Translation of "Menschen pflegen" in English
Beziehungen
mit
anderen
Menschen
zu
pflegen,
ist
wichtig.
Being
connected
to
other
human
beings
is
important.
OpenSubtitles v2018
Was
die
Menschen
besitzen,
das
pflegen
sie.
People
care
for
the
things
they
own.
EUbookshop v2
Dienste,
die
Menschen
anderen
Menschen
leisten,
pflegen
einen
Zweck
zu
haben.
Let
people
who
can
look
after
them
look
after
them.
WikiMatrix v1
Sie
betrachteten
ihn
als
eine
Tugend,
welche
die
Menschen
pflegen
sollten.
They
regarded
it
as
a
virtue
that
human
beings
should
have.
ParaCrawl v7.1
In
diesen
Dörfern
leben
20
bis
50
Menschen
zusammen
und
pflegen
ihre
Traditionen.
Between
20
and
50
people
live
in
these
villages
and
follow
their
ancient
traditions.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
mit
stolzen
Menschen
Umgang
pflegen,
werden
Sie
ebenfalls
stolz.
If
you
are
with
a
proud
man
you
become
proud.
ParaCrawl v7.1
So
pflegen
Menschen
sich
in
einer
kühnen
Karikatur
nicht
erkennen
zu
wollen.
Just
as
people
dislike
to
recognize
themselves
in
a
bold
caricature.
ParaCrawl v7.1
Menschen
pflegen
eine
lange
Beziehung
mit
Psilocybin
enthaltenden
Pilzen.
Human
beings
have
a
long
relationship
with
psilocybin
containing
mushrooms.
ParaCrawl v7.1
Wie
viele
Menschen
pflegen
schon
persönlichen
Umgang
mit
Seiner
Heiligkeit?
How
many
people
have
personal
interaction
with
His
Holiness?
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
haben
Sie
auch
einen
kranken
Freund
oder
einen
geliebten
Menschen
zu
pflegen.
You
may
have
to
take
care
of
a
sick
friend
or
loved
one.
ParaCrawl v7.1
Der
Priester
muss
den
Kontakt
mit
den
jungen
Menschen
pflegen.
The
priest
must
be
very
close
to
young
people.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Angehörigen,
die
ältere
Menschen
pflegen,
müssen
bei
ihrer
Aufgabe
unterstützt
werden.
The
training
of
staff
providing
such
help
to
dependent
persons
should
therefore
be
eligible
for
ESF
funding.
EUbookshop v2
Trotz
des
rapiden
Wachstums
ist
diese
sativa-dominante
Pflanze
für
jeden
Menschen
einfach
zu
pflegen.
Despite
the
rapid
growth
this
sativa
dominant
plant
is
easy
to
handle
for
every
kind
of
people.
ParaCrawl v7.1
Wir
lieben
die
Arbeit
mit
Menschen
und
pflegen
ein
faires
und
herzliches
Verhältnis
zu
unseren
Kunden.
We
love
of
working
with
people
and
nurture
a
fair-minded
and
warm
relationship
with
our
customers.
CCAligned v1
Erfahren
Sie,
inwiefern
Ihre
Persönlichkeit
Ihre
Fähigkeit
bestimmt,
mit
anderen
Menschen
Umgang
zu
pflegen.
Find
out
how
your
personality
determines
your
ability
to
handle
relationships.
CCAligned v1
Immer
mehr
Menschen
pflegen
einen
modernen
Lebensstil
mit
regelmäßigem
Sport,
bewusster
Ernährung
und
aufmerksamer
Körperpflege.
A
growing
number
of
people
cultivate
a
modern
lifestyle,
which
involves
regular
exercise,
a
healthy
diet
and
conscientious
body
care.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Menschen
miteinander
Umgang
pflegen,
findet
meist
ein
ganz
unfreiwilliger
Austausch
von
vitalen
Kräften
statt....
When
people
mix
together
there
is
generally
some
interchange
of
vital
forces
which
is
quite
involuntary....
ParaCrawl v7.1
Krishna
Chandra
sprach
über
die
Wichtigkeit,
mit
anderen
heiligen
Menschen
Gemeinschaft
zu
pflegen.
Krishna
Chandra
talked
about
the
importance
of
meeting
with
holy
persons.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
unterstützt
die
Pflegeversicherung
Menschen,
die
Angehörige
pflegen,
finanziell
und
durch
Beratung.
In
addition,
long-term
care
insurance
provides
financial
support
and
advice
to
those
who
care
for
their
relatives.
ParaCrawl v7.1
Das
betrifft
vor
allem
Menschen,
die
Kindern
erziehen
und
Menschen,
die
Angehörige
pflegen.
This
applies
especially
to
people
who
are
raising
children
and
those
who
are
caring
for
relatives.
ParaCrawl v7.1
Ich
begrüße
die
Ausführungen
des
Berichts,
dass
gewährleistet
werden
muss,
dass
Frauen,
die
Kinder,
Patienten,
ältere
oder
behinderte
Menschen
pflegen,
nicht
aufgrund
dieser
Pflegetätigkeiten
leiden,
die
ja
für
die
Familie
und
die
Gemeinschaft
höchst
wichtig
sind.
I
welcome
what
the
report
says
about
ensuring
that
women
who
care
for
children,
patients,
the
elderly
or
the
disabled
do
not
suffer
because
of
this
caring,
which
is
vital
for
the
family
and
the
community.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
können
die
verschiedensten
Programme
für
die
Unterstützung
von
Menschen,
die
Abhängige
pflegen,
entwickeln,
und
die
meisten
Mitgliedstaaten
verfügen
über
ein
solches
Programm.
The
Member
States
can
develop
the
most
varied
schemes
for
supporting
those
caring
for
dependents
and
most
Member
States
have
some
such
scheme.
Europarl v8
Der
Europäische
Gerichtshof
urteilte
zu
ihren
Gunsten
und
infolge
dieses
Urteils
haben
wir
die
Rechte
auf
die
britischen
Pfleger
ausgeweitet
-
Menschen,
die
behinderte
Menschen
pflegen.
The
European
Court
of
Justice
ruled
in
her
favour
and,
as
a
result
of
this
judgement,
we
have
extended
rights
to
Britain's
carers
-
people
who
care
for
disabled
people.
Europarl v8
Herr
Kommissar,
angesichts
der
über
sechs
Millionen
europäischen
Bürgerinnen
und
Bürger,
die
an
Demenz
leiden,
und
der
vielen
Millionen
weiteren
Europäer,
die
diese
Menschen
pflegen
müssen
oder
die
von
dieser
bedenklichen
Krankheit
betroffen
sind,
begrüße
ich
die
Entscheidung
der
Kommission,
dieses
zu
einer
Priorität
des
europäischen
Gesundheitswesen
zu
machen.
Commissioner,
with
over
six
million
European
citizens
suffering
from
dementia
and
many
millions
more
Europeans
having
to
care
for
them
or
being
affected
by
this
critical
disease,
I
warmly
welcome
the
Commission's
decision
to
make
this
a
public
health
priority.
Europarl v8
Namibia
ist
einer
der
schönsten
Plätze
der
Welt,
und
seine
Menschen
pflegen
seine
Umwelt
und
schützen
die
Tiere.
Namibia
is
one
of
the
most
beautiful
places
in
the
world,
and
its
people
cultivate
its
environment
and
protect
its
animals.
News-Commentary v14
Diese
technologiegetriebene
Änderung
der
Art
und
Weise,
wie
Menschen
Daten
erzeugen,
pflegen,
teilen
und
anwenden,
sollte
sich
in
den
Entwicklungsbemühungen
aus
zwei
Gründen
widerspiegeln.
This
technology-driven
shift
in
the
way
people
create,
curate,
share,
and
apply
data
should
be
reflected
in
development
efforts
for
two
reasons.
News-Commentary v14
Es
war
nicht
viel,
aber
wir
konnten
einen
Pavillon
erbauen
und
ihn
für
eine
Krankenstation
nutzen,
um
Menschen
zu
pflegen.
Not
much,
but
enough
to
renovate
a
shed
to
be
used
as
a
clinic.
We
could
then
care
for
more
people.
OpenSubtitles v2018