Translation of "Mengenteiler" in English

Nach einer besonderen Ausführungsform besitzen die Elemente der Mengenteiler unterschiedliche Durchsatzleistung.
According to one particular embodiment, the elements of the flow dividers have a different throughput capacity.
EuroPat v2

Die Hydropumpe 45 kann auch die volumetrischen Elemente, jetzt Mengenteiler 28 beaufschlagen.
The hydro-pump 45 may also act upon the volumetric elements, now quantity dividers 28.
EuroPat v2

Die Einspritzung des Kraftstoffes erfolgt über einen Mengenteiler und die entsprechenden Einspritzventile.
In these systems, the fuel is injected via a fuel distributor and the corresponding injection valves.
EuroPat v2

Derartige Mengenteiler waren bisher als Ölstromteiler bekannt.
Flow dividers of this type were known hitherto as oil flow dividers.
EuroPat v2

Dabei sind die Dosierpumpen und die Mengenteiler bevorzugt verstellbar.
It is preferred that the metering pumps and the flow dividers are adjustable.
EuroPat v2

Bevorzugt sind die Dosieraggregate, beispielsweise Dosierpumpen, und die Mengenteiler einstellbar.
The metering units such as, for example metering pumps, and the flow distributors are preferably adjustable.
EuroPat v2

Der Mengenteiler besteht aus elektromagnetisch gesteuerten Ventilen.
The flow divider is formed of electromagnetically controlled valves.
EuroPat v2

In dem dargestellten Ausführungsbeispiel ist der Mengenteiler 80 als 3/-2-Wegeventil ausgeführt.
In the exemplary embodiment illustrated, the flow divider 80 is embodied as a 3/2-way valve.
EuroPat v2

Zwischen den Hydromotoren und der Hydropumpe ist ein Mengenteiler angeordnet.
A flow divider is arranged between the hydraulic motors and the hydraulic pump.
EuroPat v2

Das Fluid wird von regulierbaren, volumetrischen Elementen, Pumpen bzw. Mengenteiler 28 geliefert.
The fluid is supplied by controllable, volumetric elements, pumps or quantity dividers 28.
EuroPat v2

Der Mengenteiler 80 ist in diesem Fall stromabwärts der Hydromotoren 16, 17 angeordnet.
The flow divider 80 is in this case arranged downstream of the hydraulic motors 16, 17 .
EuroPat v2

Erfindungsgemäß ist in einer ersten, den Mengenteiler mit der Hydropumpe verbindenden Arbeitsleitung ein Druckbegrenzungsventil angeordnet.
According to the invention, a pressure limiting valve is arranged in a first working line, which connects the flow divider to the hydraulic pump.
EuroPat v2

Bei einem aus der DE-OS 24 46 802, Fig. 4, bekannten Mengenteiler der gleichen Art werden zwei voneinander verschiedene Regelkolben kombiniert, wobei der eine einen im Querschnitt T-förmigen Fortsatz besitzt, der in eine entsDrechend geformte Quernut des anderen Regelkolbens eingreift und mit dieser die Kopplungsvorrichtung bildet.
In the case of a flow divider of the same type, which is known from German-Offenlegungschrift No. 24 46 802, FIG. 4, two different control pistons are combined, one of said control pistons having an extension with a T-shaped cross-section which engages a correspondingly formed transverse groove of the other control piston and defines together therewith the coupling device.
EuroPat v2

Es ist dabei hervorzuheben, daß derartige Mengenteiler beu außerordnetlich hohen Drücken arbeiten, aus denen große Relativkräfte resultieren.
In this connection it must be specially emphasized that such flow dividers operate under extremely high pressures from which high relative forces result.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße Kraftstoffeinspritzpumpe mit den kennzeichnenden Merkmalen des Hauptanspruchs hat demgegenüber den Vorteil, daß sich kein aufgeheizter Abströmkraftstoff mit dem zuströmenden Kraftstoff vermischt, weil der Mengenteiler den zulaufenden Kraftstoff in Teilströme aufteilt, die jeden Teilsaugraum mit einem Kraftstoffstrom versorgen.
The fuel injection pump according to the invention has the advantage over the prior art that there is no mixing of a heated outflow of fuel with the inflowing fuel because the quantity divider divides the inflowing fuel into partial flows, which provide each partial suction chamber with its own fuel flow.
EuroPat v2

Eine vorteilhafte Weiterbildung der Erfindung besteht darin, daß die Mengenteiler als Rohre ausgebildet sind, die in den Kanälen für den Kraftstofffluß angebracht sind und die für jeden Teilsaugraum gesonderte Zu- und/oder Abströmöffnungen aufweisen.
An advantageous feature of the invention provides that the quantity dividers are embodied as tubes, which are disposed in the conduits for the fuel flow and have separate inflow and/or outflow openings for each partial suction chamber.
EuroPat v2

Eine Ausgestaltung dieser Ausführungsform mit einem gesonderten Zuströmkanal und einem gesonderten Abströmkanal besteht darin, daß die als Mengenteiler dienenden Rohre taschenartige Einprägungen aufweisen, die den zu- und abströmenden Kraftstoffstrom aufteilen und daß jedem Teilsaugraum eine taschenartige Einprägung im Zuströmkanal stromaufwärts vorgeschaltet und eine taschenartige Einprägung im Abströmkanal stromabwärts nachgeschaltet ist.
In an embodiment of this kind having a separate inflow conduit and a separate outflow conduit, the tubes acting as quantity dividers have pocket-like indentations, which divide the inflowing and outflowing fuel flow, and one pocket-like indentation is disposed in the inflow conduit upstream of each partial suction chamber and another pocket-like indentation is disposed in the outflow conduit downstream of each partial suction chamber.
EuroPat v2

Bei einer anderen Ausgestaltung der Erfindung sind die als Mengenteiler dienenden Rohre bzw. das Rohr in Längsrichtung in Kammern unterteilt, wobei zu jedem Teilsaugraum gesonderte Kammern für den Zu- und/oder Abfluß des Kraftstoffes führen.
In another embodiment of the invention, the tubes, or tube, serve as the quantity dividers are subdivided lengthwise into chambers, with separate chambers for the respective inflow and/or outflow of fuel leading to each partial suction chamber.
EuroPat v2

Dabei sind die aus den Rohren 24 geformten Mengenteiler im Zuströmkanal 22 und im Abströmkanal 23 gleichartig aufgebaut, aber entsprechend der Kraftstoffströmung entgegengesetzt eingesetzt.
The quantity dividers in both the inflow conduit 22 and the outflow conduit 23, embodied as tubes 24, are identical in design but are inserted in opposite directions in accordance with the fuel flow.
EuroPat v2

Da diese Mengenteiler keinen eigenen Antrieb aufweisen, haben sie relativ geringe Baugröße und lassen sich ohne großen Platzbedarf in unmittelbarer Nähe des Formwerkzeuges anordnen.
Since these flow dividers do not have their own drive, they are of a relatively small overall size, and they may be positioned in the immediate vicinity of the mold without taking up a large amount of space.
EuroPat v2

Die Mengenteiler der anderen Komponenten werden in diesem Falle entweder über einfache Förderpumpen geringerer Dosiergenauigkeit oder über druckbeaufschlagte (Vorrats)-Behälter versorgt.
In this case, the flow dividers of the other components are supplied either by means of simple conveying pumps of a relatively low metering accuracy or by pressure-charged (storage) containers.
EuroPat v2

Bei all diesen Ausführungsformen ist selbstverständlich darauf zu achten, daß die jeweils einem bestimmten Mischkopf zugeordneten Elemente der Mengenteiler für jede Komponente einander entsprechend gestaltet bzw. einander entsprechend beeinflußbar sein müssen.
Of course, in all these embodiments, care must be taken that the elements of the flow dividers for each component which are allocated in each case to one specific mix head must be designed so that they correspond to each other or may be influenced corresponding to one another.
EuroPat v2