Translation of "Menschenkind" in English

Du Menschenkind, richte dein Angesicht wider das Gebirge Seir und weissage dawider,
Son of man, set your face against Mount Seir, and prophesy against it,
bible-uedin v1

Du Menschenkind offenbare der Stadt Jerusalem ihre Greuel und sprich:
Son of man, cause Jerusalem to know her abominations,
bible-uedin v1

Darum sollst du, Menschenkind, wider sie weissagen.
Therefore prophesy against them, prophesy, O son of man.
bible-uedin v1

Und nun will ich mir doch mal das Menschenkind in Ruhe anschauen.
And now for my rendezvous with the little lost man cub.
OpenSubtitles v2018

Ihr Freiwilligen sucht das verloren gegangene Menschenkind.
Now, you volunteers will find the lost man cub.
OpenSubtitles v2018

Das Menschenkind darf nicht länger beim Rudel bleiben.
The man cub can no longer stay with the pack.
OpenSubtitles v2018

Im Augenblick bin ich hinter einem Menschenkind her.
But at the moment I am searching for a man cub.
OpenSubtitles v2018

Deine Tochter ließt du einen Menschen heiraten und ein Menschenkind haben?
You! You let your daughter marry a human and have a human kid?
OpenSubtitles v2018

Segne jedes Menschenkind, in Sünde empfangen und geboren.
Bless every human child, conceived and born in sin.
OpenSubtitles v2018

Und Sie sind den Herausforderungen gewachsen, ein Menschenkind großzuziehen?
And you're sure you're capable of meeting all the challenges of raising a human boy?
OpenSubtitles v2018

Das Baby ist kein Menschenkind, es ist ein Wechselbalg.
That baby is no human child, that's a changeling.
OpenSubtitles v2018

Was will Apophis mit einem Menschenkind?
What does Apophis want with a human child?
OpenSubtitles v2018

Sie ist nur ein Menschenkind und neu hier bei uns.
The girl is new and a human.
OpenSubtitles v2018

Es gibt nichts Giftigeres als ein Menschenkind.
There's nothing more toxic or deadly than a human child.
OpenSubtitles v2018

Du denkst doch nicht, dass du mich kriegst, blödes Menschenkind!
You can't hope to catch me, stupid human.
OpenSubtitles v2018

Du Menschenkind, es waren zwei Weiber, einer Mutter Töchter.
Son of man, there were two women, the daughters of one mother:
bible-uedin v1

Mir war, als wär ich – kein Menschenkind kann sagen, was.
Methought I was—there is no man can tell what.
WikiMatrix v1

Eure Exzellenz, ein Menschenkind zu töten, würde zu viel Aufsehen erregen.
Your Excellence, killing a human child will bring too much scrutiny down upon us.
OpenSubtitles v2018

Dem Wesen, das dieses Menschenkind benutzt.
I'm speaking to you, the entity that is using this human child.
OpenSubtitles v2018

Es wurde auf das Menschenkind übertragen.
It has been absorbed by the human child.
OpenSubtitles v2018

Ach Herr, was ist ein Menschenkind,
Ah, Lord, what is a child of man
CCAligned v1

Eze 11:4 Darum sollst du, Menschenkind, wider sie weissagen.
4 Therefore prophesy against them; prophesy, son of man."
ParaCrawl v7.1

Du Menschenkind, ich habe dich zum Wächter gesetzt über das Haus Israel;
Son of man, I have made you a watchman to the house of Israel;
ParaCrawl v7.1