v2

Und schließlich bleibt zu bedenken,dass im Vordergrund der Betrachtungen die Makro- und Mesoebene derbildungs- und sozialpolitischen Planung und Gestaltung stand.
And finally, it should be bornein mind that these considerations primarily focused on the macro- and mesolevels of social and education policy planning and design, and excluded theindividual level of the subjects.
EUbookshop v2

Vor allem in der Gesamtwirtschaftspolitik, z.B. bei der Strukturanpassung, ist den Ergebnissender Analyse auf der Mikro- und der Mesoebene und dergegenseitigen Abhängigkeit der Rolle von Frau und Mann in der Produktion und bei der Betreuung und Erziehung der Kindergebührend Rechnung zu tragen.
Inparticular, macroeconomic policies such as structuraladjustment shall properly take into account theindications coming from micro- and meso-levelanalysis, and the interdependence between women'sand men's roles both in production and in thereproduction and maintenance of human resources.
EUbookshop v2

In diesen Ländern fördert die GIZ systematisch öffentlich-private Zusammenarbeit auf der Makroebene (politischer Dialog zur Verbesserung der Rahmenbedingungen), der Mesoebene (Capacity Development für öffentliche und private Einrichtungen) und der Mikroebene (konkrete Entwicklungspartnerschaften mit der Privatwirtschaft - EPW).
In these countries GIZ systematically promotes public-private cooperation on the macro level (policy dialogue for structural improvements), the meso level (capacity development for public and private institutions) and the micro level (concrete development partnerships with the private sector (DPP) .
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse zeigen auch, dass Faktoren auf allen Ebenen (Mikro, Meso-, Makroebene) Einfluss auf die berufliche Mobilität ausübten, wobei die Mesoebene weniger relevant war.
Findings also show that factors on all levels (micro, meso, and macro level) influenced occupational mobility, the meso level being less relevant, however.
ParaCrawl v7.1

Im Fokus des Forschungsinteresses steht die Genese der Schule als Geschichte von Regulativen mit deren bildungspolitischen Intentionen und pädagogischen Grundsätzen auf der Makroebene, als Institutionengeschichte auf der Mesoebene und als maßgeblich bestimmender Faktor für die Bildungs-, Lebens- und Arbeitsbiographien der Akteure auf der Mikroebene (Schulkinder und Lehrpersonen und ihr jeweiliger kultureller Hintergrund).
The main research interest is the genesis of school, as a history of directives with political and educational intention and pedagogical principles at the macro level, as an institutional history at the meso level and as a decisive factor for the individual educational biographies, for the life and work of the protagonists at the micro level (pupils and teachers with their cultural life experiences).
ParaCrawl v7.1

Die Studentinnen und Studenten entwickeln innovative Konzepte zur Gesundheitsförderung und verfügen über ein breites Spektrum an Interventionsstrategien auf der Mesoebene.
The students develop innovative concepts involving health development and they have at their disposal a broad spectrum of intervention strategies on the meso level.
ParaCrawl v7.1

Die inneren Abweichungen unter den einzelnen Perioden der Globalisation haben an der Tatsache nichts geaendert, dass die Globalisation mit dem Walten der großen, sich auf die ganze Erde ausdehnenden funktionalen Systemen identisch ist, dass das Gewicht der individuellen Freiheit, etwas anders formuliert, des aktorialen Elements entscheidend größer geworden ist, dass auf der Mesoebene der Globalisation ein permanenter Kampf für die Quellen geführt wird, die zur Versorgung der staats- und gesellschaftsorganisierenden Arbeit der einzelnen Staaten notwendig ist (welches letzte Element praktisch mit dem gesamten Fragenkomplex der strukturellen Staatsversorgung identisch ist).
The inner variations amongst the diverse periods of the globalization have not changed anything to the fact, that the globalization is identical to the rule of the big functional systems expanding onto the whole earth, that the weight of the individual freedom, somewhat differently formulated, of the actorial element, has become decisively bigger, that a permanent struggle is led for the sources on the meso-level of the globalization, which is necessary for the supply of the work of the diverse states organizing the state and the society (which last element is practically identical to the whole complex of questions of the structural state supply).
ParaCrawl v7.1

Ein Schwerpunkt unserer empirischen Arbeiten liegt folgerichtig auf der symbolischen Exklusion, die jedoch differenziert auf der Mesoebene sozialer Gruppenbildung und (Selbst-) Organisationen untersucht werden muss.
One of the highlights of this empirical study is the symbolic exclusion that needs to be examined in a differentiated way at the meso-structural level focusing on social group formation and self-organization.
ParaCrawl v7.1

Es ist diese Mesoebene, auf welcher sich also die neue Welt der Globalisierung mit der "menschlichen" Welt der Gesellschaften, d. h. mit der Lebenswelt konfrontiert sehen muss.
It is this meso-level, on which the new world of the globalization must see itself confronted with the "human" world of the society, i.e. with the world of life .
ParaCrawl v7.1

Die Arbeit stellt die Makroebene eines dreistufigen Forschungsprojektes innerhalb des SFB 806 dar, dessen Mikroebene dem Schweifgebiet einer Jägergruppe am Rhein [Sano 2012] und dessen Mesoebene fünf mitteleuropäischen Territorien [Maier 2015] galt.
This study also represents the macro level of a tripartite research project within Collaborative Research Centre 806, whose micro level dealt with the area of a hunter group on the River Rhine [Sano 2012] and whose mesolevel analysed five Central European territorial complexes [Maier 2015].
ParaCrawl v7.1

Auf der Mesoebene der Untersuchung werden zweitens die gesellschaftlichen Kontexte der Verwertung von kulturellem Kapital auf dem Arbeitsmarkt in den Blick genommen, die in ihrer Variation bei der Untersuchung Deutschlands, Kanadas, der Türkei und Großbritanniens zu Tage kommen werden.
Second, at the meso level we will focus on the social contexts for the utilization of cultural capital that will become manifest in our comparison of Germany, Canada, Turkey and Great Britain.
ParaCrawl v7.1

Effiziente Kammern und Verbände als Elemente der Mesoebene können eine wesentliche Funktion in der Entwicklung von lokalen, regionalen und nationalen Ökonomien einnehmen.
Efficient chambers and associations, being elements of the meso level, can play an important role in the development of local, regional and national economies.
ParaCrawl v7.1

Die Stärkung der institutionellen Kapazitäten (Mesoebene) ermöglicht es der Zivilgesellschaft, auf staatliches Handeln, Finanzierung und Politikentwicklung (Makroebene) Einfluss zu nehmen, sodass die Voraussetzungen für eine nachhaltige Verbesserung der Erwachsenenbldung in Simbabwe gewährleistet werden kann.
Strengthening of the institutional capacity (meso level) allows civil society to influence governance, funding and policy development (macro level), so that conditions can be ensured for sustainable improvement of AE in Zimbabwe.
ParaCrawl v7.1

Die Autoren zeigen eine Bewertungsmethodik, die passend für die empirische Netzwerkanalyse auf der Mesoebene ist und verdeutlichen ihre Anwendung anhand von acht Fallstudien.
The authors go on to present an assessment methodology suitable for empirical network analysis at the meso-level, and demonstrate its application using eight case studies.
ParaCrawl v7.1

Es ist die Mesoebene, auf welcher sich also die neue Welt der Globalisation mit der "menschlichen" Welt der Gesellschaften, d.h. mit der Lebenswelt sich konfrontiert sehen muss.
It is this meso-level, on which the new world of the globalization must see itself confronted with the "human" world of the society, i.e. with the world of life .
ParaCrawl v7.1

Das zweite Cluster betrifft Forschungen, die sich auf der Mesoebene des sozialen Lebens bewegen und Kontexte kollektiven Handelns betreffen.
The second cluster embraces research at the meso level of social life with a focus on the contexts of collective action.
ParaCrawl v7.1