Translation of "Meldezettel" in English

Kinder unter 15 Jahre können auf dem Meldezettel eines begleitenden Erwachsenen vermerkt werden.
Children under 15 can be included on the form of an adult accompanying them.
CCAligned v1

Meldezettel sind im Amt, im ZIB oder als Download erhältlich.
The "Meldezettel" can be obtained at the municipal authorities, in the ZIB or downloaded .
ParaCrawl v7.1

Es ist unbedingt notwendig, einen Scan von Ihrem Meldezettel dem Antrag beizufügen.
It is necessary to attach a scan of your "Meldezettel".
ParaCrawl v7.1

Es ist unbedingt notwendig, einen Scan von Ihrem Meldezettel beizufügen.
It is necessary to attach a scan of your "Meldezettel".
ParaCrawl v7.1

Ein Familiennachweis bzw. Meldezettel ist erforderlich!
A family proof or registration form is required!
ParaCrawl v7.1

Der Meldezettel muss von Ihrem Gastgeber unterschrieben werden.
The form needs to be signed by your host.
ParaCrawl v7.1

Man braucht einen Reisepass und in bestimmten Banken auch einen Meldezettel.
You need a passport and, in some banks, also a registration form.
ParaCrawl v7.1

Geben Sie mir den Meldezettel.
Give me that form.
OpenSubtitles v2018

Dafür brauchst du einen Meldezettel.
Yes, and your police registration papers.
OpenSubtitles v2018

Aufgrund neuer rechtlicher Vorgaben ist es unbedingt notwendig, einen Scan von Ihrem Meldezettel beizufügen.
Due to new legal regulations it is necessary to attach a scan of your "Meldezettel".
ParaCrawl v7.1

Um Ihre Ländereinstellung zu aktualisieren, wenden Sie sich bitte mit einem Meldezettel oder einer Strom-, Wasser- oder Gasrechnung an unseren Kundenservice .
To change your country setting, please contact our customer service and provide a residential registration form or a power-, water- or gas bill.
ParaCrawl v7.1

Religionsbekenntnis: Diese Rubrik kann auch erst dann ausgefüllt werden, nachdem der Unterkunftgeber den Meldezettel unterschrieben hat.
Religious belief [Religionsbekenntnis]: This column can also be filled in after the accommodation provider has signed the form.
ParaCrawl v7.1

Alle österreichischen StaatbürgerInnen und auch alle Gäste, die länger als drei Tage in Österreich bleiben, müssen einen Meldezettel ausfüllen, von der Vermieterin/dem Vermieter unterschreiben lassen und unter Vorlage des Reisepasses bei einem der folgenden magistratischen Bezirksämtern Wiens einreichen (Liste siehe unten).
Registration with the municipal authorities (see list below) must be completed within three (working) days of your stay in Austria. The documents required are a valid passport and the residence registration form ("Meldezettel").
ParaCrawl v7.1

Antragsberechtigt sind Künstler_innen, die die österreichische Staatsbürgerschaft besitzen oder ihren ständigen Wohnsitz in Österreich haben (Meldezettel),
Applicants are artists who have Austrian citizenship or permanent residence in Austria (registration form).
ParaCrawl v7.1

Zielgruppe:Antragsberechtigt sind Architekt_innen beziehungsweise Designer_innen, die die österreichische Staatsbürgerschaft besitzen oder ihren ständigen Wohnsitz in Österreich haben (Meldezettel).
Applicants are architects and designers who have Austrian citizenship or permanent residence in Austria (registration form).
ParaCrawl v7.1

Wenn der/die Antragsteller_in keinen Meldezettel hat und keine Adresse für die Zustellung amtlicher Dokumente vorweisen kann, wird das Asylverfahren vorzeitig eingestellt.
If the applicant has no residential registration form and no address to where the official documents can be sent, the asylum procedure can be prematurely closed.
ParaCrawl v7.1

Hierzu gehören derzeit Fotografien (im wesentlichen aus Schönbergs Lebenszeit), Lehrmaterialien (vor allem bezüglich Privatunterrichts in den USA), Adresskarteien bis in die 1940er Jahre, Konzertprogramme aus dem Nachlass, Persönliche Dokumente (Zeugnisse, Ausweise, Meldezettel etc.), Materialien zum Verein für musikalische Privataufführungen sowie Gemälde und künstlerische Werke.
Currently, this includes photographs (mostly taken during Schönberg’s lifetime), teaching materials (particularly from his private tutoring in the U.S.A.), address cards filed until the 1940s, concert programs from his estate, personal documents (attestations, credentials, residence registrations, etc.), materials concerning the Society for private performances, as well as paintings and other artistic works.
ParaCrawl v7.1

Es ist unbedingt notwendig, einen Scan von Ihrer Meldebestätigung ("Meldezettel") sowie Ihre Studienbestätigung für das betreffende Semester beizufügen.
It is necessary to attach a scan of your residence registration certificate (Meldebestätigung / "Meldezettel") as well as your confirmation of enrolment for the relevant semester.
ParaCrawl v7.1

Zu diesem Zweck werden Gäste um einen Identifikationsnachweis gebeten, damit festgestellt werden kann, ob sie einen Meldezettel ausfüllen müssen oder nicht.
For this purpose, customers will be asked to provide identification so that a check can be made to decide if they need to complete the registration card or not.
ParaCrawl v7.1