Translation of "Menschenrechtssituation" in English

Herr Präsident, die Menschenrechtssituation in Russland hat sich verschlechtert.
Mr President, the human rights situation in Russia has changed for the worse.
Europarl v8

Wie er uns sagte, hat sich die Menschenrechtssituation nicht verbessert.
As he told us, the human rights situation has not improved.
Europarl v8

Es wurde eben gesagt, die Menschenrechtssituation ist zu berücksichtigen.
Someone has just pointed out that the human rights situation has to be taken into consideration.
Europarl v8

Dennoch ist die Kommission der Ansicht, daß sich die Menschenrechtssituation verschlechtert hat.
Nonetheless, the Commission is of the view that respect for certain human rights, on the other hand, has deteriorated.
Europarl v8

Der Entschließungsantrag über die Türkei lenkt die Aufmerksamkeit auf die Menschenrechtssituation.
The motion for a resolution on Turkey draws attention to the situation on human rights.
Europarl v8

Eine davon ist eine Verbesserung der Menschenrechtssituation.
One of them is the improvement of the human rights situation.
Europarl v8

Aber die Menschenrechtssituation in diesem Land ist noch lange nicht zufriedenstellend.
The human rights situation in the country is still far from satisfactory, however.
Europarl v8

Die Menschenrechtssituation in Russland ist beunruhigend.
The human rights situation in Russia is disturbing.
Europarl v8

Entgegen der Erwartungen hat sich die Menschenrechtssituation nicht verbessert, sondern verschlechtert.
Contrary to expectations, the human rights situation has not improved, but is worsening.
Europarl v8

Wir sollten uns um die Menschenrechtssituation in Belarus Sorgen machen.
We should be concerned about the human rights situation in Belarus.
Europarl v8

Die Menschenrechtssituation ist erheblich schwieriger geworden, worauf Herr Moorhouse bereits hingewiesen hat.
The human rights situation has become considerably more difficult, as Mr Moorhouse pointed out.
Europarl v8

Die Menschenrechtssituation in der Türkei hat sich aber um keinen Deut verbessert.
But the human rights situation in Turkey has not improved by one iota.
Europarl v8

Die Menschenrechtssituation ist und bleibt ein wichtiger Aspekt unserer Beziehungen zu Kuba.
The human rights situation is and will remain an important aspect of our relationship with Cuba.
Europarl v8

Er umfasst selbstverständlich auch die Menschenrechtssituation.
Of course, political dialogue also covers the human rights situation.
Europarl v8

Wir beobachten auch die Menschenrechtssituation in Belarus sehr genau.
We are also closely monitoring the human rights situation in Belarus.
Europarl v8

Die Menschenrechtssituation in den von Minderheiten bewohnen Regionen Birmas ist äußerst beunruhigend.
The human rights situation inside Burma within ethnic provinces is hugely concerning.
Europarl v8

Es gibt eine Verschlechterung der Menschenrechtssituation, darauf müssen wir politisch reagieren.
In fact, the human rights situation has seriously deteriorated and we need to react to that.
Europarl v8

Was Laos angeht, hegt der Rat eine Reihe von Befürchtungen zur Menschenrechtssituation.
In Laos, the Council has a number of concerns over the human rights situation.
Europarl v8

Die Menschenrechtssituation in China ist vom Idealzustand weit entfernt.
The human rights situation in China is far from adequate.
Europarl v8

Was die Menschenrechtssituation in Laos angeht, gibt es viele Möglichkeiten für Verbesserungen.
There is much room for improvement when it comes to the situation regarding human rights in Laos.
Europarl v8

Die Menschenrechtssituation in Tschetschenien ist nach wie vor dramatisch.
The human rights situation in Chechnya remains critical.
Europarl v8

Die Menschenrechtssituation hat sich verbessert, doch müssen noch bedeutende Anstrengungen unternommen werden.
The human rights situation has improved, but significant efforts are still required.
Europarl v8

Die EU muss weiterhin besonders wachsam hinsichtlich der Menschenrechtssituation sein.
The EU will also have to remain particularly vigilant as regards the human rights situation.
Europarl v8

Der Rat und die Europäische Kommission sollten die Menschenrechtssituation in Bangladesch systematisch überwachen.
The Council and the European Commission should systematically monitor the human rights situation in Bangladesh.
Europarl v8

Die Menschenrechtssituation in einer Reihe von Ländern gibt Anlass zur Sorge.
The human rights situation in a number of countries gives cause for concern.
Europarl v8

Die Kommission hat ihre Besorgnis über die Menschenrechtssituation in Turkmenistan geäußert.
The Commission has expressed concerns about the human rights situation in Turkmenistan.
Europarl v8

Es ist dies ein weiteres Beispiel für die schlimme Menschenrechtssituation in Nordirland.
This is just one more example of the grave human rights situation in Northern Ireland.
Europarl v8

Die liberale Fraktion ist insbesondere über die Menschenrechtssituation in diesem Land beunruhigt.
The Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party is particularly concerned about the human rights situation.
Europarl v8

Frau Präsidentin, die Kommission teilt Ihre Besorgnis über die Menschenrechtssituation in Äquatorialguinea.
Madam President, The Commission shares the concern that you have expressed regarding the human rights situation in Equatorial Guinea.
Europarl v8