Translation of "Merkwuerdig" in English
Ihre
Werte
und
Ihr
Glauben
koennen
für
den
Status
Quo
merkwuerdig
sein.
Your
values
and
beliefs
may
be
at
odds
with
the
status
quo.
ParaCrawl v7.1
Es
waere
merkwuerdig,
wenn
Russland
kein
eigenes
„Projekt
Ukraine“
haette.
That
could
be
strange
if
there
were
no
Russian
“Project
Ukraine”.
ParaCrawl v7.1
So
wuerde
sich
der
Junge
nicht
so
merkwuerdig
oder
ausgeschlossen
vorkommen.
All
so
the
lad
would
not
feel
odd
or
disconnected.
ParaCrawl v7.1
Diese
Idee
mag
zu
beginn
ein
bisschen
merkwuerdig
klingen,
da
durch
das
vorherrschende
Gefühl
der
Anblick
der
Unterdrückung
jeder
von
uns
eine
Welt
betretet,
worin
man
sich
unsicher
in
seiner
Umgebung
und
Erfahrungen
fuehlt.
If
this
idea
seems
to
be
a
little
strange
at
first,
it
is
that
by
suppressing
the
dominant
sense
of
the
sight,
we
each
enter
a
world
where
we
are
uncertain
of
our
surroundings
and
experiences.
ParaCrawl v7.1
Merkwuerdig,
du
bist
regungslos..aber
dein
Atem,
so
tief,
erhebt
auch
das
Bett.
It
is
strange,
you
don't
move,
but
your
breath
makes
everything
moving.
ParaCrawl v7.1
Wir
moegen
die
Politik
so
mancher
vorwiegend
moslemischer
Staaten
für
merkwuerdig
empfinden,
aber
wir
muessen
daran
denken,
dass
dies
SOUVERAENE
STAATEN
sind.
We
may
find
ourselves
at
odds
with
the
politics
of
some
predominantly
Muslim
nations,
but
we
must
remember
that
they
are
SOVEREIGN
COUNTRIES.
ParaCrawl v7.1
Merkwuerdig
beruehrt
auch,
dass
der
ansonsten
sachkundige
Autor
die
sogenannte
"
gotische
Schrift
(Fraktur)
offensichtlich
für
besonders
nazistisch
haelt
und
sie
im
Titel
verwendet,
zusammen
mit
einem
nacionalsozialistischen
Propagandaplakat,
das
keinnerlei
Beziehung
zu
den
Volksdeutschen
aufweist.
Touched
also
strange
that
the
otherwise
qualified,
the
so-called
author
"Gothic
Font
(fracture)
seem
to
be
particularly
pro-Nazi
table
and
keeps
them
in
the
title
is
used,
together
with
a
nazi
propaganda
poster,
which
not
point
to
Contact
to
the
German
minority.
ParaCrawl v7.1