Translation of "Mentalitätsgeschichte" in English
Sein
Name
wird
oft
mit
der
Disziplin
Mentalitätsgeschichte
in
Verbindung
gebracht.
His
name
is
associated
with
the
study
of
new
history.
Wikipedia v1.0
Und
er
schreibt
die
Mentalitätsgeschichte
Spaniens
fort.
And
he
updates
the
mentality
history
of
Spain.
ParaCrawl v7.1
Seine
Forschungsschwerpunkte
bilden
die
Mentalitätsgeschichte
sowie
Forschungen
zu
Max
Weber.
His
main
fields
of
research
are
the
History
of
Mentality
and
Max
Weber.
ParaCrawl v7.1
Zusammengenommen
stellen
die
von
ihm
produzierten
Filme
eine
Mentalitätsgeschichte
der
Bundesrepublik
dar.
Taken
as
a
whole,
the
films
he
produced
comprise
a
visual
history
of
the
mind-set
of
the
Federal
Republic.
ParaCrawl v7.1
Mentalitätsgeschichte
und
alle
Arten
quantitativer
Geschichte
wurden
ebenfalls
von
der
Annales-Schule
in
die
französische
Geschichtswissenschaft
eingeführt.
By
the
1970s
the
shift
was
underway
from
the
earlier
economic
history
to
cultural
history
and
the
history
of
mentalities.
Wikipedia v1.0
In
"Herzessern"
beschäftigte
sie
sich
außerdem
mit
Kriminalitäts-
und
gleichzeitig
Mentalitätsgeschichte
des
alten
Österreich.
Her
book
"Herzesser"
(Heart
Eaters)
also
examines
the
history
of
crime
and
mentality
in
Austria.
WikiMatrix v1
Tuczays
Forschungsschwerpunkte
sind
Erzählforschung,
Kulturkunde,
Mentalitätsgeschichte,
Magiegeschichte
und
Psychohistorie
des
Mittelalters.
Tuczay's
research
focuses
on
narratives,
cultural
studies,
history
of
mentality,
history
of
magic
and
the
psychohistory
of
the
Middle
Ages.
WikiMatrix v1
Weitere
Beiträge
widmen
sich
den
Netzwerken
von
Sammlern
und
Kunsthändlern
sowie
der
Mentalitätsgeschichte
fürstlicher
Grafiksammlungen.
Further
contributions
deal
with
the
networks
of
collectors
and
art
dealers
as
well
as
the
history
of
the
ideas
behind
this
princely
collection
of
prints.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
darum,
die
kulturelle
Vielfalt
Europas
anhand
der
Gebräuche,
Gewohnheiten
und
Gegenstände
zu
erfassen,
ohne
dabei
die
Intellektualität
und
Ästhetik
zu
privilegieren
und
indem
die
jeweiligen
Vorsteüungen,
ihre
Verbreitung
und
ihr
Austausch
(Mentalitätsgeschichte)
in
den
Vordergrund
gerückt
werden;
Through
the
study
of
practices,
customs
and
object,
the
aim
is
to
gain
an
understanding
of
Europe's
cultural
diversity,
without
privileging
the
primarily
intellectual
or
the
primarily
aesthetic,
but
with
the
emphasis
placed
on
their
representations,
circulation
and
exchanges.
The
concern
is
to
combine
the
results
of
recent
work
in
the
history
of
mentalities
with
those
of
cultural
history.
EUbookshop v2
Es
geht
darum,
die
kulturelle
Vielfalt
Europas
anhand
der
Gebräuche,
Gewohnheiten
und
Gegenstände
zu
erfassen,
ohne
dabei
die
Intellektualität
und
Ästhetik
zu
privilegieren
und
indem
die
jeweiligen
Vorstellungen,
ihre
Verbreitung
und
ihr
Austausch
(Mentalitätsgeschichte)
in
den
Vordergrund
gerückt
werden;
Thus
research
within
this
theme
ranges
from
the
history
of
sociability
in
ancien
régime
Europe
(the
cultural
influence
of
associations,
the
production
and
circulation
of
books,
the
specific
cultural
practices
of
social
environments),
family
and
poverty
(social
representations
of
the
poor,
the
culture
of
work,
the
cultural
and
symbolic
anthropology
of
the
pre-industrial
family
and
the
cultural
modes
of
the
passage
to
the
modern
family),
judicial
systems,
criminality
and
religion
(in
Mediterranean
compared
to
northern
Europe),
to
the
social
representations
and
cultural
and
anthropological
history
of
women.
EUbookshop v2
Seine
Forschungsinteressen
umfassen
die
Kultur-
und
Mentalitätsgeschichte
des
Klassischen
Athen,
die
Sozialgeschichte
der
Römischen
Kaiserzeit,
die
Zweite
Sophistik
(besonders
Apuleius)
sowie
Formen
von
Konflikt,
Gewalt
und
Kriminalität
in
der
griechisch-römischen
Antike.
His
research
interests
include
the
cultural
history
of
classical
Athens,
the
social
history
of
the
Roman
empire,
the
Second
Sophistic
(especially
Apuleius)
as
well
as
forms
of
conflict,
violence,
and
crime
in
Graeco-Roman
antiquity.
WikiMatrix v1
Der
Autor
setzt
sich
in
diesen
Texten
mit
der
politischen
Geschichte,
Mentalitätsgeschichte
und
Literaturgeschichte
der
zweiten
Republik
Österreich
auseinander,
bezieht
zur
gegenwärtigen
kulturpolitischen
Situation
in
seinem
Heimatland
Stellung
und
behauptet
eine
latente
Kontinuität
des
Austrofaschismus.
In
these
texts
the
author
deals
in
critical-ironic
way
with
political
history,
mentality
history
and
literary
history
of
the
second
Republic
of
Austria,
takes
a
position
on
the
current
cultural
policy
situation
in
his
homeland
and
recurrently
draws
attention
to
the
latent
continuity
of
Austrofascism.
WikiMatrix v1
Die
(früher
überdominante)
sozialgeschichtliche
Perspektive
kann
dadurch
beibehalten,
aber
auch
stärkstens
relativiert
werden,
indem
die
Kunstgeschichte,
Geschichte
der
Philosophie,
der
Naturwissenschaften,
Psychologie,
Musik-,
Mentalitätsgeschichte
usw.
in
das
literaturwissenschaftliche
Forschungsprogramm
integriert
werden.
The
(previously
overwhelmingly
dominant)
socio-historical
perspective
can
be
retained,
but
also
most
strongly
relativized,
in
that
Art
History,
History
of
Philosophy,
the
Natural
Sciences,
Psychology,
Music,
The
History
of
Thought
etc.
can
be
integrated
into
the
research
programme
of
Literary
Studies.
ParaCrawl v7.1
Und
ich
erfuhr
durch
die
Erzählungen
der
älteren
Leute
natürlich
viel
über
die
Sozial-
und
Mentalitätsgeschichte
des
Ruhrgebiets.
And
by
listening
to
the
tales
the
older
generation
had
to
tell
I
learned
a
lot
about
the
history
of
the
Ruhr
in
terms
of
both
social
and
mentality
aspects.
ParaCrawl v7.1
Die
Sammlung
bietet
vielfältige
Zugänge
zur
Alltags-
und
Mentalitätsgeschichte,
zur
Kinder-,
Jugend-
und
Sozialpolitik
oder
auch
zur
Geschlechter-
und
Tourismusgeschichte
der
Sowjetunion.
The
collection
offers
a
variety
of
pathways
to
explore
the
history
of
daily
life,
mentality,
children,
youth
and
social
politics
and
also
the
history
of
genders
and
tourism
of
the
Soviet
Union.
ParaCrawl v7.1
Der
Fokus
liegt
sowohl
auf
der
politischen
Geschichte
als
auch
auf
der
Kultur-,
Sozial-,
Militär-,
Alltags-
und
Mentalitätsgeschichte.
The
focus
lies
on
both
political
and
cultural,
social,
military
and
everyday
history,
including
the
history
of
mentalities.
ParaCrawl v7.1
In
drei
begleitenden
Essays
werden
fotohistorische,
ästhetische
und
psychologische
Verbindungslinien
zur
Kultur-
und
Mentalitätsgeschichte
um
1900
gezogen.
In
three
accompanying
essays,
photo-historical,
aesthetic
and
psychological
frames
of
reference
are
drawn,
illuminating
the
history
of
culture
and
mentality
around
1900.
CCAligned v1
Das
Studium
der
visuellen
Übersetzung
als
subjektives
Verständnis
von
ethos
kommt
der
von
Jacques
Le
Goff
vorgeschlagenen
Mentalitätsgeschichte
nahe.
To
study
the
visual
translation
of
the
subjective
sense
of
ethos
is
close
to
the
history
of
mentalities
proposed
by
Jacques
Le
Goff.
ParaCrawl v7.1
Als
Dokument
des
Alltagsdenkens
und
der
Mentalitätsgeschichte
könnte
jene
Liste
figurieren,
auf
die
wie
ein
wahrer
epitheton
ornans
der
Ausdruck
"Globalisierung"
stets
mit
Wirtschaft
gekoppelt
ist,
etwa
in
der
Form:
"Globalisierung,
also
die
Globalisierung
der
wirtschaftlichen
Prozesse".
That
list
could
figure
as
document
of
the
everyday
thinking
and
of
the
mentality
history,
on
which
the
expression
"globalization"
is,
like
an
epitheton
ornans,
always
coupled
with
economy,
somewhat
in
the
form:
"Globalization,
therefore
globalization
of
the
economical
processes".
ParaCrawl v7.1
Zu
seinen
Forschungsschwerpunkten
gehören
die
Geschichte
des
politischen
Denkens,
die
Mentalitätsgeschichte
und
Geschichtsbilder
sowie
die
Bildungs-
und
Schulgeschichte.
His
research
interests
include
the
history
of
political
thought,
history
of
mentalities,
conceptions
of
history,
and
history
of
education.
ParaCrawl v7.1
Der
langjährige
Direktor
des
Instituts
für
Geschichte
und
Biographie
der
Fernuniversität
Hagen
hat
zahlreiche
Filme,
Bücher
und
Aufsätze
zu
Mentalitätsgeschichte
und
Oral
History
publiziert,
u.a.:
Alexander
von
Plato,
Almut
Leh
und
Christoph
Thonfeld
(Hg.):
Hitlers
Sklaven.
The
former
director
of
the
Institute
of
History
and
Biography
of
FernUniversität
in
Hagen,
he
has
published
numerous
films,
books
and
essays
on
the
history
of
mentalities
and
oral
history,
including:
Alexander
von
Plato,
Almut
Leh
and
Christoph
Thonfeld,
(Eds.)
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Kontext
werden
auch
historische
Aspekte
berücksichtigt
(historische
Diskursanalyse
als
Mentalitätsgeschichte)
mit
dem
Fokus
auf
Textlinguistik,
Rhetorik
und
Argumentationsanalyse.
In
this
context
the
historical
dimension
is
also
taken
account
of
(historical
discourse
analysis
as
history
of
mentalities)
with
a
focus
on
text
linguistics,
rhetoric
and
argumentation
analysis.
ParaCrawl v7.1
Im
Institut
für
Geschichte
und
Biographie
der
FernUniversität
Hagen
steht
die
erlebte,
die
erfahrene,
die
verarbeitete
Geschichte,
kurz:
die
Mentalitätsgeschichte
im
Zentrum.
The
focus
of
the
institute's
research
is
the
experienced
and
"digested"
history,
in
other
words:
the
history
of
mentality.
ParaCrawl v7.1
In
seinen
Aufzeichnungen
stehen
Schulausflüge
neben
politischen
Ereignissen
und
dem
wirtschaftlichen
Auf
und
Ab
in
Kriegs-
und
Friedenszeiten
–
fast
vier
Jahrzehnte
deutscher
Zeit-
und
Mentalitätsgeschichte,
betrachtet
durch
die
Augen
eines
Mannes,
der
sich
mit
wechselnden
politischen
Systemen
stets
arrangierte.
In
his
writings,
school
outings
stand
alongside
political
events
and
economic
up-
and
downturns
in
times
of
war
and
peace
–
nearly
four
decades
of
the
history
of
Germany
and
its
mental
state,
seen
through
the
eyes
of
a
man
who
was
always
able
to
adapt
to
the
shifting
political
systems.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Forschung
beschäftigt
sich
mit
Geschlechterfragen,
religionsgeschichtlichen
Themen,
dem
Verhältnis
von
Christentum
und
Judentum
sowie
der
Medien-
und
Mentalitätsgeschichte.
Her
research
interests
include
gender
questions,
the
history
of
religion,
the
relationship
between
Christianity
and
Judaism,
and
the
history
of
media
and
mentality.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Geschichtswissenschaft
sind
dies
vornehmlich
Projekte
aus
den
Bereichen
der
Religions-,
Wirtschafts-,
Sozial-
und
Mentalitätsgeschichte,
für
die
Philologien
Untersuchungen
im
gleichen
Fragehorizont.
In
the
case
of
historical
studies,
these
projects
will
come
largely
from
the
fields
of
religious
history,
economic
history,
social
history
and
the
history
of
mentality;
for
philology,
from
the
examination
of
texts
which
are
relevant
to
these
various
areas
of
historical
research.
ParaCrawl v7.1
Thematisch
interessieren
insbesondere
Bereiche
wie
die
Fotografie,
die
künstlerische
und
medizinische
Verschönerung
des
menschlichen
Körpers,
die
Romantisierung
und
zeitgleiche
Industrialisierung
des
Rheines,
das
eigenartige
Nebeneinander
von
Telepathie
und
Telefonie,
aber
auch
die
(Wieder-)Entdeckung
Ägyptens
im
19.
Jahrhundert
oder
der
Park
als
grüne
Lunge
in
der
Stadt
-
Mentalitätsgeschichte
voller
Überschneidungen
von
Kunst
und
Technik.
Thematically
interested
in
particular
areas
such
as
photography,
the
artistic
and
medical
beautification
of
the
human
body,
the
romanticization
and
simultaneous
industrialization
of
the
Rhine,
the
strange
juxtaposition
of
telepathy
and
telephony,
but
also
the
(re)
discovery
of
Egypt
in
the
19th
century
or
the
park
as
green
lung
in
the
city
-
mentality
history
full
of
overlaps
of
art
and
technology.
ParaCrawl v7.1