Translation of "Menschenansammlung" in English
One
zieht
die
Aufmerksamkeit
des
Betrachters
auf
eine
Einzelperson
innerhalb
einer
Menschenansammlung.
"One"
draws
the
viewer's
attention
to
the
individual
person
within
a
crowd
of
people.
ParaCrawl v7.1
Einen
Tag
später
kommt
es
in
einer
der
Straßen
zu
einer
großen
Menschenansammlung.
A
day
later
a
great
crowd
of
people
gathers
in
one
of
the
streets.
ParaCrawl v7.1
Die
große
Menschenansammlung
verrät
den
Ort.
The
crowd
of
people
indicates
the
place.
ParaCrawl v7.1
Bei
jeder
Menschenansammlung
kann
man
eine
besondere
Verdichtung
der
Helfer
aus
der
Feinstofflichen
Welt
bemerken.
At
each
gathering
of
people
one
may
notice
a
special
condensation
of
helpers
from
the
Subtle
World.
ParaCrawl v7.1
Auf
unserm
Nachhauseweg
den
Snamenskiplatz
überquerend,
sahen
wir
auf
dem
Nikolaibahnhof
eine
aufgeregte
Menschenansammlung.
Driving
home
across
Znamensky
Square,
we
made
out
an
unusual
crowd
in
front
of
the
Nicolai
Railway
Station.
ParaCrawl v7.1
Die
Menschenansammlung
wurde
von
Kosaken
angegriffen,
die
mit
ihren
Säbeln
mehrere
Opfer
niederstachen.
The
crowd
then
was
charged
by
Cossacks,
whose
sabers
cut
down
many
victims.
ParaCrawl v7.1
Für
Drohnen
und
Flugmodell
bis
zu
30
Kilogramm
braucht
es
keine
Bewilligung
des
BAZL,
solange
Sie
stets
direkten
Sichtkontakt
zur
Drohne
haben
und
nicht
näher
als
100m
an
eine
Menschenansammlung
heran
fliegen
(mehr
als
24
eng
beieinander
stehende
Personen).
For
drones
and
aircraft
weighing
up
to
30kg,
no
permit
is
required
from
FOCA
as
long
as
the
drone
remains
within
sight
of
its
controller
at
all
times
and
is
not
flown
within
100m
of
a
crowd
of
people
(more
than
24
people
standing
close
to
each
other).
CCAligned v1
Da
es
ihnen
aufgrund
der
Menschenansammlung
auch
nicht
möglich
war
Jesus
Christus
näher
zu
kommen,
entschieden
sich
diese
vier
Freunde
auf
das
Dach
des
Hauses
zu
steigen,
in
dem
sich
Jesus
aufhielt
und
die
Ziegel
des
Dachs
zu
entfernen,
um
den
Gelähmten
auf
seinem
Bett
vor
Jesus
niederzulassen.
Though
they
couldn't
get
closer
to
Jesus
because
of
the
crowd
of
people,
these
four
friends
decided
to
go
up
to
the
roof
of
the
house
where
Jesus
was
and
had
removed
the
tiles
from
the
roof
in
order
to
place
the
paralyzed
person
on
his
bed
in
front
of
Jesus.
ParaCrawl v7.1
Muschir
al-Masri,
Sprecher
der
Hamas-Fraktion
im
palästinensischen
Legislativrat,
sagte,
dass
er
eine
ähnliche
Menschenansammlung
in
Judäa
und
Samaria,
in
den
im
Jahr
1948
besetzten
Territorien
und
in
den
Flüchtlingslagern
in
der
libanesischen
und
syrischen
Diaspora
erwartet.
Musheir
al-Masri,
Hamas
spokesman
in
the
Palestinian
Legislative
Council,
said
he
expects
similar
gatherings
in
the
West
Bank,
the
territories
occupied
in
1948
[i.e.,
Israel]
and
in
the
refugee
camps
in
Lebanon
and
Syria.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Reiseerfahrungen
in
China
und
Indien
fürchten
wir
uns
nun
vor
jeder
Menschenansammlung,
welche
mehr
als
4
Köpfe
zählt.
Because
of
our
travel
experience
in
China
and
India
we
are
afraid
of
crowds
of
people,
that
count
more
than
4
heads.
ParaCrawl v7.1
Unter
der
Menschenansammlung,
die
sich
über
die
wahren
Umstände
in
China
informieren
wollte,
waren
auch
Touristen
aus
China
oder
in
Madrid
lebende
Chinesen.
Among
the
crowd
wanting
to
understand
the
truth,
there
were
tourists
from
China
as
well
as
the
local
Chinese
people.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
PSI
System
von
Peter
Petz
lassen
sich
noch
effektiver
Simulationen
entwickeln,
da
nicht
nur
16
Leute
in
einer
Kabine
bzw.
Fahrzeug
den
Effekt
teilen,
sondern
eben
eine
Menschenansammlung
von
bis
zu
1000
Leuten
sich
das
Vergnügen
teilen
und
in
einer
Masse
in
eine
suggestive
Situation
geraten.
With
the
PSI
system
from
Peter
Petz
you
can
develop
much
bigger
and
effective
simulations
because
not
only
16
people
share
the
performance
in
one
cabin
or
vehicle,
but
an
amount
of
people
up
to
1000
share
this
pleasure
and
get
with
the
crowd
into
a
suggestive
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Ohne
offizielle
Bewilligung
durch
die
Gornergrat
Bahn
([email protected])
dürfen
Drohnen
nur
bis
maximal
100
Meter
Entfernung
von
einer
Menschenansammlung
und
den
oben
aufgeführten
Bereichen
betrieben
werden.
Without
formal
authorization
from
Gornergrat
Bahn
([email protected]),
it
is
not
permitted
to
fly
drones
within
100
metres
of
a
gathering
of
people
or
any
of
the
areas
specified
above.
ParaCrawl v7.1
Für
Ihre
warme
Kleidung
können
Sie
eine
Verwahrung
in
Borreguiles
(schließt
um
11:30
Uhr)
verwenden,
die
in
früheren
Jahren
kostenlos
war
und
wir
gehen
davon
aus,
das
sie
weiterhin
kostenlos
für
die
Teilnehmer
ist...
Seien
Sie
geduldig
wenn
die
Menschenansammlung
groß
ist,
der
Spaß
ist
nur
wenige
Minuten
entfernt.
For
your
warm
clothing
you
can
use
a
wardrobe
in
Borreguiles
(closes
at
11:30am)
that
has
been
free
in
earlier
years,
so
we
assume
it
will
remain
free
for
participants...
be
patient
if
there
are
many
people,
the
fun
is
only
a
few
minutes
away.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
kein
großes
Geheimnis,
dass
die
Horngruppe
in
einem
Orchester
die
Menschenansammlung
innerhalb
des
Ensembles
mit
der
größten
Lebenslust
ist.
Munich
Opera
Horns
It
is
no
great
secret
that
the
horn
section
in
an
orchestra
is
the
group
with
the
most
zest
for
life.
ParaCrawl v7.1
Im
sowie
vor
dem
Haus
gab
es
aufgrund
seiner
Präsenz
eine
große
Menschenansammlung,
so
dass
es
für
die
weiteren
hinzutretenden
Menschen
unmöglich
war,
Jesus
Christus
zu
sehen.
Inside
as
in
front
of
that
house
was
a
large
crowd
of
people
because
of
His
presence,
so
that
it
was
impossible
for
many
people
to
even
see
Jesus
Christ.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
sind
die
Busse
sehr
wendig
und
zum
Beispiel
ideal
für
das
sog.
Crowd
Management,
bei
dem
sich
die
Bereitschaftspolizei
in
kleinen
Gruppen
durch
die
Menschenansammlung
bewegt.
This
makes
the
crowd
and
riot
control
buses
very
agile
and
perfectly
suited
for
their
intended
task,
allowing
the
riot
police
to
move
through
crowds
of
people
in
small
groups.
ParaCrawl v7.1
In
einiger
Entfernung
sah
ich
eine
große
Menschenansammlung
Menschen,
die
zu
uns
sahen,
und
ich
'wusste',
dass
sie
da
waren,
um
mich
zu
begrüßen.
Some
distance
away
from
us,
I
saw
a
large
group
of
people
who
were
facing
us,
and
I
'knew'
they
were
there
to
welcome
me.
ParaCrawl v7.1
Diese
ungeheure
Menschenansammlung,
darunter
Tausende
von
Teilnehmern
in
farbenfrohen
Kostümen
aus
ganz
Estland
und
dem
Rest
der
Welt,
hat
den
Geist
der
Nation
seit
den
Tagen
des
ersten
estnischen
Sängerfestes
im
Jahre
1869
definiert.
These
massive
folk
gatherings,
involving
thousands
of
colourfully-dressed
performers
from
all
over
Estonia
and
abroad,
have
helped
to
define
nation's
spirit
ever
since
the
days
of
the
first
celebration
in
1869.
ParaCrawl v7.1
Aus
einer
großen
Menschenansammlung
herausgezerrt
zu
werden,
nur
weil
man
einen
Schal
mit
dem
Aufdruck
"Falun
Dafa"
trägt,
wie
ein
Krimineller
von
bewaffneten
Polizeikräften
mitgenommen
zu
werden
und
unrechtmäßig
des
Gesetzesbruchs
beschuldigt
zu
werden,
summiert
sich
in
einer
Situation,
die
sich
schwer
unterscheiden
lässt
von
dem,
was
die
jüdische
Bevölkerung
während
des
zweiten
Weltkriegs
erleben
musste.
To
be
singled
out
in
a
public
crowd
for
wearing
a
yellow
scarf
carrying
the
words
"Falun
Dafa"
–
and
to
be
taken
away
like
a
criminal
by
armed
police
and
unjustly
being
charged
with
breaking
the
law,
amounts
to
a
situation
that
is
hard
to
distinguish
from
what
the
Jewish
population
had
to
go
through
during
the
second
world
war.
ParaCrawl v7.1
Aktivisten
hissten
Plakate
und
Spruchbänder
gegen
Israel
und
lieferten
sich
Konfrontationen
mit
israelischen
Sicherheitskräften,
die
angerückt
waren,
um
die
Menschenansammlung
aufzulösen.
They
waved
signs
and
flags
in
protest
against
Israel
and
confronted
the
Israeli
security
forces
who
arrived
to
disperse
the
gathering.
ParaCrawl v7.1
Viele
der
Szenen
mit
den
Rennpferden
und
der
Menschenansammlung
in
Tuscany
Downs
sind
nicht
speziell
für
diese
Episode
gefilmt,
sondern
sind
zugekaufte
Archivaufnahmen.
Many
of
the
scenes
with
the
racing
horses
and
the
crowd
of
people
at
Tuscany
Downs
are
not
specifically
filmed
for
this
episode,
but
stock
footage
from
a
film
library.
ParaCrawl v7.1
Als
Paulus
und
Barnabas
in
der
Synagoge
sprachen
und
die
Juden
die
Menschenansammlung
sahen,
wurden
sie
eifersüchtig
und
wiegelten
die
Amtsgewalt
auf.
When
Paul
and
Barnabas
were
speaking
in
a
synagogue
and
the
Jews
saw
the
crowds
they
were
filled
with
jealousy
and
incited
the
authorities.
ParaCrawl v7.1