Translation of "Menüfolge" in English

Ich denke mir schon mal eine Menüfolge aus.
Well, um, I'll start working on the menu, then.
OpenSubtitles v2018

Gern erkläre ich Ihnen die Zusammenstellung der Menüfolge.
It would be my pleasure to explain the composition of the menu to you!
CCAligned v1

Es entsprach einer typisch italienischen Menüfolge und war jeden Cent wert.
It was a typical Italian menu and was worth every penny.
ParaCrawl v7.1

In Pizzerias ist die Menüfolge nicht so streng.
In pizzerias there´s not such a strict menu sequence.
ParaCrawl v7.1

Nehmen Sie mit uns Kontakt auf zu Ihrer ganz persönlichen Abstimmung der Dekoration und Menüfolge.
Contact us to consult on your individual decorations and menu.
CCAligned v1

Bitte verwenden Sie die Option "Input Recording" um die richtige Menüfolge zu generieren.
Please use the Input Recording option in order to generate the correct menu path
ParaCrawl v7.1

Das Brautpaar muss Einladungen schreiben, die Menüfolge festlegen und sich um die richtige Kleidung kümmern.
The bridal couple must write invitations, set the menu sequence and take care of the right clothes .
ParaCrawl v7.1

Alternativ können Sie auch die Knöpfe der "Charts"-Symbolleiste oder die Charts - > Autoscroll Menüfolge verwenden.
You can also press the button on the "Charts" toolbar or use the Charts - > Autoscroll menu sequence.
ParaCrawl v7.1

In unserem Restaurant können Sie jeden Tag ein Menü verzehren, dessen aktuelle Preise und die Menüfolge Sie hier finden.
Every workday you have the possibility to eat daily menu in our restaurant, the actual prices and the menu list can be found here.
CCAligned v1

In diesen magischen Stunden servieren wir nach dem stimmungsvollen Apéro eine inspirierende Menüfolge – kreiert von Küchenchef Patrick Schnedl.
During this magical time and after an atmospheric aperitif we serve an inspirational menu – created by head chef Patrick Schnedl.
ParaCrawl v7.1

Von der Planung über die kulinarische Menüfolge bis hin zur Organisation eines exklusiven Unterhaltungsprogramms stehen Ihnen unsere Experten stets mit Rat und vor allem auch mit Tat zur Seite.
From the planning of the event, through the menu sequence, to the organization of an exclusive supporting program - our experts will be at your side every step of the way, providing useful advice and assistance.
ParaCrawl v7.1

Gibt es Fragen zu speziellen Menüs oder der Menüfolge, so stehen die Mitarbeiter tatkräftig zur Seite.
Are there specific questions about a menu or menu sequence, the staff are actively supporting.
ParaCrawl v7.1

Alternativ können Sie auch die Knöpfe der "Charts"-Symbolleiste drücken oder die Charts - > Planverschiebung Menüfolge verwenden;
You can also press the button on the "Charts" toolbar or use the Charts - > Chart shift menu sequence;
ParaCrawl v7.1

Schauen wir uns einmal eine komplette Menüfolge* an, die – wie überraschend das auch erscheinen mag – ausschließlich dem Spargel gewidmet ist!
Let us take a look at an entire menu* made with – surprising as it sounds – asparagus.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Feierlichkeiten zur Ehrung des heiligen Johannes, des Schutzpatrons von Florenz, serviert das Panoramarestaurant des Grand Hotel Baglioni ein Abendessen mit einer eigens von unserem Chefkoch zusammengestellten Menüfolge, zu dessen Krönung Sie das berühmte Feuerwerk bewundern können.
To mark the occasion of the celebrations for San Giovanni, the patron saint of Florence, the panoramic restaurant of the Grand Hotel Baglioni is putting on a dinner with a menu carefully designed by our chef, after which you can enjoy the famous fireworks.
ParaCrawl v7.1

Und natürlich ist er als „Primo Piatto“, als erster Hauptgang in einer italienischen Menüfolge unschlagbar!
And of course it is unbeatable as “Primo Piatto”, the first main course in an Italian menu.
ParaCrawl v7.1

In diesen magischen Stunden servieren wir nach dem stimmungsvollen Apéro eine inspirierende Menüfolge – kreiert von Küchenchef Klaus Holzer.
During this magical time and after an atmospheric aperitif we serve an inspirational menu – created by head chef Klaus Holzer.
ParaCrawl v7.1

In frühen Drehbuch-Entwürfen war die Szene mit Angela und Peter im Wohnzimmer des Herrenhauses von Falcon Crest, in der sie über ihre bevorstehende Hochzeit sprechen, leicht anders: Die Szene war ursprünglich im Frühstückszimmer angesiedelt und sollte damit beginnen, dass Angela mit Chao-Li die Menüfolge für das Essen beim Hochzeitsempfang durchgeht.
In early script drafts, the scene with Angela and Peter in the Falcon Crest Victorian Mansion study, in which they speak about their upcoming wedding, was slightly different: It was originally staged in the sun room, beginning with Angela going over the dinner menu for the wedding reception with Chao-Li.
ParaCrawl v7.1