Translation of "Mengenteiler" in English
Nach
einer
besonderen
Ausführungsform
besitzen
die
Elemente
der
Mengenteiler
unterschiedliche
Durchsatzleistung.
According
to
one
particular
embodiment,
the
elements
of
the
flow
dividers
have
a
different
throughput
capacity.
EuroPat v2
Die
Hydropumpe
45
kann
auch
die
volumetrischen
Elemente,
jetzt
Mengenteiler
28
beaufschlagen.
The
hydro-pump
45
may
also
act
upon
the
volumetric
elements,
now
quantity
dividers
28.
EuroPat v2
Die
Einspritzung
des
Kraftstoffes
erfolgt
über
einen
Mengenteiler
und
die
entsprechenden
Einspritzventile.
In
these
systems,
the
fuel
is
injected
via
a
fuel
distributor
and
the
corresponding
injection
valves.
EuroPat v2
Derartige
Mengenteiler
waren
bisher
als
Ölstromteiler
bekannt.
Flow
dividers
of
this
type
were
known
hitherto
as
oil
flow
dividers.
EuroPat v2
Dabei
sind
die
Dosierpumpen
und
die
Mengenteiler
bevorzugt
verstellbar.
It
is
preferred
that
the
metering
pumps
and
the
flow
dividers
are
adjustable.
EuroPat v2
Bevorzugt
sind
die
Dosieraggregate,
beispielsweise
Dosierpumpen,
und
die
Mengenteiler
einstellbar.
The
metering
units
such
as,
for
example
metering
pumps,
and
the
flow
distributors
are
preferably
adjustable.
EuroPat v2
Der
Mengenteiler
besteht
aus
elektromagnetisch
gesteuerten
Ventilen.
The
flow
divider
is
formed
of
electromagnetically
controlled
valves.
EuroPat v2
In
dem
dargestellten
Ausführungsbeispiel
ist
der
Mengenteiler
80
als
3/-2-Wegeventil
ausgeführt.
In
the
exemplary
embodiment
illustrated,
the
flow
divider
80
is
embodied
as
a
3/2-way
valve.
EuroPat v2
Zwischen
den
Hydromotoren
und
der
Hydropumpe
ist
ein
Mengenteiler
angeordnet.
A
flow
divider
is
arranged
between
the
hydraulic
motors
and
the
hydraulic
pump.
EuroPat v2
Das
Fluid
wird
von
regulierbaren,
volumetrischen
Elementen,
Pumpen
bzw.
Mengenteiler
28
geliefert.
The
fluid
is
supplied
by
controllable,
volumetric
elements,
pumps
or
quantity
dividers
28.
EuroPat v2
Der
Mengenteiler
80
ist
in
diesem
Fall
stromabwärts
der
Hydromotoren
16,
17
angeordnet.
The
flow
divider
80
is
in
this
case
arranged
downstream
of
the
hydraulic
motors
16,
17
.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
ist
in
einer
ersten,
den
Mengenteiler
mit
der
Hydropumpe
verbindenden
Arbeitsleitung
ein
Druckbegrenzungsventil
angeordnet.
According
to
the
invention,
a
pressure
limiting
valve
is
arranged
in
a
first
working
line,
which
connects
the
flow
divider
to
the
hydraulic
pump.
EuroPat v2
Bei
einem
aus
der
DE-OS
24
46
802,
Fig.
4,
bekannten
Mengenteiler
der
gleichen
Art
werden
zwei
voneinander
verschiedene
Regelkolben
kombiniert,
wobei
der
eine
einen
im
Querschnitt
T-förmigen
Fortsatz
besitzt,
der
in
eine
entsDrechend
geformte
Quernut
des
anderen
Regelkolbens
eingreift
und
mit
dieser
die
Kopplungsvorrichtung
bildet.
In
the
case
of
a
flow
divider
of
the
same
type,
which
is
known
from
German-Offenlegungschrift
No.
24
46
802,
FIG.
4,
two
different
control
pistons
are
combined,
one
of
said
control
pistons
having
an
extension
with
a
T-shaped
cross-section
which
engages
a
correspondingly
formed
transverse
groove
of
the
other
control
piston
and
defines
together
therewith
the
coupling
device.
EuroPat v2
Es
ist
dabei
hervorzuheben,
daß
derartige
Mengenteiler
beu
außerordnetlich
hohen
Drücken
arbeiten,
aus
denen
große
Relativkräfte
resultieren.
In
this
connection
it
must
be
specially
emphasized
that
such
flow
dividers
operate
under
extremely
high
pressures
from
which
high
relative
forces
result.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäße
Kraftstoffeinspritzpumpe
mit
den
kennzeichnenden
Merkmalen
des
Hauptanspruchs
hat
demgegenüber
den
Vorteil,
daß
sich
kein
aufgeheizter
Abströmkraftstoff
mit
dem
zuströmenden
Kraftstoff
vermischt,
weil
der
Mengenteiler
den
zulaufenden
Kraftstoff
in
Teilströme
aufteilt,
die
jeden
Teilsaugraum
mit
einem
Kraftstoffstrom
versorgen.
The
fuel
injection
pump
according
to
the
invention
has
the
advantage
over
the
prior
art
that
there
is
no
mixing
of
a
heated
outflow
of
fuel
with
the
inflowing
fuel
because
the
quantity
divider
divides
the
inflowing
fuel
into
partial
flows,
which
provide
each
partial
suction
chamber
with
its
own
fuel
flow.
EuroPat v2
Eine
vorteilhafte
Weiterbildung
der
Erfindung
besteht
darin,
daß
die
Mengenteiler
als
Rohre
ausgebildet
sind,
die
in
den
Kanälen
für
den
Kraftstofffluß
angebracht
sind
und
die
für
jeden
Teilsaugraum
gesonderte
Zu-
und/oder
Abströmöffnungen
aufweisen.
An
advantageous
feature
of
the
invention
provides
that
the
quantity
dividers
are
embodied
as
tubes,
which
are
disposed
in
the
conduits
for
the
fuel
flow
and
have
separate
inflow
and/or
outflow
openings
for
each
partial
suction
chamber.
EuroPat v2
Eine
Ausgestaltung
dieser
Ausführungsform
mit
einem
gesonderten
Zuströmkanal
und
einem
gesonderten
Abströmkanal
besteht
darin,
daß
die
als
Mengenteiler
dienenden
Rohre
taschenartige
Einprägungen
aufweisen,
die
den
zu-
und
abströmenden
Kraftstoffstrom
aufteilen
und
daß
jedem
Teilsaugraum
eine
taschenartige
Einprägung
im
Zuströmkanal
stromaufwärts
vorgeschaltet
und
eine
taschenartige
Einprägung
im
Abströmkanal
stromabwärts
nachgeschaltet
ist.
In
an
embodiment
of
this
kind
having
a
separate
inflow
conduit
and
a
separate
outflow
conduit,
the
tubes
acting
as
quantity
dividers
have
pocket-like
indentations,
which
divide
the
inflowing
and
outflowing
fuel
flow,
and
one
pocket-like
indentation
is
disposed
in
the
inflow
conduit
upstream
of
each
partial
suction
chamber
and
another
pocket-like
indentation
is
disposed
in
the
outflow
conduit
downstream
of
each
partial
suction
chamber.
EuroPat v2
Bei
einer
anderen
Ausgestaltung
der
Erfindung
sind
die
als
Mengenteiler
dienenden
Rohre
bzw.
das
Rohr
in
Längsrichtung
in
Kammern
unterteilt,
wobei
zu
jedem
Teilsaugraum
gesonderte
Kammern
für
den
Zu-
und/oder
Abfluß
des
Kraftstoffes
führen.
In
another
embodiment
of
the
invention,
the
tubes,
or
tube,
serve
as
the
quantity
dividers
are
subdivided
lengthwise
into
chambers,
with
separate
chambers
for
the
respective
inflow
and/or
outflow
of
fuel
leading
to
each
partial
suction
chamber.
EuroPat v2
Dabei
sind
die
aus
den
Rohren
24
geformten
Mengenteiler
im
Zuströmkanal
22
und
im
Abströmkanal
23
gleichartig
aufgebaut,
aber
entsprechend
der
Kraftstoffströmung
entgegengesetzt
eingesetzt.
The
quantity
dividers
in
both
the
inflow
conduit
22
and
the
outflow
conduit
23,
embodied
as
tubes
24,
are
identical
in
design
but
are
inserted
in
opposite
directions
in
accordance
with
the
fuel
flow.
EuroPat v2
Da
diese
Mengenteiler
keinen
eigenen
Antrieb
aufweisen,
haben
sie
relativ
geringe
Baugröße
und
lassen
sich
ohne
großen
Platzbedarf
in
unmittelbarer
Nähe
des
Formwerkzeuges
anordnen.
Since
these
flow
dividers
do
not
have
their
own
drive,
they
are
of
a
relatively
small
overall
size,
and
they
may
be
positioned
in
the
immediate
vicinity
of
the
mold
without
taking
up
a
large
amount
of
space.
EuroPat v2
Die
Mengenteiler
der
anderen
Komponenten
werden
in
diesem
Falle
entweder
über
einfache
Förderpumpen
geringerer
Dosiergenauigkeit
oder
über
druckbeaufschlagte
(Vorrats)-Behälter
versorgt.
In
this
case,
the
flow
dividers
of
the
other
components
are
supplied
either
by
means
of
simple
conveying
pumps
of
a
relatively
low
metering
accuracy
or
by
pressure-charged
(storage)
containers.
EuroPat v2
Bei
all
diesen
Ausführungsformen
ist
selbstverständlich
darauf
zu
achten,
daß
die
jeweils
einem
bestimmten
Mischkopf
zugeordneten
Elemente
der
Mengenteiler
für
jede
Komponente
einander
entsprechend
gestaltet
bzw.
einander
entsprechend
beeinflußbar
sein
müssen.
Of
course,
in
all
these
embodiments,
care
must
be
taken
that
the
elements
of
the
flow
dividers
for
each
component
which
are
allocated
in
each
case
to
one
specific
mix
head
must
be
designed
so
that
they
correspond
to
each
other
or
may
be
influenced
corresponding
to
one
another.
EuroPat v2