Translation of "Mengenvorgabe" in English

Desweiteren kann vorgesehen sein, daß die Mengenvorgabe 210 das Ausgangssignal L eines Sensors 180 verarbeitet.
Furthermore, provision can be made for fuel-quantity setpoint selection 210 to process output signal L of a sensor 180 .
EuroPat v2

Im Falle eines Effizienzgewinns im Sinne von Randnummer 107 Buchstaben a, d und h könnte eine dem Abnehmer auferlegte Mengenvorgabe möglicherweise eine Alternative sein, die den Wettbewerb weniger stark einschränkt.
In the case of an efficiency as described in paragraph (107)(a), (107)(d) and (107)(h), quantity forcing on the buyer could possibly be a less restrictive alternative.
TildeMODEL v2018

Die angemessene vertikale Beschränkung wird ein Wettbewerbsverbot oder eine Mengenvorgabe sein, wenn die Investition vom Anbieter vorgenommen wird, bzw. ein Alleinvertriebsvereinbarung, eine mit Ausschließlichkeitsrechten verbundene Zuweisung von Kundengruppen oder eine Alleinbelieferungsvereinbarung, wenn die Investition vom Abnehmer getätigt wird.
The appropriate vertical restraint will be of the non-compete type or quantity-forcing type when the investment is made by the supplier and of the exclusive distribution, exclusive customer allocation or exclusive supply type when the investment is made by the buyer.
TildeMODEL v2018

Gewährt der Anbieter dem Abnehmer ein Darlehen, so kann es vorkommen, dass er ihm auch ein Wettbewerbsverbot oder eine Mengenvorgabe auferlegt.
Where the supplier provides the loan to the buyer, this may lead to non-compete or quantity forcing on the buyer.
TildeMODEL v2018

In Anbetracht der Effizienzgewinne und des Umstands, dass die Abnehmer von Hersteller X laut Vertrag 25 % ihres Bedarfs anderweitig decken können, der realen Möglichkeit einer vorzeitigen Vertragskündigung, des unlängst erfolgten Markteintritts neuer Hersteller und der Tatsache, dass rund die Hälfte der Wiederverkäufer nicht gebunden sind, dürfte die vom Hersteller X gehandhabte Mengenvorgabe (75 %) die Voraussetzungen des Artikels 101 Absatz 3 AEUV erfüllen.
In the light of the efficiencies on the one hand and the 25 % non-tied part in the contracts of producer X, the real possibility for early termination of the contract, the recent entry of new producers and the fact that around half the resellers are not tied on the other hand, the quantity forcing of 75 % applied by producer X is likely to fulfil the conditions of Article 101(3).
TildeMODEL v2018

Dies kann in Form einer Alleinbelieferungsklausel erfolgen, die den Anbieter dazu verpflichtet, für die Zwecke des Weiterverkaufs oder für einen bestimmten Verwendungszweck nur an einen Abnehmer zu verkaufen, aber auch die Form einer Mengenvorgabe für den Anbieter annehmen, in deren Rahmen der Anbieter und der Abnehmer Anreize vereinbaren, die den Anbieter dazu veranlassen, seine Verkäufe im Wesentlichen auf einen Abnehmer zu konzentrieren.
Such restrictions may take the form of an exclusive supply obligation, restricting the supplier to sell to only one buyer for the purposes of resale or a particular use, but may for instance also take the form of quantity forcing on the supplier, where incentives are agreed between the supplier and buyer which make the former concentrate its sales mainly with one buyer.
TildeMODEL v2018

Kopplungsvereinbarungen beinhalten zumindest eine Art von Mengenvorgabe für das gekoppelte Produkt, die dem Abnehmer auferlegt wird.
Tying means that there is at least a form of quantity-forcing on the buyer in respect of the tied product.
TildeMODEL v2018

Umgekehrt kann der Abnehmer dem Anbieter ein Darlehen gewähren und dieses mit einer Alleinbelieferungspflicht oder Mengenvorgabe verbinden.
Where the buyer provides the loan to the supplier, this may be the reason for having exclusive supply or quantity forcing on the supplier.
TildeMODEL v2018

Die Fertigungssteuerung hinsichtlich einer bestimmten Produktionsmenge wird gemäß einer ersten Ausführungsform in der Weise durchgeführt, dass zu der geforderten Fertigungsmenge eine geringe Sicherheitsmarge hinzugerechnet wird, zum Beispiel zwischen 5% und 10% und dass die so gebildete Mengenvorgabe - Sollmenge - als Eingangsgröße dient.
According to a first embodiment, production control relating to a certain production quantity is carried out such that a small safety margin, for example between 5% and 10%, is added on to the required production quantity, and that the resulting specified quantity—desired quantity—serves as an input variable.
EuroPat v2

Dies bedeutet, dass die Produktion an Zigaretten insgesamt 6.080 Einheiten beträgt, um die Leistung des Makers 10 und die aller nachfolgenden Fertigungseinheiten zu berücksichtigen, so dass am Ende die Mengenvorgabe vom 5.000 erreicht ist.
This means that there has to be an overall cigarette production of 6080 units in order to allow for the output of the maker 10 and all the following production units, so that the specified quantity of 5000 is reached at the end.
EuroPat v2

Aus den beiden Daten wird ständig der Produktionsbedarf der Anlage ermittelt unter Berücksichtigung der Mengenvorgabe, nämlich derart, dass bei Beendigung der Produktion und Fertigung die Sollmenge erreicht ist.
The production requirement of the system is determined constantly from the two types of data, account being taken of the specified quantity, that is to say such that, upon completion of production and packaging, the desired quantity has been reached.
EuroPat v2

Wie anhand des Fließdiagramms in Fig. 3 erläutert, wird angenommen, dass die Mengenvorgabe - Sollmenge - 5.000 Einheiten beträgt, also beispielsweise 5.000 Zigaretten oder Packungen.
As explained by means of the flow diagram in FIG. 3, it is assumed that the specified quantity—desired quantity—is 5000 units, i.e. 5000 cigarettes or packs, for example.
EuroPat v2

Ist hingegen die Mengenvorgabe erreicht oder überschritten, wird die Abschaltung der Fertigungslinie nach Maßgabe der in Fig.
In contrast, achieving or exceeding the specified quantity initiates the operation of switching off the production line in accordance with the steps illustrated in FIG.
EuroPat v2

Der Minimalauswahl 110 wird zum einen das Ausgangssignal Q einer Mengenvorgabe 120 und zum anderen das Ausgangssignal eines Verknüpfungspunktes 130 zugeführt.
Minimum selection element 110 receives output signal Q of a quantity predefinition element 120 and the output signal of a node 130 .
EuroPat v2

Bei dem Ausgangssignal QM des Verknüpfungspunktes 130 handelt es sich um den Begrenzungswert auf den das Ausgangssignal Q der Mengenvorgabe 120 durch die Minimalauswahl 110 begrenzt wird.
Output signal QM of node 130 is a limiting value to which output signal Q of quantity predefinition element 120 is limited by minimum selection element 110 .
EuroPat v2

Desweiteren kann die Mengenvorgabe 210 bereits eine Laufruheregelung, wie sie aus dem Stand der Technik bekannt ist, umfassen.
Moreover, fuel-quantity setpoint selection 210 may already include a smooth-running control as is known from the related art.
EuroPat v2

Ferner ist es möglich, daß eine nicht zylinderindividuelle Mengenvorgabe auch ein Lambda-Signal berücksichtigt, das die Sauerstoffkonzentration im Abgas charakterisiert.
Furthermore, it is possible for a fuel-quantity setpoint selection that is not cylinder-individual to also take into account a lambda signal which characterizes the oxygen concentration in the exhaust gas.
EuroPat v2

Luftmengenfehler, d.h. Abweichungen zwischen den Luftmengen, die den einzelnen Zylindern zugeführt werden, werden von der Mengenvorgabe 210 nicht berücksichtigt.
Fuel-quantity setpoint selection 210 does not take into account air-quantity errors, i.e. deviations between the air quantities supplied to the individual cylinders.
EuroPat v2