Translation of "Meldeleitung" in English
Die
erste
Meldeleitung
ist
direkt
mit
der
ersten
Sammelschiene
verbunden.
The
first
signalling
line
is
connected
directed
to
the
first
bus
bar.
EuroPat v2
In
diesen
Fällen
ist
ein
Melder
an
der
betreffenden
Meldeleitung
angeschaltet.
In
these
instances,
an
alarm
circuit
is
connected
to
the
call
line
concerned.
EuroPat v2
Die
Auswertung
des
Zustands
der
Meldeleitung
erfolgt
dann
durch
geeignete
Testsignale
des
Umrichters.
The
status
of
the
signaling
line
is
then
evaluated
by
suitable
test
signals
of
the
converter.
EuroPat v2
Die
Signale
der
Sensoren
oder
Melder
kommen
an
der
Meldeleitung
16
an.
The
signals
of
sensors
or
alarms
are
output
to
alarm
line
16
.
EuroPat v2
In
allen
Fällen
ist
die
erste
Meldeleitung
9
elektrisch
mit
der
Stromsammelschiene
2
verbunden.
In
all
cases
the
first
signalling
line
9
is
electrically
connected
to
the
bus
bar
2
.
EuroPat v2
Jedes
Kontaktelement
4
ist
jeweils
über
eine
Diode
22
mit
der
zweiten
Meldeleitung
10
verbunden.
Each
contact
element
4
is
connected
by
way
of
a
respective
diode
22
to
the
second
signalling
line
10
.
EuroPat v2
Dann
zieht
das
entsprechende
Kontaktelement
4
das
Potential
der
zweiten
Meldeleitung
10
auf
das
Erdpotential.
Then,
the
corresponding
contact
element
4
draws
the
potential
of
the
second
signalling
line
10
to
the
earth
potential.
EuroPat v2
Die
Anschlußinseln
24
sind
jeweils
über
eine
Diode
22
mit
der
zweiten
Meldeleitung
10
verbunden.
The
connection
islands
24
are
each
connected
by
way
of
a
respective
diode
22
to
the
second
signalling
line
10
.
EuroPat v2
Die
Alarmmeldung
kann
akustisch
und/oder
über
Funk
und/oder
über
eine
Meldeleitung
erfolgen.
The
alarm
can
be
given
acoustically
and/or
via
radio
and/or
via
a
recording
line.
EuroPat v2
Ferner
können
einzelne
Melder
unabhängig
von
der
tatsächlichen
Lage
an
der
Meldeleitung,
zu
Gruppen
zusammengefaßt
werden,
die
z.B.
von
der
gleichen
Melderart
sind,
räumlich
zusammengehören
oder
aber
nach
gleichen
Auswertekriterien
bearbeitet
werden
sollen.
In
addition,
it
is
possible
to
group
individual
alarms
together
in
predetermined
groups
independent
of
the
actual
position
on
the
alarm
line,
for
example,
grouping
of
alarm
devices
of
the
same
type
which
either
spatially
belong
together,
or
are
to
be
processed
according
to
the
same
evaluation
criteria.
EuroPat v2
Die
Alarmauswertung
AA
und
die
Störungsauswertung
AS
enthalten
jeweils
eine
Multiplex-Ausgabevorrichtung
MX4
und
MX5,
über
die
ein
Alarmsignal
a
oder
ein
Störungssignal
s
einer
bestimmten
Meldeleitung
in
der
Anzeigeeinrichtung
zur
Einschaltung
der
jeweils
zugehörigen
Leuchtdiode
AD1...
ADn
bzw.
SD1...
SDn
verwendet
wird.
The
alarm
evaluation
circuit
AA
and
the
interrupt
evaluation
circuit
AS,
contained
output
multiplexers
MX4
and
MX5,
also
operating
in
synchronism
with
the
other
multiplexers,
by
way
of
which
an
alarm
signal
a
or
an
interrupt
signal
s
of
a
specified
call
line
is
employed
in
a
display
installation
for
switching
on
the
respective
appertaining
light-emitting
diode
AD1...ADn
or,
respectively,
SD1...SDn.
EuroPat v2
Wenn
man
eine
Vielzahl
von
Stromverbrauchern,
insbesondere
bei
einem
Kraftfahrzeug,
einzeln
für
sich
überwachen
will,
muß
eine
große
Anzahl
von
Leitungen
zur
Bedienungszentrale
geführt
werden,
nämlich
je
Verbraucher
eine
Steuerleitung
und
eine
Meldeleitung.
If
a
plurality
of
loads,
particularly
in
a
motor
vehicle,
are
to
be
monitored
individually,
a
large
number
of
lines
must
be
brought
to
the
central
operating
location,
namely
one
control
line
and
one
report
line
for
each
load.
EuroPat v2
Die
Regulierklappe
15
wird
zunehmend
geöffnet,
vas
der
Vorrangschaltung
mittels
des
Stellungsmelders
28
über
die
Meldeleitung
29
mitgeteilt
wird.
The
regulating
flap
7
is
increasingly
opened,
and
this
conducted
to
the
primary
circuit
with
the
aid
of
the
control
indicator
28
via
the
indicating
conductor
29.
EuroPat v2
Die
Vorrangschaltung
ist
so
konzipiert,
daß
bei
stillstehendem
Motor
9,
wenn
also
die
Meldeleitung
30
keine
Spannung,
die
auf
einen
Motorantriebsstrom
schließen
läßt,
führt,
der
Vergleicher
auf
den
Verstärker
14
wirkt,
so
daß
dieser
an
den
Verstellmotor
15
eine
Spannung
abgibt,
die
ein
Öffnen
der
Durchfußregulierklappe
7
zur
Folge
hat.
The
primary
circuit
is
designed
so
that,
with
the
non-operating
motor
9,
when
the
indicating
conductor
30
passes
no
voltage
which
can
be
connected
with
a
motor
drive
current,
the
comparator
acts
onto
the
amplifier
14
so
that
the
latter
gives
a
voltage
to
the
adjusting
motor
15
which
results
in
opening
of
the
flow
regulating
flap
7.
EuroPat v2
Die
Regulierklappe
7
wird
zunehmend
geöffnet,
was
der
Vorrangschaltung
mittels
des
Stellungsmelders
28
über
die
Meldeleitung
29
mitgeteilt
wird.
The
regulating
flap
7
is
increasingly
opened,
and
this
conducted
to
the
primary
circuit
with
the
aid
of
the
control
indicator
28
via
the
indicating
conductor
29.
EuroPat v2
Solange
keine
Zustandsänderung
auf
der
Meldeleitung
ML1
erfolgt,
wird
auf
der
Auswahlschalterleitung
AL
jeweils
der
gespeicherte
gültige
Signalzustand
dem
D-Flip-Flop
FF1
übergeben,
das
mit
jedem
Empfangstakt
der
Empfangstaktleitung
ET
den
gespeicherten
gültigen
Signalzustand
zunächst
immer
wieder
übernimmt.
As
long
as
no
status
change
ensues
on
the
message
line
ML1,
the
stored,
valid
signal
status
is
forwarded,
via
selection
switch
line
AL,
to
the
D-flip-flop
FF1
which
accepts
the
stored,
valid
signal
status
repeatedly
with
every
reception
clock
signal
via
reception
clock
line
ET.
EuroPat v2
Parallel
dazu
wird
der
Auswahlschalter
MUX1
wieder
umgesteuert,
so
daß
er
jetzt
den
neu
gespeicherten
Signalzustand
durchschaltet,
der
mit
dem
aktuell
über
die
Meldeleitung
ML1
angelieferten
Signalzustand
bis
zu
dessen
nächsten
Signalzustandsänderung
übereinstimmt.
Parallel
thereto,
the
selection
switch
MUX1
is
again
switched,
so
that
it
now
supplies
the
newly
stored
signal
status
that
coincides
with
the
signal
status
currently
supplied
via
the
message
line
ML1
until
its
next
change
in
signal
status.
EuroPat v2
Die
Vorrangschaltung
ist
so
konzipiert,
daß
bei
stillstehendem
Motor
9,
wenn
also
die
Meldeleitung
30
keine
Spannung,
die
auf
einen
Motorantriebsstrom
schließen
läßt,
führt,
der
Vergleicher
auf
den
Verstärker
14
wirkt,
so
daß
dieser
an
den
Verstellmotor.15
eine
Spannung
abgibt,
die
ein
Öffnen
der
Durchflußregulierklappe
7
zur
Folge
hat.
The
primary
circuit
is
designed
so
that,
with
the
non-operating
motor
9,
when
the
indicating
conductor
30
passes
no
voltage
which
can
be
connected
with
a
motor
drive
current,
the
comparator
acts
onto
the
amplifier
14
so
that
the
latter
gives
a
voltage
to
the
adjusting
motor
15
which
results
in
opening
of
the
flow
regulating
flap
7.
EuroPat v2
Ändert
sich
der
Signalzustand
auf
der
Meldeleitung
ML1,
weisen
die
Signalpegel
des
Exklusiv-ODER-Gliedes
XOR1
zunächst
einmal
unterschiedliche
Werte
auf,
so
daß
das
Signal
auf
der
Gesamtsignalausgangsleitung
MDIFF
den
logischen
Wert
1
annimmt.
When
the
signal
status
on
the
message
line
ML
changes,
the
signal
levels
of
the
exclusive-OR
element
XOR1
first
exhibit
different
values,
so
that
the
signal
on
the
overall
signal
output
line
MDIFF
assumes
the
logic
value
of
one.
EuroPat v2
Der
Auswahlschalter
MUX1
wird
durch
dieses
Signal
umgesteuert,
so
daß
über
die
Meldeleitung
ML1
der
neue
Signalpegel
an
das
D-Flip-Flop
FF1
gelangt.
The
selection
switch
MUX1
is
switched
by
this
signal,
so
that
the
new
signal
level
is
supplied
to
the
D-flip-flop
FF1
via
the
message
line
ML1.
EuroPat v2