Translation of "Menschenkunde" in English
Am
Ende
seines
Hauptwerkes,
der
"Astrologischen
Menschenkunde",
schreibt
er:
At
the
conclusion
of
his
main
work,Â
"Astrologische
Menschenkunde",
he
writes:
ParaCrawl v7.1
Bailey
hat
einen
Bachelor-Abschluss
im
Fach
Menschenkunde.
Bailey
has
an
undergraduate
degree
in
Anthropology.
ParaCrawl v7.1
Von
insgesamt
34
Wochenstunden
umfassen
31
allgemeine
Fächer,
drei
Wochenstunden
entfallen
auf
Wahlfächer,
z.B.
auf
Landwirtschaft
und
Entwicklung,
Biotechnologie,
Grundzüge
des
Rechts
oder
Menschenkunde.
From
a
total
of
34
teaching
hours
week
ly,
31
concern
subjects
done
in
common,
while
the
remaining
three
are
de
voted
to
the
'subject
options',
for
example,
agriculture
and
development,
biotechnology,
elements
of
law
and
human
organizations.
EUbookshop v2
Während
der
Weltkonferenz
zum
Thema
Menschenkunde,
die
momentan
in
Wien
stattfindet,
haben
wir
uns
mit
derselben
Entschlossenheit
dafür
eingesetzt,
eine
gemeinsame
Grundlage
zu
schaffen,
die
praktische
Maßnahmen
der
Förderung
von
Demokratie
und
Menschenrechte
in
den
Entwicklungsländern
ent
hält.
During
the
World
Conference
on
Human
Rights,
which
is
now
taking
place
in
Vienna,
we
have
been
working
with
equal
determination
for
the
establish
ment
of
a
common
basis
which
uses
practical
measures
to
promote
democracy
and
human
rights
in
the
developing
countries.
EUbookshop v2
Anthropologie
ist
Menschenkunde.
Anthropology
is
the
study
of
humanity.
OpenSubtitles v2018
Am
Ende
der
"Astrologischen
Menschenkunde"
schreibt
er:
"Angesichts
des
fragenden
Menschen
reicht
die
Wissenschaft
des
lebenden
Modells
nicht
hin,
es
beginnt
die
Deutung
als
Kunst."
At
the
conclusionÂ
ofÂ
"Astrologische
Menschenkunde"
he
writes:
"Given
the
questioning
human
beingÂ
the
science
of
the
living
model
does
not
suffice,
interpretation
begins
as
art."
ParaCrawl v7.1
Aber
gerade
auch
dort,
wo
jahrzehntelange
Erfahrung
zu
gewohnten
Verhältnissen
geführt
hatte
und
verglichen
mit
der
Situation
der
genannten
Länder
ein
hoher
materieller
Lebensstandard
vorhanden
war,
entstand
das
Bewusstsein
einer
anderen
Armut:
dass
die
Substanz
der
anthroposophischen
Menschenkunde
und
Methodik
mit
dem
Abgang
der
Pioniere
wieder
von
Neuem
erarbeitet
werden
musste
und
womöglich
auf
eine
breitere
Basis
zu
stellen
war,
eine
Entwicklung,
welche
unsere
heutige
Situation
kennzeichnet.
Yet
in
the
very
places
where
decades
of
experience
had
led
to
familiar
situations
and
where
compared
to
the
situation
in
the
above-named
countries
a
high
standard
had
been
attained
in
material
life,
people
became
aware
of
another
kind
of
poverty.
A
time
had
come
when
the
substance
of
the
anthroposophical
study
of
the
human
being
and
the
methodology
had
to
be
regained
by
working
them
out
in
new
ways,
now
that
the
pioneer
generation
had
gone,
and
perhaps
put
on
a
broader
basis.
ParaCrawl v7.1
Universitätsprofessoren
und
Lehrer
staatlicher
Schulen
fanden
sich
ein
und
unterrichten
inzwischen
auf
der
Grundlage
der
Allgemeinen
Menschenkunde
-
und
das
in
der
Stadt,
in
der
Mao
Zedong
Kommunist
wurde.
University
professors
and
teachers
of
state
schools
had
joined
the
initiative
and
now
teach
based
on
Steiner's
Study
of
Man
-
and
that
in
the
city
where
Mao
Zedong
became
a
communist.
ParaCrawl v7.1
Claus-Peter
Röh,
Co-Leiter
der
Pädagogischen
Sektion,
befindet
sich
in
Vorbereitung
einer
Tagung
zur
Menschenkunde
und
Methodik
der
Mittelstufe.
Claus-Peter
Röh,
co-head
of
the
Pedagogical
Section,
is
in
preparation
for
a
conference
on
the
study
of
the
human
being
and
methodology
regarding
the
intermediate
level
in
schools.
ParaCrawl v7.1
Die
Imagination
beschreibt
was
unter
"recht
ernstlich
arbeiten"
gemeint
ist:
Wir
studieren
Menschenkunde
und
verbinden
den
Inhalt
mit
der
geistigen
Ebene.
The
mantra
describes
what
is
meant
by
"working
with
all
diligence":
It
is
to
study
The
Foundations
of
Human
Experience
and
to
connect
the
content
with
the
spiritual
world.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Grundlage
einer
langen
und
erfolgreichen
Tradition
suchen
die
Verantwortlichen
immer
wieder
neu,
die
aktuellen
Entwicklungen
unserer
Zeit
zu
verbinden
mit
einem
fundierten
pädagogischen
Studium
der
anthroposophisch
orientierten
Menschenkunde:
Pädagogik
verstehen
vom
Kinde
aus.
They
have
enjoyed
a
long
and
fruitful
tradition,
with
those
responsible
always
informed
by
the
anthroposophical
image
of
the
human
being,
meaning
that
education
begins
with
understanding
the
child.
ParaCrawl v7.1
Und
so
wie
in
den
Zähnen
zum
Vorschein
kommt
dasjenige,
was
denkerisch
ist,
in
den
Lippen
dasjenige,
was
im
Gefühle
wurzelt,
so
wird
in
dem
außerordentlich
wichtigen
Organismus,
in
dem
Gaumen-Organismus,
der
die
Mundhöhle
nach
rückwärts
abschließt,
sichtbar
werden
für
eine
wirkliche
Menschenkunde
die
Art
und
Weise,
wie
die
Kräfte
von
unten
nach
oben
wirken
und
sich
gerade
im
Gaumen
stauen,
so
daß
sie
übergehen
in
die
Sprachwirklichkeit.
Just
as
the
quality
of
thought
is
made
manifest
in
the
teeth
and
that
which
comes
from
feeling
in
the
lips,
so
a
true
knowledge
of
man
will
see
in
the
highly
significant
organism
of
the
palate
which
bounds
the
cavity
of
the
mouth
at
the
back,
the
way
in
which
the
upward-flowing
forces
work
and,
arrested
by
the
gums,
pass
over
into
speech.
ParaCrawl v7.1
In
der
"Astrologischen
Menschenkunde"
(im
folgenden
abgekürzt:
A.M.),
an
der
Ring
über
einen
Zeitraum
von
fast
zwanzig
Jahren
arbeitet,
legt
er
diese
folgendermaßen
dar:
In
"Astrologische
Menschenkunde"
(A.M.),
which
Ring
worked
on
for
a
period
of
almost
20
years,
he
expounded
on
these
principles
in
the
following
way:
ParaCrawl v7.1
In
der
"Astrologischen
Menschenkunde"
(im
folgenden
abgekÃ1?4rzt:
A.M.),
an
der
Ring
Ã1?4ber
einen
Zeitraum
von
fast
zwanzig
Jahren
arbeitet,
legt
er
diese
folgendermaßen
dar:
In
"Astrologische
Menschenkunde"
(A.M.),
which
Ring
worked
on
for
a
period
of
almost
20
years,
he
expounded
on
these
principles
in
the
following
way:Â
Â
ParaCrawl v7.1
Mit
seiner
"Astrologischen
Menschenkunde"
schafft
Thomas
Ring
ein
Werk,
das
seine
"revidierte
Astrologie"
am
Umfassendsten
darstellt.
With
his
"Astrologische
Menschenkunde"
Ring
created
a
work
which
presents
his
"revised
astrology"most
comprehensively.
ParaCrawl v7.1
Die
250
Teilnehmer
von
Holland
bis
Brasilien,
von
Irkutsk
im
sibirischen
Russland
bis
Malaysia
und
Indonesien
arbeiteten
6
Tage
zusammen
an
der
Allgemeinen
Menschenkunde,
an
den
Vormittagen
vorbereitet
durch
gründliche,
lebensnahe
Beiträge
von
Christof
Wiechert.
The
250
participants
from
Holland
to
Brazil,
from
Irkutsk
in
Siberian
Russia
to
Malaysia
and
Indonesia
worked
together
for
6
days
on
the
General
Education
Course
Study
of
Man,
prepared
in
the
mornings
through
the
thorough,
lifelike
contributions
of
Christof
Wiechert.
ParaCrawl v7.1
Unter
anderem
befindet
sich
auf
dem
Campus
ein
Sozialtherapiehaus,
eine
Papierwerkstatt,
der
Verlag
„Acmko“
(Gegenwart)
und
der
Verein
bietet
Weiterbildungskurse
in
der
Sozialtherapie
und
Menschenkunde
an.
Among
other
things,
a
social
therapy
building,
a
paper
workshop
and
the
publishers
“Acmko”
(present)
are
located
on
the
Campus
and
the
association
offers
continuing
education
courses
in
social
therapy
and
anthropology.
ParaCrawl v7.1