Translation of "Merkwuerdig" in English

Ihre Werte und Ihr Glauben koennen für den Status Quo merkwuerdig sein.
Your values and beliefs may be at odds with the status quo.
ParaCrawl v7.1

Es waere merkwuerdig, wenn Russland kein eigenes „Projekt Ukraine“ haette.
That could be strange if there were no Russian “Project Ukraine”.
ParaCrawl v7.1

So wuerde sich der Junge nicht so merkwuerdig oder ausgeschlossen vorkommen.
All so the lad would not feel odd or disconnected.
ParaCrawl v7.1

Diese Idee mag zu beginn ein bisschen merkwuerdig klingen, da durch das vorherrschende Gefühl der Anblick der Unterdrückung jeder von uns eine Welt betretet, worin man sich unsicher in seiner Umgebung und Erfahrungen fuehlt.
If this idea seems to be a little strange at first, it is that by suppressing the dominant sense of the sight, we each enter a world where we are uncertain of our surroundings and experiences.
ParaCrawl v7.1

Merkwuerdig, du bist regungslos..aber dein Atem, so tief, erhebt auch das Bett.
It is strange, you don't move, but your breath makes everything moving.
ParaCrawl v7.1

Wir moegen die Politik so mancher vorwiegend moslemischer Staaten für merkwuerdig empfinden, aber wir muessen daran denken, dass dies SOUVERAENE STAATEN sind.
We may find ourselves at odds with the politics of some predominantly Muslim nations, but we must remember that they are SOVEREIGN COUNTRIES.
ParaCrawl v7.1

Merkwuerdig beruehrt auch, dass der ansonsten sachkundige Autor die sogenannte " gotische Schrift (Fraktur) offensichtlich für besonders nazistisch haelt und sie im Titel verwendet, zusammen mit einem nacionalsozialistischen Propagandaplakat, das keinnerlei Beziehung zu den Volksdeutschen aufweist.
Touched also strange that the otherwise qualified, the so-called author "Gothic Font (fracture) seem to be particularly pro-Nazi table and keeps them in the title is used, together with a nazi propaganda poster, which not point to Contact to the German minority.
ParaCrawl v7.1