Translation of "Menschenansammlung" in English

One zieht die Aufmerksamkeit des Betrachters auf eine Einzelperson innerhalb einer Menschenansammlung.
"One" draws the viewer's attention to the individual person within a crowd of people.
ParaCrawl v7.1

Einen Tag später kommt es in einer der Straßen zu einer großen Menschenansammlung.
A day later a great crowd of people gathers in one of the streets.
ParaCrawl v7.1

Die große Menschenansammlung verrät den Ort.
The crowd of people indicates the place.
ParaCrawl v7.1

Bei jeder Menschenansammlung kann man eine besondere Verdichtung der Helfer aus der Feinstofflichen Welt bemerken.
At each gathering of people one may notice a special condensation of helpers from the Subtle World.
ParaCrawl v7.1

Auf unserm Nachhauseweg den Snamenskiplatz überquerend, sahen wir auf dem Nikolaibahnhof eine aufgeregte Menschenansammlung.
Driving home across Znamensky Square, we made out an unusual crowd in front of the Nicolai Railway Station.
ParaCrawl v7.1

Die Menschenansammlung wurde von Kosaken angegriffen, die mit ihren Säbeln mehrere Opfer niederstachen.
The crowd then was charged by Cossacks, whose sabers cut down many victims.
ParaCrawl v7.1

Für Drohnen und Flugmodell bis zu 30 Kilogramm braucht es keine Bewilligung des BAZL, solange Sie stets direkten Sichtkontakt zur Drohne haben und nicht näher als 100m an eine Menschenansammlung heran fliegen (mehr als 24 eng beieinander stehende Personen).
For drones and aircraft weighing up to 30kg, no permit is required from FOCA as long as the drone remains within sight of its controller at all times and is not flown within 100m of a crowd of people (more than 24 people standing close to each other).
CCAligned v1

Da es ihnen aufgrund der Menschenansammlung auch nicht möglich war Jesus Christus näher zu kommen, entschieden sich diese vier Freunde auf das Dach des Hauses zu steigen, in dem sich Jesus aufhielt und die Ziegel des Dachs zu entfernen, um den Gelähmten auf seinem Bett vor Jesus niederzulassen.
Though they couldn't get closer to Jesus because of the crowd of people, these four friends decided to go up to the roof of the house where Jesus was and had removed the tiles from the roof in order to place the paralyzed person on his bed in front of Jesus.
ParaCrawl v7.1

Muschir al-Masri, Sprecher der Hamas-Fraktion im palästinensischen Legislativrat, sagte, dass er eine ähnliche Menschenansammlung in Judäa und Samaria, in den im Jahr 1948 besetzten Territorien und in den Flüchtlingslagern in der libanesischen und syrischen Diaspora erwartet.
Musheir al-Masri, Hamas spokesman in the Palestinian Legislative Council, said he expects similar gatherings in the West Bank, the territories occupied in 1948 [i.e., Israel] and in the refugee camps in Lebanon and Syria.
ParaCrawl v7.1

Durch die Reiseerfahrungen in China und Indien fürchten wir uns nun vor jeder Menschenansammlung, welche mehr als 4 Köpfe zählt.
Because of our travel experience in China and India we are afraid of crowds of people, that count more than 4 heads.
ParaCrawl v7.1

Unter der Menschenansammlung, die sich über die wahren Umstände in China informieren wollte, waren auch Touristen aus China oder in Madrid lebende Chinesen.
Among the crowd wanting to understand the truth, there were tourists from China as well as the local Chinese people.
ParaCrawl v7.1

Mit dem PSI System von Peter Petz lassen sich noch effektiver Simulationen entwickeln, da nicht nur 16 Leute in einer Kabine bzw. Fahrzeug den Effekt teilen, sondern eben eine Menschenansammlung von bis zu 1000 Leuten sich das Vergnügen teilen und in einer Masse in eine suggestive Situation geraten.
With the PSI system from Peter Petz you can develop much bigger and effective simulations because not only 16 people share the performance in one cabin or vehicle, but an amount of people up to 1000 share this pleasure and get with the crowd into a suggestive atmosphere.
ParaCrawl v7.1

Ohne offizielle Bewilligung durch die Gornergrat Bahn ([email protected]) dürfen Drohnen nur bis maximal 100 Meter Entfernung von einer Menschenansammlung und den oben aufgeführten Bereichen betrieben werden.
Without formal authorization from Gornergrat Bahn ([email protected]), it is not permitted to fly drones within 100 metres of a gathering of people or any of the areas specified above.
ParaCrawl v7.1

Für Ihre warme Kleidung können Sie eine Verwahrung in Borreguiles (schließt um 11:30 Uhr) verwenden, die in früheren Jahren kostenlos war und wir gehen davon aus, das sie weiterhin kostenlos für die Teilnehmer ist... Seien Sie geduldig wenn die Menschenansammlung groß ist, der Spaß ist nur wenige Minuten entfernt.
For your warm clothing you can use a wardrobe in Borreguiles (closes at 11:30am) that has been free in earlier years, so we assume it will remain free for participants... be patient if there are many people, the fun is only a few minutes away.
ParaCrawl v7.1

Es ist kein großes Geheimnis, dass die Horngruppe in einem Orchester die Menschenansammlung innerhalb des Ensembles mit der größten Lebenslust ist.
Munich Opera Horns It is no great secret that the horn section in an orchestra is the group with the most zest for life.
ParaCrawl v7.1

Im sowie vor dem Haus gab es aufgrund seiner Präsenz eine große Menschenansammlung, so dass es für die weiteren hinzutretenden Menschen unmöglich war, Jesus Christus zu sehen.
Inside as in front of that house was a large crowd of people because of His presence, so that it was impossible for many people to even see Jesus Christ.
ParaCrawl v7.1

Dadurch sind die Busse sehr wendig und zum Beispiel ideal für das sog. Crowd Management, bei dem sich die Bereitschaftspolizei in kleinen Gruppen durch die Menschenansammlung bewegt.
This makes the crowd and riot control buses very agile and perfectly suited for their intended task, allowing the riot police to move through crowds of people in small groups.
ParaCrawl v7.1

In einiger Entfernung sah ich eine große Menschenansammlung Menschen, die zu uns sahen, und ich 'wusste', dass sie da waren, um mich zu begrüßen.
Some distance away from us, I saw a large group of people who were facing us, and I 'knew' they were there to welcome me.
ParaCrawl v7.1

Diese ungeheure Menschenansammlung, darunter Tausende von Teilnehmern in farbenfrohen Kostümen aus ganz Estland und dem Rest der Welt, hat den Geist der Nation seit den Tagen des ersten estnischen Sängerfestes im Jahre 1869 definiert.
These massive folk gatherings, involving thousands of colourfully-dressed performers from all over Estonia and abroad, have helped to define nation's spirit ever since the days of the first celebration in 1869.
ParaCrawl v7.1

Aus einer großen Menschenansammlung herausgezerrt zu werden, nur weil man einen Schal mit dem Aufdruck "Falun Dafa" trägt, wie ein Krimineller von bewaffneten Polizeikräften mitgenommen zu werden und unrechtmäßig des Gesetzesbruchs beschuldigt zu werden, summiert sich in einer Situation, die sich schwer unterscheiden lässt von dem, was die jüdische Bevölkerung während des zweiten Weltkriegs erleben musste.
To be singled out in a public crowd for wearing a yellow scarf carrying the words "Falun Dafa" – and to be taken away like a criminal by armed police and unjustly being charged with breaking the law, amounts to a situation that is hard to distinguish from what the Jewish population had to go through during the second world war.
ParaCrawl v7.1

Aktivisten hissten Plakate und Spruchbänder gegen Israel und lieferten sich Konfrontationen mit israelischen Sicherheitskräften, die angerückt waren, um die Menschenansammlung aufzulösen.
They waved signs and flags in protest against Israel and confronted the Israeli security forces who arrived to disperse the gathering.
ParaCrawl v7.1

Viele der Szenen mit den Rennpferden und der Menschenansammlung in Tuscany Downs sind nicht speziell für diese Episode gefilmt, sondern sind zugekaufte Archivaufnahmen.
Many of the scenes with the racing horses and the crowd of people at Tuscany Downs are not specifically filmed for this episode, but stock footage from a film library.
ParaCrawl v7.1

Als Paulus und Barnabas in der Synagoge sprachen und die Juden die Menschenansammlung sahen, wurden sie eifersüchtig und wiegelten die Amtsgewalt auf.
When Paul and Barnabas were speaking in a synagogue and the Jews saw the crowds they were filled with jealousy and incited the authorities.
ParaCrawl v7.1