Translation of "Menschenrechtssituation" in English
Herr
Präsident,
die
Menschenrechtssituation
in
Russland
hat
sich
verschlechtert.
Mr
President,
the
human
rights
situation
in
Russia
has
changed
for
the
worse.
Europarl v8
Wie
er
uns
sagte,
hat
sich
die
Menschenrechtssituation
nicht
verbessert.
As
he
told
us,
the
human
rights
situation
has
not
improved.
Europarl v8
Es
wurde
eben
gesagt,
die
Menschenrechtssituation
ist
zu
berücksichtigen.
Someone
has
just
pointed
out
that
the
human
rights
situation
has
to
be
taken
into
consideration.
Europarl v8
Dennoch
ist
die
Kommission
der
Ansicht,
daß
sich
die
Menschenrechtssituation
verschlechtert
hat.
Nonetheless,
the
Commission
is
of
the
view
that
respect
for
certain
human
rights,
on
the
other
hand,
has
deteriorated.
Europarl v8
Der
Entschließungsantrag
über
die
Türkei
lenkt
die
Aufmerksamkeit
auf
die
Menschenrechtssituation.
The
motion
for
a
resolution
on
Turkey
draws
attention
to
the
situation
on
human
rights.
Europarl v8
Eine
davon
ist
eine
Verbesserung
der
Menschenrechtssituation.
One
of
them
is
the
improvement
of
the
human
rights
situation.
Europarl v8
Aber
die
Menschenrechtssituation
in
diesem
Land
ist
noch
lange
nicht
zufriedenstellend.
The
human
rights
situation
in
the
country
is
still
far
from
satisfactory,
however.
Europarl v8
Die
Menschenrechtssituation
in
Russland
ist
beunruhigend.
The
human
rights
situation
in
Russia
is
disturbing.
Europarl v8
Entgegen
der
Erwartungen
hat
sich
die
Menschenrechtssituation
nicht
verbessert,
sondern
verschlechtert.
Contrary
to
expectations,
the
human
rights
situation
has
not
improved,
but
is
worsening.
Europarl v8
Wir
sollten
uns
um
die
Menschenrechtssituation
in
Belarus
Sorgen
machen.
We
should
be
concerned
about
the
human
rights
situation
in
Belarus.
Europarl v8
Die
Menschenrechtssituation
ist
erheblich
schwieriger
geworden,
worauf
Herr
Moorhouse
bereits
hingewiesen
hat.
The
human
rights
situation
has
become
considerably
more
difficult,
as
Mr
Moorhouse
pointed
out.
Europarl v8
Die
Menschenrechtssituation
in
der
Türkei
hat
sich
aber
um
keinen
Deut
verbessert.
But
the
human
rights
situation
in
Turkey
has
not
improved
by
one
iota.
Europarl v8
Die
Menschenrechtssituation
ist
und
bleibt
ein
wichtiger
Aspekt
unserer
Beziehungen
zu
Kuba.
The
human
rights
situation
is
and
will
remain
an
important
aspect
of
our
relationship
with
Cuba.
Europarl v8
Er
umfasst
selbstverständlich
auch
die
Menschenrechtssituation.
Of
course,
political
dialogue
also
covers
the
human
rights
situation.
Europarl v8
Wir
beobachten
auch
die
Menschenrechtssituation
in
Belarus
sehr
genau.
We
are
also
closely
monitoring
the
human
rights
situation
in
Belarus.
Europarl v8
Die
Menschenrechtssituation
in
den
von
Minderheiten
bewohnen
Regionen
Birmas
ist
äußerst
beunruhigend.
The
human
rights
situation
inside
Burma
within
ethnic
provinces
is
hugely
concerning.
Europarl v8
Es
gibt
eine
Verschlechterung
der
Menschenrechtssituation,
darauf
müssen
wir
politisch
reagieren.
In
fact,
the
human
rights
situation
has
seriously
deteriorated
and
we
need
to
react
to
that.
Europarl v8
Was
Laos
angeht,
hegt
der
Rat
eine
Reihe
von
Befürchtungen
zur
Menschenrechtssituation.
In
Laos,
the
Council
has
a
number
of
concerns
over
the
human
rights
situation.
Europarl v8
Die
Menschenrechtssituation
in
China
ist
vom
Idealzustand
weit
entfernt.
The
human
rights
situation
in
China
is
far
from
adequate.
Europarl v8
Was
die
Menschenrechtssituation
in
Laos
angeht,
gibt
es
viele
Möglichkeiten
für
Verbesserungen.
There
is
much
room
for
improvement
when
it
comes
to
the
situation
regarding
human
rights
in
Laos.
Europarl v8
Die
Menschenrechtssituation
in
Tschetschenien
ist
nach
wie
vor
dramatisch.
The
human
rights
situation
in
Chechnya
remains
critical.
Europarl v8
Die
Menschenrechtssituation
hat
sich
verbessert,
doch
müssen
noch
bedeutende
Anstrengungen
unternommen
werden.
The
human
rights
situation
has
improved,
but
significant
efforts
are
still
required.
Europarl v8
Die
EU
muss
weiterhin
besonders
wachsam
hinsichtlich
der
Menschenrechtssituation
sein.
The
EU
will
also
have
to
remain
particularly
vigilant
as
regards
the
human
rights
situation.
Europarl v8
Der
Rat
und
die
Europäische
Kommission
sollten
die
Menschenrechtssituation
in
Bangladesch
systematisch
überwachen.
The
Council
and
the
European
Commission
should
systematically
monitor
the
human
rights
situation
in
Bangladesh.
Europarl v8
Die
Menschenrechtssituation
in
einer
Reihe
von
Ländern
gibt
Anlass
zur
Sorge.
The
human
rights
situation
in
a
number
of
countries
gives
cause
for
concern.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
ihre
Besorgnis
über
die
Menschenrechtssituation
in
Turkmenistan
geäußert.
The
Commission
has
expressed
concerns
about
the
human
rights
situation
in
Turkmenistan.
Europarl v8
Es
ist
dies
ein
weiteres
Beispiel
für
die
schlimme
Menschenrechtssituation
in
Nordirland.
This
is
just
one
more
example
of
the
grave
human
rights
situation
in
Northern
Ireland.
Europarl v8
Die
liberale
Fraktion
ist
insbesondere
über
die
Menschenrechtssituation
in
diesem
Land
beunruhigt.
The
Group
of
the
European
Liberal,
Democrat
and
Reform
Party
is
particularly
concerned
about
the
human
rights
situation.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
die
Kommission
teilt
Ihre
Besorgnis
über
die
Menschenrechtssituation
in
Äquatorialguinea.
Madam
President,
The
Commission
shares
the
concern
that
you
have
expressed
regarding
the
human
rights
situation
in
Equatorial
Guinea.
Europarl v8