Translation of "Menschenkind" in English
Du
Menschenkind,
richte
dein
Angesicht
wider
das
Gebirge
Seir
und
weissage
dawider,
Son
of
man,
set
your
face
against
Mount
Seir,
and
prophesy
against
it,
bible-uedin v1
Du
Menschenkind
offenbare
der
Stadt
Jerusalem
ihre
Greuel
und
sprich:
Son
of
man,
cause
Jerusalem
to
know
her
abominations,
bible-uedin v1
Darum
sollst
du,
Menschenkind,
wider
sie
weissagen.
Therefore
prophesy
against
them,
prophesy,
O
son
of
man.
bible-uedin v1
Und
nun
will
ich
mir
doch
mal
das
Menschenkind
in
Ruhe
anschauen.
And
now
for
my
rendezvous
with
the
little
lost
man
cub.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Freiwilligen
sucht
das
verloren
gegangene
Menschenkind.
Now,
you
volunteers
will
find
the
lost
man
cub.
OpenSubtitles v2018
Das
Menschenkind
darf
nicht
länger
beim
Rudel
bleiben.
The
man
cub
can
no
longer
stay
with
the
pack.
OpenSubtitles v2018
Im
Augenblick
bin
ich
hinter
einem
Menschenkind
her.
But
at
the
moment
I
am
searching
for
a
man
cub.
OpenSubtitles v2018
Deine
Tochter
ließt
du
einen
Menschen
heiraten
und
ein
Menschenkind
haben?
You!
You
let
your
daughter
marry
a
human
and
have
a
human
kid?
OpenSubtitles v2018
Segne
jedes
Menschenkind,
in
Sünde
empfangen
und
geboren.
Bless
every
human
child,
conceived
and
born
in
sin.
OpenSubtitles v2018
Und
Sie
sind
den
Herausforderungen
gewachsen,
ein
Menschenkind
großzuziehen?
And
you're
sure
you're
capable
of
meeting
all
the
challenges
of
raising
a
human
boy?
OpenSubtitles v2018
Das
Baby
ist
kein
Menschenkind,
es
ist
ein
Wechselbalg.
That
baby
is
no
human
child,
that's
a
changeling.
OpenSubtitles v2018
Was
will
Apophis
mit
einem
Menschenkind?
What
does
Apophis
want
with
a
human
child?
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
nur
ein
Menschenkind
und
neu
hier
bei
uns.
The
girl
is
new
and
a
human.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
nichts
Giftigeres
als
ein
Menschenkind.
There's
nothing
more
toxic
or
deadly
than
a
human
child.
OpenSubtitles v2018
Du
denkst
doch
nicht,
dass
du
mich
kriegst,
blödes
Menschenkind!
You
can't
hope
to
catch
me,
stupid
human.
OpenSubtitles v2018
Du
Menschenkind,
es
waren
zwei
Weiber,
einer
Mutter
Töchter.
Son
of
man,
there
were
two
women,
the
daughters
of
one
mother:
bible-uedin v1
Mir
war,
als
wär
ich
–
kein
Menschenkind
kann
sagen,
was.
Methought
I
was—there
is
no
man
can
tell
what.
WikiMatrix v1
Eure
Exzellenz,
ein
Menschenkind
zu
töten,
würde
zu
viel
Aufsehen
erregen.
Your
Excellence,
killing
a
human
child
will
bring
too
much
scrutiny
down
upon
us.
OpenSubtitles v2018
Dem
Wesen,
das
dieses
Menschenkind
benutzt.
I'm
speaking
to
you,
the
entity
that
is
using
this
human
child.
OpenSubtitles v2018
Es
wurde
auf
das
Menschenkind
übertragen.
It
has
been
absorbed
by
the
human
child.
OpenSubtitles v2018
Ach
Herr,
was
ist
ein
Menschenkind,
Ah,
Lord,
what
is
a
child
of
man
CCAligned v1
Eze
11:4
Darum
sollst
du,
Menschenkind,
wider
sie
weissagen.
4
Therefore
prophesy
against
them;
prophesy,
son
of
man."
ParaCrawl v7.1
Du
Menschenkind,
ich
habe
dich
zum
Wächter
gesetzt
über
das
Haus
Israel;
Son
of
man,
I
have
made
you
a
watchman
to
the
house
of
Israel;
ParaCrawl v7.1