Translation of "Menschenkunde" in English

Am Ende seines Hauptwerkes, der "Astrologischen Menschenkunde", schreibt er:
At the conclusion of his main work, "Astrologische Menschenkunde", he writes:
ParaCrawl v7.1

Bailey hat einen Bachelor-Abschluss im Fach Menschenkunde.
Bailey has an undergraduate degree in Anthropology.
ParaCrawl v7.1

Von insgesamt 34 Wochenstunden umfassen 31 allgemeine Fächer, drei Wochenstunden entfallen auf Wahlfächer, z.B. auf Landwirtschaft und Entwicklung, Biotechnologie, Grundzüge des Rechts oder Menschenkunde.
From a total of 34 teaching hours week ly, 31 concern subjects done in common, while the remaining three are de voted to the 'subject options', for example, agriculture and development, biotechnology, elements of law and human organizations.
EUbookshop v2

Während der Weltkonferenz zum Thema Menschenkunde, die momentan in Wien stattfindet, haben wir uns mit derselben Entschlossenheit dafür eingesetzt, eine gemeinsame Grundlage zu schaffen, die praktische Maßnahmen der Förderung von Demokratie und Menschenrechte in den Entwicklungsländern ent hält.
During the World Conference on Human Rights, which is now taking place in Vienna, we have been working with equal determination for the establish ment of a common basis which uses practical measures to promote democracy and human rights in the developing countries.
EUbookshop v2

Anthropologie ist Menschenkunde.
Anthropology is the study of humanity.
OpenSubtitles v2018

Am Ende der "Astrologischen Menschenkunde" schreibt er: "Angesichts des fragenden Menschen reicht die Wissenschaft des lebenden Modells nicht hin, es beginnt die Deutung als Kunst."
At the conclusion of "Astrologische Menschenkunde" he writes: "Given the questioning human being the science of the living model does not suffice, interpretation begins as art."
ParaCrawl v7.1

Aber gerade auch dort, wo jahrzehntelange Erfahrung zu gewohnten Verhältnissen geführt hatte und verglichen mit der Situation der genannten Länder ein hoher materieller Lebensstandard vorhanden war, entstand das Bewusstsein einer anderen Armut: dass die Substanz der anthroposophischen Menschenkunde und Methodik mit dem Abgang der Pioniere wieder von Neuem erarbeitet werden musste und womöglich auf eine breitere Basis zu stellen war, eine Entwicklung, welche unsere heutige Situation kennzeichnet.
Yet in the very places where decades of experience had led to familiar situations and where compared to the situation in the above-named countries a high standard had been attained in material life, people became aware of another kind of poverty. A time had come when the substance of the anthroposophical study of the human being and the methodology had to be regained by working them out in new ways, now that the pioneer generation had gone, and perhaps put on a broader basis.
ParaCrawl v7.1

Universitätsprofessoren und Lehrer staatlicher Schulen fanden sich ein und unterrichten inzwischen auf der Grundlage der Allgemeinen Menschenkunde - und das in der Stadt, in der Mao Zedong Kommunist wurde.
University professors and teachers of state schools had joined the initiative and now teach based on Steiner's Study of Man - and that in the city where Mao Zedong became a communist.
ParaCrawl v7.1

Claus-Peter Röh, Co-Leiter der Pädagogischen Sektion, befindet sich in Vorbereitung einer Tagung zur Menschenkunde und Methodik der Mittelstufe.
Claus-Peter Röh, co-head of the Pedagogical Section, is in preparation for a conference on the study of the human being and methodology regarding the intermediate level in schools.
ParaCrawl v7.1

Die Imagination beschreibt was unter "recht ernstlich arbeiten" gemeint ist: Wir studieren Menschenkunde und verbinden den Inhalt mit der geistigen Ebene.
The mantra describes what is meant by "working with all diligence": It is to study The Foundations of Human Experience and to connect the content with the spiritual world.
ParaCrawl v7.1

Auf der Grundlage einer langen und erfolgreichen Tradition suchen die Verantwortlichen immer wieder neu, die aktuellen Entwicklungen unserer Zeit zu verbinden mit einem fundierten pädagogischen Studium der anthroposophisch orientierten Menschenkunde: Pädagogik verstehen vom Kinde aus.
They have enjoyed a long and fruitful tradition, with those responsible always informed by the anthroposophical image of the human being, meaning that education begins with understanding the child.
ParaCrawl v7.1

Und so wie in den Zähnen zum Vorschein kommt dasjenige, was denkerisch ist, in den Lippen dasjenige, was im Gefühle wurzelt, so wird in dem außerordentlich wichtigen Organismus, in dem Gaumen-Organismus, der die Mundhöhle nach rückwärts abschließt, sichtbar werden für eine wirkliche Menschenkunde die Art und Weise, wie die Kräfte von unten nach oben wirken und sich gerade im Gaumen stauen, so daß sie übergehen in die Sprachwirklichkeit.
Just as the quality of thought is made manifest in the teeth and that which comes from feeling in the lips, so a true knowledge of man will see in the highly significant organism of the palate which bounds the cavity of the mouth at the back, the way in which the upward-flowing forces work and, arrested by the gums, pass over into speech.
ParaCrawl v7.1

In der "Astrologischen Menschenkunde" (im folgenden abgekürzt: A.M.), an der Ring über einen Zeitraum von fast zwanzig Jahren arbeitet, legt er diese folgendermaßen dar:
In "Astrologische Menschenkunde" (A.M.), which Ring worked on for a period of almost 20 years, he expounded on these principles in the following way:
ParaCrawl v7.1

In der "Astrologischen Menschenkunde" (im folgenden abgekÃ1?4rzt: A.M.), an der Ring Ã1?4ber einen Zeitraum von fast zwanzig Jahren arbeitet, legt er diese folgendermaßen dar:
In "Astrologische Menschenkunde" (A.M.), which Ring worked on for a period of almost 20 years, he expounded on these principles in the following way:Â Â
ParaCrawl v7.1

Mit seiner "Astrologischen Menschenkunde" schafft Thomas Ring ein Werk, das seine "revidierte Astrologie" am Umfassendsten darstellt.
With his "Astrologische Menschenkunde" Ring created a work which presents his "revised astrology"most comprehensively.
ParaCrawl v7.1

Die 250 Teilnehmer von Holland bis Brasilien, von Irkutsk im sibirischen Russland bis Malaysia und Indonesien arbeiteten 6 Tage zusammen an der Allgemeinen Menschenkunde, an den Vormittagen vorbereitet durch gründliche, lebensnahe Beiträge von Christof Wiechert.
The 250 participants from Holland to Brazil, from Irkutsk in Siberian Russia to Malaysia and Indonesia worked together for 6 days on the General Education Course Study of Man, prepared in the mornings through the thorough, lifelike contributions of Christof Wiechert.
ParaCrawl v7.1

Unter anderem befindet sich auf dem Campus ein Sozialtherapiehaus, eine Papierwerkstatt, der Verlag „Acmko“ (Gegenwart) und der Verein bietet Weiterbildungskurse in der Sozialtherapie und Menschenkunde an.
Among other things, a social therapy building, a paper workshop and the publishers “Acmko” (present) are located on the Campus and the association offers continuing education courses in social therapy and anthropology.
ParaCrawl v7.1