Translation of "Mengenmäßig" in English

Mit dieser Einigung sichern wir unseren sowohl wert- als auch mengenmäßig größten Exportmarkt.
This deal will secure what is our biggest export market in terms of both value and volume.
Europarl v8

Den mengenmäßig größten Anteil hat Asien vor Europa und Nordamerika.
Asia has the highest rate on a quantity basis followed by Europe and North America.
Wikipedia v1.0

Mengenmäßig lag der Marktanteil der Post 2006 bei knapp 23 %.
When measured by volume, Post’s market share in 2006 was of the order of approx. 23 %.
DGT v2019

Die Verkäufe nicht spezialisierter Supermärkte sind mengenmäßig, nicht jedoch wertmäßig von Bedeutung.
Non-specialised supermarkets are an important sales channel in terms of volume, but less in terms of value.
DGT v2019

Mengenmäßig verbesserte sich die Ausfuhrleistung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft im Bezugszeitraum geringfügig.
In terms of volumes, the export performance of the Community industry slightly improved during the period considered.
DGT v2019

Die Zunahme der Einfuhren aus Malaysia wurde mengenmäßig als erheblich betrachtet.
The increase of imports from Malaysia was considered to be significant in terms of quantities.
DGT v2019

Mengenmäßig war keine Verschlechterung zu beobachten.
In terms of volumes, no deterioration can be observed.
DGT v2019

Letztere waren mengenmäßig weit umfangreicher als die Ausfuhren in die Gemeinschaft.
The latter sales were made in much larger quantities than Community exports.
DGT v2019

Mengenmäßig lag der Marktanteil der Post 2008 bei knapp 43 %.
When measured by volume, Post’s market share in 2008 was of the order of approximately 43 %.
DGT v2019