Translation of "Mengendurchsatz" in English

Das PTFE-Rohr 7 ist kalibriert in Abstimmung auf einen bestimmten Mengendurchsatz der Flüssigkeit.
PTFE tube 7 is calibrated in such manner that it controls the desired throughput of the dispersion.
EuroPat v2

Das Modul bereitet flüssige Brennstoffe auf und erfasst den Mengendurchsatz.
The module prepares liquid fuels and records the throughput.
ParaCrawl v7.1

Durch eine Erhöhung des Druckes kann der Mengendurchsatz bei einer Membranfiltra­tion entscheidend erhöht werden.
By increasing the pressure, the throughput of the membrane filtration process is significantly increased.
EuroPat v2

Es kann wegen der verbesserten Umsetzungsrate auch bei hohem Mengendurchsatz mit sehr hohen Ozonkonzentrationen gearbeitet werden.
In view of the improved turnover rate, operation at high volume flow rates and very high ozone concentrations can be achieved.
EuroPat v2

Das Gerät misst den Mengendurchsatz mit einem Durchflusssensor und passt die Motorleistung entsprechend des Vorgabewertes an.
The unit is equipped with an external flow meter to measure the flow of the preservation liquid.
ParaCrawl v7.1

Wird in ein System (Behälter, Rohrleitung), das mit einem Medium erhöhter Temperatur gefüllt ist, über einen horizontalen Anschluß, also einen Speisewasserleitungsstutzen, kälteres Medium nachgespeist, so kommt es in dem horizontalen Anschlußstück zu einer Schichtung von kälterem und wärmerem Medium, wenn die Bespeisung mit im Verhältnis zur Größe des Anschlußquerschnittes geringem Mengendurchsatz, d. h. kleinen Strömungsgeschwindigkeiten, erfolgt.
If a cold medium is replenished to a system (vessel, pipeline) which is filled with a medium of elevated temperature, via a horizontal connection, i.e. a feedwater line nozzle, a stratification of colder and warmer medium comes about in the horizontal connecting piece, if the feeding takes place with a mass throughput which is small relative to the size of the connecting cross section. i.e. with low flow velocities.
EuroPat v2

Durch die Erfindung ist es auf verhältnismäßig einfache Weise ermöglicht, den Weg und damit die Verweilzeit des Speisewassers bei im Verhältnis zum Strömungsquerschnitt geringem Mengendurchsatz auf dem Wege des Speisewassers bis zu den Überlaufkanten so klein zu machen, daß eine schädliche Aufwärmung und damit die Folgeerscheinungen einer Temperaturschichtung und einer Zirkulationsströmung bis hin zum Speisewasserstutzen vermieden sind.
The invention makes it possible in a relatively simple manner to keep the path and thereby, the dwelling time of the feedwater, with a mass throughput which is small relative to the flow cross section on the path of the feedwater to the overflow edges, so small that detrimental heating and thereby the consequent phenomenon of temperature stratification and circulating flow up to the feedwater nozzle are prevented.
EuroPat v2

Das führt dazu, daß der Zusammenhang zwischen dem Mengendurchsatz und dem Ausgangssignal zwischen dem Bereich geringer Durchsatzmengen und dem Bereich höherer Durchsatzmengen nicht linear ist infolge der Unstetigkeit beim Übergang von laminarer zu turbulenter Strömung und umgekehrt.
As a result, the relationship between the quantitative throughput and the output signal becomes nonlinear between the range of low flow rates and the range of higher flow rates due to the discontinuity of the transition from a laminar to a turbulent flow and vice versa.
EuroPat v2

Die Kühlleistung der Kühleinrichtung paßt sich durch die besondere Steuerung des Verdichters unterschiedlichem Mengendurchsatz bzw. Leistung in den sekundären Kühlmittelleitungen an, wobei durch die besondere Bypaßsteuerung ein Einfrieren des Kühlmittels im Verdichter vermieden wird, so daß die volle Leistungsanpassung sinnvoll ermöglicht wird.
With this special control of the compressor 6, the cooling power of the cooling device adapts itself to the throughput of different quantities and to different cooling performances in the secondary coolant circuits (2,3), with the special bypass control preventing freezing of the coolant in the compressor 6 so that full performance adaptation is possible in an appropriate manner.
EuroPat v2

Das Gesamtvolumen des zu verwendenden Kristallisationsreaktors und damit auch seine Abmessungen werden vom angestrebten Mengendurchsatz der zu kristallisierenden Suspension bestimmt.
The total volume of the crystallizing reactor to be used, and thus also its dimensions, are determined by the desired throughput of the suspension to be crystallized.
EuroPat v2

Der Knetfaktor ist abhängig vom Schervolumen in der Knetzone, dem Volumenstrom, der Verweilzeit und der Drehzahl (wird noch nachfolgend erläutert) und stellt damit einen Kennwert für den Mengendurchsatz der verfahrensmäßig benutzten Vorrichtung dar.
The kneading factor is dependent on the shear volume in the kneading zone, on the volume flow rate, on the residence time and on the speed (to be explained below) and is thus a characteristic for the throughput of the apparatus used in the process.
EuroPat v2

Es wird ein Verfahren angegeben, welches es ermöglicht, ein Grundmaterial für derartige Solarzellen aus Silicum auf rationelle Weise bei großen Mengendurchsatz herzustellen.
A process is described which makes it possible to manufacture from silicon a base material for solar cells of this type in an economical manner and in large quantities.
EuroPat v2

Wenn in der vorstehenden Erläuterung von wirksamem Kühlmitteldurchsatz gesprochen wurde, so versteht sich für den Fachmann, daß hiermit sowohl die Temperatur des Kühlmittels wie auch dessen Mengendurchsatz pro Zeiteinheit gemeint sein kann.
Whenever the above explanations refer to the active coolingagent throughput, it is clear to the man skilled in the art that this term may relate to both the temperature of the cooling agent and its flow rate per unit of time.
EuroPat v2

Es hat aber den Nachteil, dass es wegen der niedrigen Erweichungstemperatur des Emulsionspolymerisats nur bei niedriger Temperatur und sehr geringem Mengendurchsatz betrieben werden kann.
However, its drawback is that, because of the low softening temperature of the emulsion polymer, it can only be carried out at low temperatures and at very low throughput rates.
EuroPat v2

Das ist möglich, weil die Temperatur der Abgase 21 mit steigender Belastung ansteigt und der Strömungswiderstand, bezogen auf gleichen Mengendurchsatz, etwa proportional zur 1,8ten Potenz der Abgastemperatur wächst.
Control with load changes is more effective as well because the temperature of the exhaust gas increases with increasing loading and the flow resistance for a given volume rate of flow increases in proportion to the 1.8 power of the exhaust gas temperature.
EuroPat v2

Die Steuerung der Gesamtanlage erfolgt über die CentriCut, wobei Stromspitzen bei der Schneidmühle verhindert werden und ein aufgabenspezifischer gleichmäßiger Mengendurchsatz möglich wird.
The control of the entire equipment takes place via the CentriCut, whereby power peaks at the granulator are prevented and an even throughput achieved, specific to the task involved.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig erhöhte sich der Mengendurchsatz, weil es die KA erlaubt, den UV-Lack mit der UV-Einheit sofort auszuhärten, so dass der Schreiner das Werkstück sofort anfassen und weiter bearbeiten kann.
At the same time, the quantity throughput rose, as the KA is designed to cure the UV lacquer via the UV unit immediately so that the joiner can promptly touch the workpiece and thus continue to process the same.
ParaCrawl v7.1

So sind bereits voll automatisierte Kommissioniersysteme bekannt, die jedoch unter Umständen auf Grund des hohen Investitionsbedarfs erst für die Kommissionierung einer großen Anzahl unterschiedlicher Waren und einem entsprechenden Mengendurchsatz der zu kommissionierenden Waren wirtschaftlich betrieben werden können.
Thus, fully automated order-picking systems are already known which, however, in certain circumstances due to the high necessary investment, are capable of economic operation only when a large number of different goods are picked and there is a corresponding throughput of goods to be picked.
EuroPat v2

Mit der Regelung der Temperaturdifferenz zwischen der ersten und der zweiten Stelle im Strömungsweg des Kühlmediums durch den Druck im Kühler und/oder die Temperatur im Heizer kann die Destillationsgeschwindigkeit an die maximal mögliche Kühlleistung des Kühlers angepasst werden, insbesondere bei vorgegebenem Mengendurchsatz an Kühlmedium.
With the control of the temperature difference between the first and the second position in the flow path of the coolant via the pressure in the cooler and/or the temperature in the heater the distillation speed can be adjusted to the maximally possible cooling performance of the cooler, particularly in case of a predetermined flow rate of coolant.
EuroPat v2

Dadurch können, beispielsweise in einer Produktionslinie, mehrere Teiglingen jeweils zeitgleich mit den verschiedenen Greifereinheiten positioniert und/oder gebogen werden, so dass sich der Mengendurchsatz der Anlage entsprechend erhöht.
Thus, for example in a production line, a number of dough pieces can be positioned and/or bent at once by the different gripper units, such that the throughput of the unit correspondingly increases.
EuroPat v2

Durch den modularen Aufbau können beliebige Anforderungen an den Mengendurchsatz von Waren in einfacher Weise erfüllt werden, da mehrere Module, die einzeln jeweils eine komplette Verwirklichung der Erfindung darstellen, miteinander kombiniert werden können.
The modular design enables any demands on the volume throughput of items to be met in a simple manner, since several modules can be combined.
EuroPat v2

Dies ist beispielsweise dann von Vorteil, wenn das Aggregat Teil einer Produktionsstrecke mit vorgegebenem Mengendurchsatz ist.
This is advantageous, for example, if the unit is part of a production line with a predetermined quantitative throughput.
EuroPat v2

Da der Mengendurchsatz des Fasermaterials von der Dichte des Materials abhängig ist, wird die Füllhöhe im Speiseschacht möglichst gleich gehalten und mittels einer Luftströmung eine möglichst gleichmäßige Verdichtung herbeigeführt.
Since the quantity throughput of the fiber material depends on the density of the material, the filling level is maintained as constant as possible in the feeding shaft and an air current brings about a uniform compression.
EuroPat v2

Die radiale Ausrichtung der Fräsrippen wirkt sich naturgemäß auf den Mengendurchsatz und den Energieverbrauch des Refiners aus.
Naturally, the radial alignment of the milling ribs affects the throughput and the power consumption of the refiner.
EuroPat v2

Der Abstand zwischen den Vorpreßwalzen 36 ist, wie bereits angemerkt, ein Maß für den Mengendurchsatz durch die Erntemaschine 10, also des pro Zeiteinheit verarbeiteten Erntegutvolumens.
As previously noted, the spacing between the pre-compression rolls 36 is a measure of the mass throughput of the harvesting machine 10, that is, the volume of harvested crop processed per unit of time.
EuroPat v2