Translation of "Meldeleitung" in English

Die erste Meldeleitung ist direkt mit der ersten Sammelschiene verbunden.
The first signalling line is connected directed to the first bus bar.
EuroPat v2

In diesen Fällen ist ein Melder an der betreffenden Meldeleitung angeschaltet.
In these instances, an alarm circuit is connected to the call line concerned.
EuroPat v2

Die Auswertung des Zustands der Meldeleitung erfolgt dann durch geeignete Testsignale des Umrichters.
The status of the signaling line is then evaluated by suitable test signals of the converter.
EuroPat v2

Die Signale der Sensoren oder Melder kommen an der Meldeleitung 16 an.
The signals of sensors or alarms are output to alarm line 16 .
EuroPat v2

In allen Fällen ist die erste Meldeleitung 9 elektrisch mit der Stromsammelschiene 2 verbunden.
In all cases the first signalling line 9 is electrically connected to the bus bar 2 .
EuroPat v2

Jedes Kontaktelement 4 ist jeweils über eine Diode 22 mit der zweiten Meldeleitung 10 verbunden.
Each contact element 4 is connected by way of a respective diode 22 to the second signalling line 10 .
EuroPat v2

Dann zieht das entsprechende Kontaktelement 4 das Potential der zweiten Meldeleitung 10 auf das Erdpotential.
Then, the corresponding contact element 4 draws the potential of the second signalling line 10 to the earth potential.
EuroPat v2

Die Anschlußinseln 24 sind jeweils über eine Diode 22 mit der zweiten Meldeleitung 10 verbunden.
The connection islands 24 are each connected by way of a respective diode 22 to the second signalling line 10 .
EuroPat v2

Die Alarmmeldung kann akustisch und/oder über Funk und/oder über eine Meldeleitung erfolgen.
The alarm can be given acoustically and/or via radio and/or via a recording line.
EuroPat v2

Ferner können einzelne Melder unabhängig von der tatsächlichen Lage an der Meldeleitung, zu Gruppen zusammengefaßt werden, die z.B. von der gleichen Melderart sind, räumlich zusammengehören oder aber nach gleichen Auswertekriterien bearbeitet werden sollen.
In addition, it is possible to group individual alarms together in predetermined groups independent of the actual position on the alarm line, for example, grouping of alarm devices of the same type which either spatially belong together, or are to be processed according to the same evaluation criteria.
EuroPat v2

Die Alarmauswertung AA und die Störungsauswertung AS enthalten jeweils eine Multiplex-Ausgabevorrichtung MX4 und MX5, über die ein Alarmsignal a oder ein Störungssignal s einer bestimmten Meldeleitung in der Anzeigeeinrichtung zur Einschaltung der jeweils zugehörigen Leuchtdiode AD1... ADn bzw. SD1... SDn verwendet wird.
The alarm evaluation circuit AA and the interrupt evaluation circuit AS, contained output multiplexers MX4 and MX5, also operating in synchronism with the other multiplexers, by way of which an alarm signal a or an interrupt signal s of a specified call line is employed in a display installation for switching on the respective appertaining light-emitting diode AD1...ADn or, respectively, SD1...SDn.
EuroPat v2

Wenn man eine Vielzahl von Stromverbrauchern, insbesondere bei einem Kraftfahrzeug, einzeln für sich überwachen will, muß eine große Anzahl von Leitungen zur Bedienungszentrale geführt werden, nämlich je Verbraucher eine Steuerleitung und eine Meldeleitung.
If a plurality of loads, particularly in a motor vehicle, are to be monitored individually, a large number of lines must be brought to the central operating location, namely one control line and one report line for each load.
EuroPat v2

Die Regulierklappe 15 wird zunehmend geöffnet, vas der Vorrangschaltung mittels des Stellungsmelders 28 über die Meldeleitung 29 mitgeteilt wird.
The regulating flap 7 is increasingly opened, and this conducted to the primary circuit with the aid of the control indicator 28 via the indicating conductor 29.
EuroPat v2

Die Vorrangschaltung ist so konzipiert, daß bei stillstehendem Motor 9, wenn also die Meldeleitung 30 keine Spannung, die auf einen Motorantriebsstrom schließen läßt, führt, der Vergleicher auf den Verstärker 14 wirkt, so daß dieser an den Verstellmotor 15 eine Spannung abgibt, die ein Öffnen der Durchfußregulierklappe 7 zur Folge hat.
The primary circuit is designed so that, with the non-operating motor 9, when the indicating conductor 30 passes no voltage which can be connected with a motor drive current, the comparator acts onto the amplifier 14 so that the latter gives a voltage to the adjusting motor 15 which results in opening of the flow regulating flap 7.
EuroPat v2

Die Regulierklappe 7 wird zunehmend geöffnet, was der Vorrangschaltung mittels des Stellungsmelders 28 über die Meldeleitung 29 mitgeteilt wird.
The regulating flap 7 is increasingly opened, and this conducted to the primary circuit with the aid of the control indicator 28 via the indicating conductor 29.
EuroPat v2

Solange keine Zustandsänderung auf der Meldeleitung ML1 erfolgt, wird auf der Auswahlschalterleitung AL jeweils der gespeicherte gültige Signalzustand dem D-Flip-Flop FF1 übergeben, das mit jedem Empfangstakt der Empfangstaktleitung ET den gespeicherten gültigen Signalzustand zunächst immer wieder übernimmt.
As long as no status change ensues on the message line ML1, the stored, valid signal status is forwarded, via selection switch line AL, to the D-flip-flop FF1 which accepts the stored, valid signal status repeatedly with every reception clock signal via reception clock line ET.
EuroPat v2

Parallel dazu wird der Auswahlschalter MUX1 wieder umgesteuert, so daß er jetzt den neu gespeicherten Signalzustand durchschaltet, der mit dem aktuell über die Meldeleitung ML1 angelieferten Signalzustand bis zu dessen nächsten Signalzustandsänderung übereinstimmt.
Parallel thereto, the selection switch MUX1 is again switched, so that it now supplies the newly stored signal status that coincides with the signal status currently supplied via the message line ML1 until its next change in signal status.
EuroPat v2

Die Vorrangschaltung ist so konzipiert, daß bei stillstehendem Motor 9, wenn also die Meldeleitung 30 keine Spannung, die auf einen Motorantriebsstrom schließen läßt, führt, der Vergleicher auf den Verstärker 14 wirkt, so daß dieser an den Verstellmotor.15 eine Spannung abgibt, die ein Öffnen der Durchflußregulierklappe 7 zur Folge hat.
The primary circuit is designed so that, with the non-operating motor 9, when the indicating conductor 30 passes no voltage which can be connected with a motor drive current, the comparator acts onto the amplifier 14 so that the latter gives a voltage to the adjusting motor 15 which results in opening of the flow regulating flap 7.
EuroPat v2

Ändert sich der Signalzustand auf der Meldeleitung ML1, weisen die Signalpegel des Exklusiv-ODER-Gliedes XOR1 zunächst einmal unterschiedliche Werte auf, so daß das Signal auf der Gesamtsignalausgangsleitung MDIFF den logischen Wert 1 annimmt.
When the signal status on the message line ML changes, the signal levels of the exclusive-OR element XOR1 first exhibit different values, so that the signal on the overall signal output line MDIFF assumes the logic value of one.
EuroPat v2

Der Auswahlschalter MUX1 wird durch dieses Signal umgesteuert, so daß über die Meldeleitung ML1 der neue Signalpegel an das D-Flip-Flop FF1 gelangt.
The selection switch MUX1 is switched by this signal, so that the new signal level is supplied to the D-flip-flop FF1 via the message line ML1.
EuroPat v2