Translation of "Mengenvorgabe" in English
Desweiteren
kann
vorgesehen
sein,
daß
die
Mengenvorgabe
210
das
Ausgangssignal
L
eines
Sensors
180
verarbeitet.
Furthermore,
provision
can
be
made
for
fuel-quantity
setpoint
selection
210
to
process
output
signal
L
of
a
sensor
180
.
EuroPat v2
Im
Falle
eines
Effizienzgewinns
im
Sinne
von
Randnummer
107
Buchstaben
a,
d
und
h
könnte
eine
dem
Abnehmer
auferlegte
Mengenvorgabe
möglicherweise
eine
Alternative
sein,
die
den
Wettbewerb
weniger
stark
einschränkt.
In
the
case
of
an
efficiency
as
described
in
paragraph
(107)(a),
(107)(d)
and
(107)(h),
quantity
forcing
on
the
buyer
could
possibly
be
a
less
restrictive
alternative.
TildeMODEL v2018
Die
angemessene
vertikale
Beschränkung
wird
ein
Wettbewerbsverbot
oder
eine
Mengenvorgabe
sein,
wenn
die
Investition
vom
Anbieter
vorgenommen
wird,
bzw.
ein
Alleinvertriebsvereinbarung,
eine
mit
Ausschließlichkeitsrechten
verbundene
Zuweisung
von
Kundengruppen
oder
eine
Alleinbelieferungsvereinbarung,
wenn
die
Investition
vom
Abnehmer
getätigt
wird.
The
appropriate
vertical
restraint
will
be
of
the
non-compete
type
or
quantity-forcing
type
when
the
investment
is
made
by
the
supplier
and
of
the
exclusive
distribution,
exclusive
customer
allocation
or
exclusive
supply
type
when
the
investment
is
made
by
the
buyer.
TildeMODEL v2018
Gewährt
der
Anbieter
dem
Abnehmer
ein
Darlehen,
so
kann
es
vorkommen,
dass
er
ihm
auch
ein
Wettbewerbsverbot
oder
eine
Mengenvorgabe
auferlegt.
Where
the
supplier
provides
the
loan
to
the
buyer,
this
may
lead
to
non-compete
or
quantity
forcing
on
the
buyer.
TildeMODEL v2018
In
Anbetracht
der
Effizienzgewinne
und
des
Umstands,
dass
die
Abnehmer
von
Hersteller
X
laut
Vertrag
25
%
ihres
Bedarfs
anderweitig
decken
können,
der
realen
Möglichkeit
einer
vorzeitigen
Vertragskündigung,
des
unlängst
erfolgten
Markteintritts
neuer
Hersteller
und
der
Tatsache,
dass
rund
die
Hälfte
der
Wiederverkäufer
nicht
gebunden
sind,
dürfte
die
vom
Hersteller
X
gehandhabte
Mengenvorgabe
(75
%)
die
Voraussetzungen
des
Artikels
101
Absatz
3
AEUV
erfüllen.
In
the
light
of
the
efficiencies
on
the
one
hand
and
the
25
%
non-tied
part
in
the
contracts
of
producer
X,
the
real
possibility
for
early
termination
of
the
contract,
the
recent
entry
of
new
producers
and
the
fact
that
around
half
the
resellers
are
not
tied
on
the
other
hand,
the
quantity
forcing
of
75
%
applied
by
producer
X
is
likely
to
fulfil
the
conditions
of
Article
101(3).
TildeMODEL v2018
Dies
kann
in
Form
einer
Alleinbelieferungsklausel
erfolgen,
die
den
Anbieter
dazu
verpflichtet,
für
die
Zwecke
des
Weiterverkaufs
oder
für
einen
bestimmten
Verwendungszweck
nur
an
einen
Abnehmer
zu
verkaufen,
aber
auch
die
Form
einer
Mengenvorgabe
für
den
Anbieter
annehmen,
in
deren
Rahmen
der
Anbieter
und
der
Abnehmer
Anreize
vereinbaren,
die
den
Anbieter
dazu
veranlassen,
seine
Verkäufe
im
Wesentlichen
auf
einen
Abnehmer
zu
konzentrieren.
Such
restrictions
may
take
the
form
of
an
exclusive
supply
obligation,
restricting
the
supplier
to
sell
to
only
one
buyer
for
the
purposes
of
resale
or
a
particular
use,
but
may
for
instance
also
take
the
form
of
quantity
forcing
on
the
supplier,
where
incentives
are
agreed
between
the
supplier
and
buyer
which
make
the
former
concentrate
its
sales
mainly
with
one
buyer.
TildeMODEL v2018
Kopplungsvereinbarungen
beinhalten
zumindest
eine
Art
von
Mengenvorgabe
für
das
gekoppelte
Produkt,
die
dem
Abnehmer
auferlegt
wird.
Tying
means
that
there
is
at
least
a
form
of
quantity-forcing
on
the
buyer
in
respect
of
the
tied
product.
TildeMODEL v2018
Umgekehrt
kann
der
Abnehmer
dem
Anbieter
ein
Darlehen
gewähren
und
dieses
mit
einer
Alleinbelieferungspflicht
oder
Mengenvorgabe
verbinden.
Where
the
buyer
provides
the
loan
to
the
supplier,
this
may
be
the
reason
for
having
exclusive
supply
or
quantity
forcing
on
the
supplier.
TildeMODEL v2018
Die
Fertigungssteuerung
hinsichtlich
einer
bestimmten
Produktionsmenge
wird
gemäß
einer
ersten
Ausführungsform
in
der
Weise
durchgeführt,
dass
zu
der
geforderten
Fertigungsmenge
eine
geringe
Sicherheitsmarge
hinzugerechnet
wird,
zum
Beispiel
zwischen
5%
und
10%
und
dass
die
so
gebildete
Mengenvorgabe
-
Sollmenge
-
als
Eingangsgröße
dient.
According
to
a
first
embodiment,
production
control
relating
to
a
certain
production
quantity
is
carried
out
such
that
a
small
safety
margin,
for
example
between
5%
and
10%,
is
added
on
to
the
required
production
quantity,
and
that
the
resulting
specified
quantity—desired
quantity—serves
as
an
input
variable.
EuroPat v2
Dies
bedeutet,
dass
die
Produktion
an
Zigaretten
insgesamt
6.080
Einheiten
beträgt,
um
die
Leistung
des
Makers
10
und
die
aller
nachfolgenden
Fertigungseinheiten
zu
berücksichtigen,
so
dass
am
Ende
die
Mengenvorgabe
vom
5.000
erreicht
ist.
This
means
that
there
has
to
be
an
overall
cigarette
production
of
6080
units
in
order
to
allow
for
the
output
of
the
maker
10
and
all
the
following
production
units,
so
that
the
specified
quantity
of
5000
is
reached
at
the
end.
EuroPat v2
Aus
den
beiden
Daten
wird
ständig
der
Produktionsbedarf
der
Anlage
ermittelt
unter
Berücksichtigung
der
Mengenvorgabe,
nämlich
derart,
dass
bei
Beendigung
der
Produktion
und
Fertigung
die
Sollmenge
erreicht
ist.
The
production
requirement
of
the
system
is
determined
constantly
from
the
two
types
of
data,
account
being
taken
of
the
specified
quantity,
that
is
to
say
such
that,
upon
completion
of
production
and
packaging,
the
desired
quantity
has
been
reached.
EuroPat v2
Wie
anhand
des
Fließdiagramms
in
Fig.
3
erläutert,
wird
angenommen,
dass
die
Mengenvorgabe
-
Sollmenge
-
5.000
Einheiten
beträgt,
also
beispielsweise
5.000
Zigaretten
oder
Packungen.
As
explained
by
means
of
the
flow
diagram
in
FIG.
3,
it
is
assumed
that
the
specified
quantity—desired
quantity—is
5000
units,
i.e.
5000
cigarettes
or
packs,
for
example.
EuroPat v2
Ist
hingegen
die
Mengenvorgabe
erreicht
oder
überschritten,
wird
die
Abschaltung
der
Fertigungslinie
nach
Maßgabe
der
in
Fig.
In
contrast,
achieving
or
exceeding
the
specified
quantity
initiates
the
operation
of
switching
off
the
production
line
in
accordance
with
the
steps
illustrated
in
FIG.
EuroPat v2
Der
Minimalauswahl
110
wird
zum
einen
das
Ausgangssignal
Q
einer
Mengenvorgabe
120
und
zum
anderen
das
Ausgangssignal
eines
Verknüpfungspunktes
130
zugeführt.
Minimum
selection
element
110
receives
output
signal
Q
of
a
quantity
predefinition
element
120
and
the
output
signal
of
a
node
130
.
EuroPat v2
Bei
dem
Ausgangssignal
QM
des
Verknüpfungspunktes
130
handelt
es
sich
um
den
Begrenzungswert
auf
den
das
Ausgangssignal
Q
der
Mengenvorgabe
120
durch
die
Minimalauswahl
110
begrenzt
wird.
Output
signal
QM
of
node
130
is
a
limiting
value
to
which
output
signal
Q
of
quantity
predefinition
element
120
is
limited
by
minimum
selection
element
110
.
EuroPat v2
Desweiteren
kann
die
Mengenvorgabe
210
bereits
eine
Laufruheregelung,
wie
sie
aus
dem
Stand
der
Technik
bekannt
ist,
umfassen.
Moreover,
fuel-quantity
setpoint
selection
210
may
already
include
a
smooth-running
control
as
is
known
from
the
related
art.
EuroPat v2
Ferner
ist
es
möglich,
daß
eine
nicht
zylinderindividuelle
Mengenvorgabe
auch
ein
Lambda-Signal
berücksichtigt,
das
die
Sauerstoffkonzentration
im
Abgas
charakterisiert.
Furthermore,
it
is
possible
for
a
fuel-quantity
setpoint
selection
that
is
not
cylinder-individual
to
also
take
into
account
a
lambda
signal
which
characterizes
the
oxygen
concentration
in
the
exhaust
gas.
EuroPat v2
Luftmengenfehler,
d.h.
Abweichungen
zwischen
den
Luftmengen,
die
den
einzelnen
Zylindern
zugeführt
werden,
werden
von
der
Mengenvorgabe
210
nicht
berücksichtigt.
Fuel-quantity
setpoint
selection
210
does
not
take
into
account
air-quantity
errors,
i.e.
deviations
between
the
air
quantities
supplied
to
the
individual
cylinders.
EuroPat v2