Translation of "Menschenrechtsfragen" in English
Ich
persönlich
erwarte
auch
hier
einen
ehrlichen
Umgang
mit
Menschenrechtsfragen.
Personally,
I
also
expect
human
rights
issues
to
be
discussed
honestly
in
this
House.
Europarl v8
Im
Juni
2009
haben
wir
einen
Dialog
über
Menschenrechtsfragen
initiiert.
We
launched
a
dialogue
on
human
rights
issues
in
June
2009.
Europarl v8
Einmütigkeit
in
Menschenrechtsfragen
ist
gut
und
wichtig.
A
collective
agreement
on
human
rights
is
good.
Europarl v8
Änderungsantrag
11
befasst
sich
mit
Menschenrechtsfragen
in
Kolumbien
und
Honduras.
Amendment
11
draws
attention
to
human
rights
concerns
in
Columbia
and
Honduras.
Europarl v8
Herr
Andrews,
Menschenrechtsfragen
können
jetzt
im
Plenum
nicht
behandelt
werden.
Mr
Andrews,
questions
of
human
rights
cannot
be
dealt
with
in
part-session
at
this
time.
Europarl v8
Ansonsten
sind
wir
in
Zukunft
in
Bezug
auf
Menschenrechtsfragen
nicht
mehr
glaubwürdig.
Otherwise,
nothing
will
be
credible
in
terms
of
human
rights.
Europarl v8
Herr
Präsident,
man
hat
jetzt
schon
sehr
viel
von
verschiedenen
Menschenrechtsfragen
gesprochen.
Mr
President,
we
have
already
discussed
various
human
rights
issues
at
length.
Europarl v8
Hochpolitische
Fragen
werden
mit
Menschenrechtsfragen
vermengt.
Issues
of
high
politics
are
caught
up
in
issues
of
human
rights.
Europarl v8
Ein
Bericht
zu
Menschenrechtsfragen
durchläuft
den
Entwicklungsausschuss,
der
dafür
nicht
zuständig
ist.
It
is
a
human
rights
report
going
through
Development.
It
is
not
within
that
committee's
remit.
Europarl v8
Wir
müssen
bei
den
Menschenrechtsfragen
ebenso
gut
abschneiden
wie
die
Vereinigten
Staaten.
We
must
have
a
record
on
human
rights
which
is
as
good
as
that
of
the
United
States.
Europarl v8
Hier
sind
auf
mehreren
Ebenen
Menschenrechtsfragen
betroffen.
Human
rights
considerations
are
involved
here
at
several
levels.
Europarl v8
Immer
häufiger
betreffen
die
politischen
Berichte
von
den
Delegationen
der
Kommission
auch
Menschenrechtsfragen.
More
and
more
frequently,
political
reporting
from
the
Commission
delegations
is
covering
human
rights
issues.
Europarl v8
Ein
wenig
enttäuscht
war
ich,
was
die
Menschenrechtsfragen
betrifft.
I
was
a
little
disappointed
on
human
rights
issues.
Europarl v8
Die
Menschenrechtsfragen
müssen
in
allen
künftigen
Kontakten
mit
Tunesien
hervorgehoben
werden.
Human
rights
issues
must
be
highlighted
in
our
continued
contacts
with
Tunisia.
Europarl v8
Dialoge
zu
Menschenrechtsfragen
sind
eine
sehr
gute
Möglichkeit,
dieses
Thema
anzugehen.
Dedicated
human
rights
dialogues
offer
a
particularly
valuable
opportunity
to
address
the
issue.
Europarl v8
Es
ist
sehr
wichtig,
dass
die
Kommission
in
Menschenrechtsfragen
aktiv
ist.
It
is
very
important
that
the
Commission
is
active
on
human
rights
issues.
Europarl v8
Wir
müssen
sie
dann
aber
immer
als
Menschenrechtsfragen
behandeln.
But
then
we
must
always
treat
them
as
human
rights
matters.
Europarl v8
Insbesondere
in
Menschenrechtsfragen
können
wir
im
Fall
der
Türkei
kein
Auge
zudrücken.
In
Turkey’s
case,
we
cannot
turn
a
blind
eye
to
the
matter
of
human
rights.
Europarl v8
Menschenrechtsfragen
sollten
im
Arbeitsprogramm
der
Europäischen
Union
eine
Selbstverständlichkeit
sein.
Human
rights
issues
should
feature
in
the
European
Union's
work
programme
as
a
matter
of
course.
Europarl v8
Chinas
Bilanz
in
Menschenrechtsfragen
ist
nicht
das
einzige
Problem.
China’s
human
rights
record
is
not
the
only
problem.
News-Commentary v14
Botswana
hat
schon
zuvor
eine
Vorreiterrolle
in
Menschenrechtsfragen
eingenommen.
Botswana
has
been
in
the
vanguard
on
human-rights
issues
before.
News-Commentary v14
Es
beschäftigt
sich
insbesondere
mit
Menschenrechtsfragen.
It
specifically
addresses
Human
Rights
issues.
TildeMODEL v2018
Wie
in
den
vergangenen
Jahren
werden
verschiedene
Menschenrechtsfragen
innerhalb
der
EU
hervorgehoben.
As
in
previous
years,
it
also
highlights
various
human
rights
issues
within
the
EU.
TildeMODEL v2018
Außerdem
will
die
EU
einige
Menschenrechtsfragen
zur
Sprache
bringen.
The
EU
will
also
recall
a
number
of
human
rights
concerns.
TildeMODEL v2018
Bei
dem
Treffen
wurden
auch
Menschenrechtsfragen
erörtert.
During
the
meeting,
human
rights
issues
were
also
discussed.
TildeMODEL v2018
Demokratie
und
Menschenrechtsfragen
werden
im
Rahmen
des
wiederaufgenommenen
Dialogs
vorrangig
behandelt.
Democracy
and
Human
Rights
issues
will
figure
prominently
on
the
renewed
dialogue's
agenda.
TildeMODEL v2018
Zu
diesen
gehören
in
der
Regel
die
Entschließungsanträge
zu
Menschenrechtsfragen.
They
shall,
as
a
rule,
include
any
motions
for
resolutions
on
human
rights.
EUbookshop v2