Translation of "Mengenbilanz" in English
Das
Schließen
der
Mengenbilanz
über
eine
Druckregelung
erfordert
einen
permanent
geschlossenen
Kreislauf.
The
locking
of
the
mass
balance
by
means
of
pressure
regulation
requires
a
permanently
closed
circulation.
EuroPat v2
Beim
Ablassen
des
Testgases
wird
eine
Mengenbilanz
aufgestellt.
When
draining
the
test
gas
an
amount
balance
is
established.
EuroPat v2
Am
Schluss
in
Schritt
III
wird
eine
Mengenbilanz
aufgestellt.
At
the
end
in
step
III
a
mass
balance
is
established.
EuroPat v2
Die
Mengenbilanz
der
5
Zyklen
ist
aus
Tabelle
1
ersichtlich.
The
mass
balance
of
the
5
cycles
can
be
seen
in
Table
1.
EuroPat v2
Die
angelieferten
Rohstoffe
sollen
über
Probenehmer
und
Mengenbilanz
kontrollierbar
sein.
The
delivered
raw
materials
should
be
manageable
by
the
sampler
and
material
balance.
ParaCrawl v7.1
Die
angelieferten
Rohstoffe
sollen
meist
über
Probenehmer
und
Mengenbilanz
kontrollierbar
sein.
The
delivered
raw
materials
should
be
manageable
by
the
sampler
and
material
balance.
ParaCrawl v7.1
Die
angelieferten
Großkomponenten
Mehl
sollten
über
Probenehmer
und
Mengenbilanz
kontrollierbar
sein.
The
delivered
large
components
flour
should
be
manageable
by
the
sampler
and
material
balance.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
ermittelten
Daten
ließ
sich
die
Mengenbilanz
für
das
Extraktionsabteil
und
die
Anreicherungswäsche
aufstellen.
From
the
data
found,
the
material
balance
for
the
extraction
compartment
and
for
desizing
operation
could
be
drawn
up.
EuroPat v2
Weiterhin
ist
erfindungsgemäß
vorgesehen,
daß
zum
Erhalt
der
Mengenbilanz
gegebenenfalls
Kühlflüssigkeit
zugeführt
wird.
The
present
invention
further
provides
for
cooling
liquid
to
be,
if
desired,
fed
in
to
maintain
the
mass
balance.
EuroPat v2
In
den
Blöcken
40
und
44
wird
also
eine
erste
Mengenbilanz
für
den
Kraftstoffdruckspeicher
erstellt.
A
first
flow
balance
for
the
fuel
pressure
accumulator
is
thus
produced
in
blocks
40
and
44
.
EuroPat v2
Als
Nachteil
des
Verfahrens
erweist
sich
hierbei
-
wie
aus
der
Mengenbilanz
ersichtlich
-
daß
der
Umsatz
nur
ca.
72
%
beträgt,
gleichzeitig
Rückstand
und
Pluriol
400
E
zusammen
mit
Wasser
der
Entsorgung
zugeführt
werden
müssen
und
das
Trocknen
des
Acetophenols
in
einer
gesonderten
Apparatur
durchgeführt
werden
muß.
The
disadvantages
of
the
process
are
that,
as
is
evident
from
the
balance
of
amounts,
the
conversion
is
only
about
72%,
the
residue
and
PLURIOL
400E
have
to
be
disposed
of
together
with
water,
and
the
acetamidophenol
must
be
dried
in
a
separate
apparatus.
EuroPat v2
Aus
der
Mengenbilanz,
der
Elementaranalyse
und
aufgrund
von
IR-Spektren
kann
jedoch
gesagt
werden,
daß
das
Polymerisat
außer
dem
einpolymerisierten
Maleinsäureanhydrid
noch
den
jeweils
verwendeten
aromatischen
Kohlenwasserstoff
und
Zerfallsprodukte
der
Peroxiester
in
gebundener
Form
enthält.
However,
from
the
mass
balance,
elementary
analysis
and
IR
spectra
it
can
be
concluded
that
in
addition
to
the
co-polymerized
maleic
anhydride
units
the
polymer
also
contains,
in
chemically
bonded
form,
the
particular
aromatic
hydrocarbon
used
and
decomposition
products
of
the
peroxyesters.
EuroPat v2
Aus
der
Mengenbilanz,
der
Elementaranalyse
und
aufgrund
von
IR-Spektren
kann
jedoch
gesagt
werden,
daß
das
geringfügig
vernetzte
Polymerisat
außer
einpolymerisiertem
Maleinsäurenahydrid
und
einpolymerisiertem
Vernetzer
noch
den
jeweils
verwendeten
aromatischen
Kohlenwasserstoff
und
Zerfallsprodukte
der
Peroxiester
in
gebundener
Form
enthält.
However,
the
balance
of
quantities,
the
elemental
analysis
and
the
IR
spectra
indicate
that
the
slightly
crosslinked
polymer
contains
not
only
polymerized
maleic
anhydride
and
polymerized
crosslinking
agent
but
also
the
particular
aromatic
hydrocarbon
used
and
decomposition
products
of
the
peroxyesters
in
bound
form.
EuroPat v2
Bei
mehrfacher
Wiederholung
dieses
Zyklus
stellte
sich
die
qualitativ
und
quantitativ
praktisch
konstante
Mengenbilanz
ein,
die
im
Vorstehenden
angegeben
wurde.
When
this
cycle
was
repeated
several
times,
the
qualitatively
and
quantitatively
virtually
constant
balance
shown
above
was
established.
EuroPat v2
Aus
der
Mengenbilanz
der
Copolymerisation,
der
Elementaranalyse
der
Copolymerisate
und
aufgrund
von
IR-Spektren
kann
geschlossen
werden,
daß
die
Copolymerisate
außer
einpolymerisiertem
Maleinsäureanhydrid
und
den
Monomeren
(b)
sowie
ggf.
(c)
noch
jeweils
Zerfallsprodukte
der
Peroxiester
sowie
Strukturelemente
des
jeweils
verwendeten
aromatischen
Kohlenwasserstoffs
in
gebundener
Form
enthalten.
From
the
mass
balance
of
the
copolymerization,
the
elemental
analysis
of
the
copolymer
and
IR
spectra
it
is
possible
to
infer
that
the
copolymer
contains
not
only,
as
copolymerized
units,
maleic
anhydride
and
monomers
(b)
and
facultatively
(c),
but
also,
in
a
bonded
form,
decomposition
products
of
the
peroxyester
and
the
structural
elements
of
the
particular
aromatic
hydrocarbon
used.
EuroPat v2
Der
kontinuerliche
Betrieb
solcher
Anlagen
setzt
voraus,
daß
die
Mengenbilanz
des
zwischen
den
beiden
Kreisläufen
der
Anlage
hoch-
und
niederdruckseitig
überströmenden
dampfförmigen
Arbeitsmittels,
und
zwar
auch
hinsichtlich
der
Einzelbestandteile
des
Zweistoff-Gemischs
ausgeglichen
ist.
The
continuous
operation
of
such
apparatus
requires
that
the
volumetric
difference
in
the
vaporous
working
medium
flowing
on
the
high-
and
low-pressure
side
between
the
two
circuits
of
the
apparatus
be
compensated,
also
with
regard
to
the
individual
components
of
the
binary
mixture.
EuroPat v2
Der
Ausgleich
der
Mengenbilanz
wird
also
durch
eine
in
Abhängigkeit
von
den
unterschiedlichen
Konzentrationen
des
in
den
beiden
Verbindungen
und
der
Menge
des
in
einer
der
Verbindungen
strömenden
Arbeitsmittels
mengengesteuerter
Ausgleichsströmung
von
flüssigem
Arbeitsmittel
parallel
und
zuzätzlich
zu
der
anderen
Verbindung
bewirkt,
wobei
auch
die
Konzentration
des
Arbeitsmittels
in
der
Ausgleichsströmung
berücksichtigt
wird.
The
compensation
of
the
volumetric
difference
is
achieved
by
a
compensating
flow
of
liquid
working
medium
parallel
and
in
addition
to
the
other
interconnecting
conduit,
which
is
volumetrically
controlled
according
to
the
different
concentrations
of
the
working
medium
flowing
in
the
two
interconnecting
conduits
and
the
volume
of
the
working
medium
flowing
in
one
of
the
interconnecting
conduits,
allowance
being
made
also
for
the
concentration
of
the
working
medium
in
the
compensating
current.
EuroPat v2
Der
beschreibene
Kreislauf
kann
nur
dann
kontinuierlich
aufrechterhalten
werden,
wenn
neben
der
Energiebilanz
aus
die
Mengenbilanz
des
im
System
strömenden
Arbeitsmittels
ausgegleichen
und
dabei
sichergestellt
wird,
daß
das
Arbeitsmittel
in
den
einzelnen
Funktionskomponenten
der
Wärmepumpe,
d.h.
im
Entgaser
12,
Absorber
24,
Desorber
26
und
Resorber
14
bei
den
bestehenden
Druckniveaus
auch
die
erforderlichen
Konzentrationen
hat,
und
daß
diese
Konzentrationen
auch
ständig
aufrechterhalten
weden.
The
circuit
described
can
be
continually
sustained
only
if,
in
addition
to
the
energy
difference,
the
volumetric
difference
of
the
working
medium
flowing
in
the
system
is
compensated
while
assuring
that
the
working
medium,
in
the
individual
operating
components
of
the
heat
pump,
i.e.,
in
degasser
12,
adsorber
24,
desorber
26
and
resorber
14,
has
the
necessary
concentrations
at
the
existing
pressure
levels,
and
that
these
concentrations
are
also
constantly
sustained.
EuroPat v2
Somit
würde
es
also
zu
einer
Anreicherung
von
Ammoniak
im
Kreislauf
II
bzw.
einer
Verarmung
von
Ammoniak
im
Kreislauf
I
kommen,
wenn
die
Konzentrationsunterschiede
nicht
-
unter
gleichzeitiger
Berücksichtigung
der
Mengenbilanz
des
zwischen
den
Kreisläufen
I
und
II
insgesamt
strömenden
Arbeitsmittels
-
ausgegleichen
würden.
Thus,
an
enrichment
of
ammonia
would
occur
in
circuit
II
and
a
reduction
of
ammonia
in
circuit
I,
if
the
concentration
differences
were
not
compensated,
while
simultaneously
providing
for
the
volumetric
difference
in
the
total
amount
working
medium
flowing
between
the
circuits
I
and
II.
EuroPat v2
Damit
ist
es
gelungen
mit
der
erfindungsgemäßen
Polyisocyanatmischung
einen
Lackrohstoff
mit
einer
deutlich
erhöhten
Raum-Zeitausbeute
im
Vergleich
zu
den
herkömmlichen
Polyisocyanatmischungen
auf
Basis
von
HDI
herzustellen,
die
gleichzeitig
die
für
die
Lackierindustrie
benötigten
Auslaufzeiten
in
Lackformulierungen
erzielt,
ohne
Anpassungen
in
der
Mengenbilanz
etablierter
Formulierungen
vornehmen
zu
müssen.
Success
has
therefore
been
achieved
with
the
inventive
polyisocyanate
mixture
in
producing
a
coatings
base
material
having
a
significantly
enhanced
space-time
yield
in
comparison
to
the
conventional,
HDI-based
polyisocyanate
mixtures,
said
inventive
polyisocyanate
mixture
at
the
same
time
achieving
the
flow
times
in
coating
formulations
that
are
needed
for
the
finishing
industry,
without
having
to
perform
adaptations
to
the
quantitative
balance
of
established
formulations.
EuroPat v2
Basierend
auf
der
erfindungsgemäß
vorgeschlagenen
Modellierung
des
Drucks
in
dem
Unterdruckspeicher
kann
ferner
vorgesehen
sein,
dass
in
Abhängigkeit
von
dem
aus
der
Mengenbilanz
berechneten
in
dem
Unterdruckspeicher
herrschenden
Druck
ein
den
Druck
in
dem
Unterdruckspeicher
erniedrigender
Eingriff
an
der
Brennkraftmaschine,
insbesondere
ein
Verstellen
einer
in
dem
Saugrohr
etwa
vorgesehenen
Drosselklappe,
vorgenommen
und/oder
die
Saugpumpe
eingeschaltet
wird.
Based
on
the
modeling
of
the
pressure
in
the
vacuum
reservoir
in
accordance
with
the
present
invention,
as
a
function
of
the
pressure
prevailing
in
the
vacuum
reservoir,
and
as
calculated
from
the
balance
of
the
flow
quantities,
an
intervention
may
be
made
in
the
internal
combustion
engine
to
lower
the
pressure
in
the
vacuum
reservoir.
In
particular,
a
throttle
valve
may
be
provided
in
the
intake
manifold
which
may
be
adjusted,
and/or
the
suction
pump
may
be
turned
on.
EuroPat v2
Alternativ
oder
zusätzlich
dazu
kann
vorgesehen
sein,
dass
in
Abhängigkeit
von
dem
aus
der
Mengenbilanz
berechneten
in
dem
Unterdruckspeicher
herrschenden
Druck
eine
entsprechende
Flagge
gesetzt
wird
und
insbesondere
ein
Kontroll-
oder
Warnsignal
herausgegeben
wird.
Alternatively
or
additionally
thereto,
as
a
function
of
the
pressure
prevailing
in
the
vacuum
reservoir,
and
as
calculated
from
the
balance
of
flow
quantities,
an
appropriate
flag
(indicator)
may
be
set.
In
particular,
a
control
or
warning
signal
may
be
output.
EuroPat v2
Bei
dem
erfindungsgemäß
ebenfalls
vorgeschlagenen
Steuergerät
für
eine
gattungsgemäße
Brennkraftmaschine
sind
Mittel
zum
Erfassen
der
Betätigung
mindestens
einer
Servofunktion,
Mittel
zum
Sensieren
des
in
dem
Saugrohr
herrschenden
Drucks,
Mittel
zum
Sensieren
des
Betriebszustands
der
Saugpumpe
und
Mittel
zum
Berechnen
des
in
dem
Unterdruckspeicher
herrschenden
Drucks
vorgesehen,
die
vorsehen,
dass
Mengenströme
dem
Unterdruckspeicher
zugeführt
werden,
wenn
wenigstens
eine
Servofunktion
anspricht,
und
Mengenströme
aus
dem
Unterdruckspeicher
abgeführt
werden,
wenn
der
in
dem
Saugrohr
herrschende
Druck
kleiner
als
der
in
dem
Unterdruckspeicher
herrschende
Druck
ist,
und
die
vorsehen,
dass
der
in
dem
Unterdruckspeicher
herrschende
Druck
aus
der
Mengenbilanz
der
dem
Unterdruckspeicher
zugeführten
und
aus
dem
Unterdruckspeicher
abgeführten
Mengenströme
berechnet
wird.
The
control
unit
provided
in
accordance
with
the
present
invention
for
an
internal
combustion
engine
may
include
means
for
detecting
the
actuation
of
at
least
one
servo
function,
means
for
sensing
the
pressure
prevailing
in
the
intake
manifold,
means
for
sensing
the
operating
state
of
the
suction
pump,
and
means
for
calculating
the
pressure
prevailing
in
the
vacuum
reservoir.
The
control
unit
may
provide
for
quantity
flows
to
be
fed
to
the
vacuum
reservoir
when
at
least
one
servo
function
responds,
for
quantity
flows
to
be
removed
from
the
vacuum
reservoir
when
the
pressure
prevailing
in
the
intake
manifold
is
less
than
the
pressure
prevailing
in
the
vacuum
reservoir,
and
for
the
pressure
prevailing
in
the
vacuum
reservoir
to
be
calculated
from
the
balance
of
flow
quantities
fed
to
and
removed
from
the
vacuum
reservoir.
EuroPat v2
Wenn
es
tatsächlich
so
ist,
dass
kaum
Börsennickel
in
der
Edelstahlproduktion
eingesetzt
wird,
wie
die
Edelstahlwerke
durchaus
plausibel
Glauben
machen,
dann
ergibt
sich
eine
bisher
nicht
erklärbare
Diskrepanz
in
der
Mengenbilanz
von
In-
und
Output.
If
it
is
really
true
that
hardly
any
exchange
nickel
is
used
in
the
production
of
stainless
steel,
like
the
stainless
steel
works
would
have
us
believe,
then
a
discrepancy
appears
in
the
relationship
of
input
to
output
quantities
which
has
yet
to
be
explained.
ParaCrawl v7.1
Der
Einsatz
ist
allerdings
an
technische
Voraussetzungen
geknüpft
(hydraulische
Mengenbilanz),
so
dass
sie
nicht
immer
anwendbar
sind.
Their
use
does
depend
on
certain
technical
conditions,
however
–
i.
e.
the
volumetric
balance
of
the
hydraulic
system
–
which
means
that
they
are
not
universally
applicable.
ParaCrawl v7.1