Translation of "Membranteller" in English

Der Membranteller 52 übernimmt dann die Funktion einer üblichen Differenzdruckmeßeinrichtung.
Diaphragm disc 52 then assumes the function of an ordinary measuring device for pressure differential.
EuroPat v2

Der Membranteller 12 ist über das Axiallager 14 mit dem Steuerkolben gekoppelt.
The diaphragm disc 12 is coupled via a thrust bearing 14 with the control piston.
EuroPat v2

Der Wegschalter wird betätigt, wenn der Membranteller eine vorbestimmte Wegstrecke zurückgelegt hat.
The travel-responsive switch is actuated when the diaphragm plate has covered a predetermined distance.
EuroPat v2

Seine Aufgabe besteht darin, die Position des Membranteller 105 abzutasten.
Its purpose is to scan the position of the diaphragm plate 105.
EuroPat v2

Der obere Membranteller 14 weist in seiner Mitte eine dritte Öffnung 16 auf.
The upper diaphragm disc 14 comprises a third opening 16 in its center.
EuroPat v2

Zudem weist der untere Membranteller 26 an seinem Außenumfang einen Wulst 32 auf.
Moreover, the lower diaphragm disc 26 comprises a torus 32 on its outer periphery.
EuroPat v2

Der Kanal 47 wird mit einem Dichtelement 123 am Membranteller abgedichtet.
Duct 47 is sealed at the diaphragm retainer by a sealing element 123.
EuroPat v2

Der Membranteller wird an diesem Absatz an mehreren Stellen fixiert.
The diaphragm retainer is fixed to the recess at a plurality of points.
EuroPat v2

Die Figur 3 zeigt den Gehäuseansatz 65 ohne den Membranteller.
FIG. 3 shows the housing projection 65 without the diaphragm plate.
EuroPat v2

Die Membranteller 11 bestehen bevorzugt aus einer Keramik.
The diaphragm plates 11 may include a ceramic material.
EuroPat v2

Die Membranteller 11 weisen in axialer Richtung eine Breite b auf.
The diaphragm plates 11 have a width “b” in the axial direction.
EuroPat v2

Im Schritt E wird der Membranteller 21 händisch auf die Kolbenplatte 22 aufgefahren.
In step E the diaphragm plate 21 is manually moved onto the piston plate 22 .
EuroPat v2

Überlicherweise wird zwischen dem unteren Membranteller und der Pleuelstange ein Zwischenring 104 eingefügt.
An intermediate ring 104 is generally inserted between the lower diaphragm disc and the connecting rod.
EuroPat v2

Gemäß der Erfindung ist dieser Membranteller über ein Axiallager mit dem Steuerkolben im Eingriff.
In accordance with the invention, this membrane disc is connected to the control piston via an axial bearing.
EuroPat v2

In dem Gehäuseoberteil ist eine Druckregelfeder angeordnet, die gegen einen Membranteller der Membran drückt.
A pressure-regulating spring is located in the upper housing part and presses against a diaphragm disk of the membrane.
EuroPat v2

Die Membranteller können sowohl einzeln als auch als vormontierte Einheit in die Schleudertrommel montiert werden.
The membrane plates may be mounted in the centrifugal drum individually as well as as a preassembled unit.
EuroPat v2

Dies wirkt sich nachteilig auf die Einstellmöglichkeiten der Federparameter mit der der Membranteller beaufschlagt ist aus.
However, this will have an adverse effect on the setting options of the spring parameters acting on the diaphragm disk.
EuroPat v2

Der Atmosphärendruck wirkt über die Membran 19 auf den Membranteller, an dem die Membran anliegt.
The atmospheric pressure acts via the diaphragm 19 on the diaphragm plate on which the diaphragm rests.
EuroPat v2

Die Rückstellfunktion wird von einer Speicherfeder erfüllt, und die Membranstabilität wird von einem Membranteller unterstützt.
The resetting function is fulfilled by an accumulator spring, and the stability of the diaphragm is supported by a diaphragm plate.
EuroPat v2

Die Mengenregulierung der flüssigen Kohlenwasserstoffe erfolgt durch die gleiche pneumatische Steuereinheit [13], in Verbindung mit dem Membranteller [12] und dem Steuerkolben (11).
The same pneumatic control unit 13, in connection with the diaphragm disc 12 and control piston 11, carries out the volume control of the liquid hydrocarbons.
EuroPat v2

Dieser Druck wird über den Anschluß (62) auch dem Druckraum (53) am Membranteller (52) mitgeteilt.
This pressure is also signaled to the surge chamber 53 at the diaphragm disc 52 via a connection 62.
EuroPat v2

Solange der Druck im Druckraum 57 höher ist als im Druckraum 53, befindet sich der Membranteller 52 in der dargestellten Läge.
As long as the pressure in surge chamber 57 is higher than in surge chamber 53, the diaphragm disc 52 remains in the position shown in the drawing.
EuroPat v2

Vorrichtung nach einem der Ansprüche 1 bis 6, dadurch gekennzeichnet, daß die Sicherheitssteuerorgane (7) eine in Wechselbeziehung stehende Kombination von Druckbegrenzungs- und Rückschlagventilen mit Differenzdruckwächtern umfassen, und im wesentlichen drei bewegliche Membranteller (50, 51, 52) und fünf gegeneinander abgedichtete Druckräume (53, 54, 55, 56, 57) aufweisen.
A means according to any of claims 1 to 6 in which the safety control members (7) comprise a combination of pressure-limiting and check valves with differential pressure monitors in mutual relationship and which fundamentally exhibit three movable diaphragm discs (50, 51, 52) and five surge chambers (53, 54, 55, 56, 57) sealed off from one another.
EuroPat v2

Vorrichtung nach Anspruch 7, dadurch gekennzeichnet, daß im Druckraum (54) ein um mindestens 0,1 atü kleinerer Druck im Vergleich zum niedrigsten Druck in den Räumen (53, 56) durch den Membranteller (50) eingestellt wird.
A means according to claim 7 in which a pressure, which is at least 1.1 bars lower than the lowest pressure in the chambers (53, 56), is set in surge chamber (54) by means of the diaphragm disc (50).
EuroPat v2

Vorrichtung nach Anspruch 7, dadurch gekennzeichnet, daß durch den Membranteller (52) bei Unterschreitung einer Kohlenwasserstoffmindestmenge ein elektrisches Signal ausgelöst wird.
A means according to claim 7 in which an electric signal is released by the diaphragm disc (52) when the volume of the hydrocarbon falls below a certain minimum volume.
EuroPat v2

Die axiale Kolbenverschiebung bewirkt ein druckgesteuerter Membranteller, der von einer üblichen elektropneumatischen Steuereinheit bewegt wird, im ortsfesten Gehäuse.
The axial movement of the piston acts on a pressure-controlled membrane disc which is activated by a conventional electropneumatic control unit in the stationary housing.
EuroPat v2

Bei dieser Bauweise erübrigt sich das zuvor genannte Axiallager in Verbindung mit dem Membranteller zur Ubertragung der Mambrantellerbewegung auf den Steuerkolben.
This structure eliminates the aforementioned axial bearing in connection with the diaphragm disc for transmitting the movement of the diaphragm disc to the control piston.
EuroPat v2

Im wesentlichen verfügt es über drei bewegliche Membranteller, deren Stellung sich entsprechend der in fünf voneinander getrennten Druckräumen herrschenden Drücke ergibt.
Fundamentally, it has three movable discs at its disposal whose positions are determined in accordance with the pressures existing in five surge chambers which are separated from one another.
EuroPat v2

Weiterhin kommen zum Teil Doppelmembranen zur besseren Führung der Membranteller und zur Unterstützung der Steuerfunktion zur Anwendung.
Furthermore, double membranes are employed to achieve improved control of the diaphragm disc and to support the control function.
EuroPat v2

Die feste Einspannung der Membranteller in die Membranen, sowie die Durchführung und Fixierung dieses Steges, erschwert bei diesen bekannten sogenannten Büchsenreglern die Zentrierung des gesamten Membranpaketes und seine parallele Ausrichtung in Bezug auf die Düse des Kraft/Druck-Umformers.
Rigid clamping of the diaphragm disks to the diaphragms as well as leading through and fixation of said leading-in pin complicates centering of the whole diaphragm package and its parallel alignment with respect to the nozzle of the pressure/force transducer in those known controllers.
EuroPat v2