Translation of "Menschenfurcht" in English
An
jenem
Tag
nahm
ich
mir
vor,
meine
Menschenfurcht
abzulegen.
That
day
I
decided
to
overcome
my
fear
before
men.
ParaCrawl v7.1
Wie
oft
ist
doch
unter
den
Christen
Menschenfurcht.
Yet
how
often
is
there
fear
of
man
among
the
Christians.
ParaCrawl v7.1
Diese
Menschenfurcht
in
dir
muss
aufhören.
This
fear
in
you
has
to
end.
ParaCrawl v7.1
Wirf
alle
Menschenfurcht
wie
einen
Mantel
weg
und
sei
ein
Zeuge
Jesu
Christi.
Throw
all
your
fear
of
men
away
like
a
coat
and
be
a
witness
for
JESUS
CHRIST.
ParaCrawl v7.1
Wie
oft
herrscht
doch
unter
den
Christen
Menschenfurcht.
Yet
how
often
is
there
fear
of
man
among
the
Christians.
ParaCrawl v7.1
Mit
dieser
Art
von
Kraft
–
Gottes
Kraft
–
brauchen
wir
keine
Menschenfurcht
zu
haben!
With
this
sort
of
power
–
God's
power
–
we
need
not
fear
men!
ParaCrawl v7.1
Er
sagt
Ihnen:
"Deine
Menschenfurcht
behindert
die
kostbare
Ausstrahlung
des
Lebens
Christi
in
dir.
He's
telling
you,
"Your
fear
of
man
hinders
the
precious
flow
of
the
Christ-life
in
you.
ParaCrawl v7.1
Ich
danke
Gott
für
alle
Auswirkungen
dieses
Wandels
im
Geist,
die
ich
bisher
beschrieben
habe:
unglaublich
detaillierte
Anweisungen,
Macht
über
dämonische
Störmanöver,
sorgenfreies
Vertrauen
auf
den
Herrn,
Freiheit
von
Menschenfurcht.
I
thank
God
for
all
the
things
I've
described
about
walking
in
the
Spirit:
incredibly
detailed
direction,
power
over
demonic
interference,
worry-free
dependence
on
the
Lord,
freedom
from
fearing
men.
ParaCrawl v7.1
Betet
für
die
Propheten
die
Kompromisse
aus
Menschenfurcht
gemacht
haben,
dass
sie
Busse
tun
und
umkehren,
dass
ihre
Seelen
noch
gerettet
werden.
Pray
for
the
prophets
who
have
made
compromises
for
the
fear
of
man,
that
they
will
repent
and
turn
round,
that
their
souls
can
still
be
saved.
ParaCrawl v7.1
Ohne
Menschenfurcht
trat
er
für
die
Wahrheit
ein
in
der
Erkenntnis,
dass
Nazitum
und
Christentum
unvereinbar
sei.
Without
fear
he
advocated
the
truth,
realizing
that
Nazism
and
Christianity
were
incompatible.
ParaCrawl v7.1
Da
wo
er
sich
in
seinen
eigenen
Augen
klein
fühlte
und
er
Menschenfurcht
hatte,
ist
es
wo
seine
Geschichte
in
Kapitel
9
ihren
Anfang
nimmt.
Being
little
in
his
own
sight
and
having
the
fear
of
man
is
where
his
story
opened
in
chapter
9.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Sich-Verstecken
vor
den
Menschen
aus
dem
Geist
der
Menschenfurcht
heraus
führt
zum
"Verderben"
(Hebr
10,
39).
Hiding
through
a
spirit
of
fear
leads
to
“destruction”
(Heb
10:39).
ParaCrawl v7.1
Wenn
Menschenfurcht
Ihr
Hindernis
ist,
führt
Gott
vielleicht
jemanden
in
Ihr
Leben,
in
dessen
Anwesenheit
Sie
sich
wie
gelähmt
fühlen.
If
your
hindrance
is
a
fear
of
man,
God
may
lead
someone
into
your
life
whose
presence
paralyzes
you
with
fear.
ParaCrawl v7.1
Im
Laufe
der
Kirchengeschichte,
kann
sich
moralische
Defekte,
als
Anhang
an
die
Macht,
Arroganz,
Ehrgeiz,
Parteilichkeit,
Ungestüm,
Untreue,
Günstlingswirtschaft,
Sturheit,
Misstrauen,
Unentschlossenheit,
Weichheit,
Ausflüchte,
Schüchternheit,
Scharfsinn,
Menschenfurcht,
usw..
Throughout
church
history,
may
himself
have
moral
defects,
as
attachment
to
power,
arrogance,
ambition,
partisanship,
impetuosity,
disloyalty,
favoritism,
stubbornness,
distrust,
irresolution,
softness,
prevarication,
shyness,
astuteness,
human
respect,
etc..
ParaCrawl v7.1
Religiös
ist
ein
"Kind",
wer
im
Vertrauen
auf
Gott
die
Menschenfurcht
besiegt
hat
und
daher
Raum
besitzt
für
solche
einfachen
Wahrheiten
des
Herzens.
Religious
is
a
"child"
who,
by
faith
in
God,
has
defeated
human
fear
and
therefore
has
room
for
such
simple
truths
of
the
heart.
ParaCrawl v7.1
Der
Wandel
in
der
Furcht
des
HERRN
Wenn
man
sich
als
Gläubiger
in
der
Furcht
des
HERRN
bewegt,
leitet
diese
in
den
höheren
Bereich
des
Geistes,
der
mit
dem
Angesicht
des
Löwen
von
Juda
verbunden
ist,
so
dass
man
mehr
Mut
vor
Umständen
sowie
Menschen
gewinnt
und
Menschenfurcht
dadurch
keinen
Einfluss
nehmen
kann.
The
Walk
In
The
Fear
Of
The
Lord
Whenever
a
believer
walks
in
the
fear
of
the
Lord,
this
person
is
led
by
Him
into
the
higher
spiritual
realm,
which
is
connected
with
the
face
of
the
Lion
of
Judah,
so
that
this
person
can
gain
more
courage
before
men
and
thus
cannot
be
affected
by
the
fear
of
man.
ParaCrawl v7.1
Manchmal
denken
wir,
daß
Menschenfurcht
etwas
mit
Zeugnisgeben
zu
tun
hat,
daß
wir
Angst
vor
der
Ablehnung
durch
Ungläubige
haben.
Sometimes
we
think
that
"fear
of
man"
has
something
to
do
with
giving
testimonies;
that
we
have
the
fear
of
being
refused
by
unbelievers.
ParaCrawl v7.1
Als
ich
ein
Teenager
war
und
mich
mit
meinem
schrecklichen
Selbstimage,
mit
Menschenfurcht
und
Mangel
an
Vertrauen
befasste,
erinnere
ich
mich
selten
daran,
dass
ich
seine
Gegenwart
in
mir
gespürt
habe.
When
I
was
a
teenager
and
dealing
with
a
horrible
self-image,
fear
of
man
and
lack
of
confidence,
I
remember
barely
feeling
His
presence
inside
me.
ParaCrawl v7.1
Menschenfurcht
ist
eine
der
gängigsten
Ängste
da
draußen,
und
die
gleichen
Leute,
die
sich
Christus
in
ihnen
und
der
erstaunlichen
Dinge,
die
Gott
tut,
rühmen
und,
die
Dinge
in
soziale
Medien
posten
oder
Freunden
und
in
der
Gemeinde
darüber
Zeugnis
geben,
was
Gott
gerade
macht,
verlieren
diese
Kühnheit,
wenn
es
darum
geht,
dass
sie
der
Mann
oder
die
Frau
Gottes
sind,
die
sie
sein
sollten.
Fear
of
man
is
one
of
the
most
prevalent
fears
out
there,
and
the
same
people
who
will
boast
of
Christ
in
them
and
what
amazing
things
God
is
doing,
posting
things
in
social
media
or
testifying
to
friends
and
at
church
about
what
God
is
doing,
suddenly
lose
that
boldness
when
it
comes
to
being
the
man
or
woman
of
God
they
should
be.
ParaCrawl v7.1
In
seinem
ersten
Hirtenbrief
an
seine
1,8
Millionen
Diözesanen
kommentierte
der
neugewählte
Bischof
seinen
Wahlspruch
Nec
laudibus,
nec
timore
folgendermaßen:
«Nicht
Menschenlob,
nicht
Menschenfurcht
soll
mich
jemals
hindern,
die
offenbarte
Wahrheit
weiterzugeben,
zwischen
Recht
und
Unrecht,
zwischen
guten
und
bösen
Taten
zu
unterscheiden
und
jedes
Mal,
wenn
es
notwendig
ist,
Rat
und
Warnung
zu
erteilen.»
In
his
first
pastoral
message,
the
new
bishop
commented
on
his
motto
Nec
laudibus,
nec
timore
to
the
1.8
million
members
of
his
diocese:
«Neither
the
praise
nor
the
fear
of
men
will
keep
me
from
transmitting
the
revealed
Truth,
from
distinguishing
between
justice
and
injustice,
between
good
and
evil
actions,
nor
from
giving
advice
and
warnings
whenever
necessary.»
ParaCrawl v7.1
Die
Menschenfurcht
zu
überwinden
und
das
zu
tun,
was
uns
der
Herr
sagt,
ist
die
Erfüllung
Seiner
Worte.
To
overcome
human
respect
and
to
do
that
which
the
Lord
commands,
therein
lies
the
fulfillment
of
His
Word.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
sich
als
Gläubiger
in
der
Furcht
des
HERRN
bewegt,
leitet
diese
in
den
höheren
Bereich
des
Geistes,
der
mit
dem
Angesicht
des
Löwen
von
Juda
verbunden
ist,
so
dass
man
mehr
Mut
vor
Umständen
sowie
Menschen
gewinnt
und
Menschenfurcht
dadurch
keinen
Einfluss
nehmen
kann.
Whenever
a
believer
walks
in
the
fear
of
the
Lord,
this
person
is
led
by
Him
into
the
higher
spiritual
realm,
which
is
connected
with
the
face
of
the
Lion
of
Judah,
so
that
this
person
can
gain
more
courage
before
men
and
thus
cannot
be
affected
by
the
fear
of
man.
ParaCrawl v7.1