Translation of "Meldekontakt" in English

Andere Systeme führen von jedem Meldekontakt eine Leitung zu einer zentralen Stelle.
Other systems lead a line from each signal contact to a central location.
EuroPat v2

Alarme werden zusätzlich über einen Meldekontakt signalisiert.
Alarms are signalled via an additional signal contact.
ParaCrawl v7.1

In der Ruhestellung des Schalterkopfs und bei ordnungsgemäßem Zusammenbau ist der Meldekontakt geschlossen.
In the inoperative position of the switch head and in the case of correct assembly, the signaling contact is closed.
EuroPat v2

Ein potentialfreier Meldekontakt steht zur weiteren Auswertung zur Verfügung.
A potential-free signalling contact is available for further processing.
ParaCrawl v7.1

Dieser Zustand wird durch einen potentialfreien Meldekontakt (Wechsler) erfasst und an die Messwarte weitergeleitet.
This situation is detected by a volt-free alarm contact (change-over contact) and passes on the signal to the control panel.
ParaCrawl v7.1

Bei Überschreitung einer Nenntemperatur öffnet der Temperaturschalter und kann z.B. einen vorhandenen Meldekontakt auslösen.
In case of exceeding a rated temperature the temperature switch opens and can, for example, trigger an existing signaling contact.
ParaCrawl v7.1

Ein potenzialfreier Meldekontakt signalisiert unabhängig vom Datennetz Alarme, die individuell definiert werden können.
A floating signal contact signals independently of the data network alarms, which can be defined individually.
ParaCrawl v7.1

Andere Lösungen sind mit einem Meldekontakt im Gas- Bereich ausgeführt, so dass immer eine isolierte Durchführung, die als Schwachstelle bzw. Undichtigkeit anzusehen ist, vorhanden ist.
The other structures have an indicating contact in the gas region, so that there is always an insulated feed-through which should be considered as a weak point or leak.
EuroPat v2

Die Gleichspannungsquelle 1 ist über einen Meldekontakt 2, bei dem es sich auch um einen elektronischen Signalschalter handeln kann, unter Erzeugen von Binärsignalen jeweils zeitweise an eine Signalleitung 3 anschließbar.
The DC source 1 is temporarily connectable, by means of an alarm contact 2, which can also be an electronic signal switch, to a signal line 3, thereby generating binary signals.
EuroPat v2

Wird der Meldekontakt 2 wieder geschlossen, dann steigt die Spannung am Ausgang 26 der Schwellenwert-Erfassungseinrichtung 19 wieder an und der Transistor 16 wird gesperrt.
When alarm contact 2 closes again, the voltage at output 26 of threshold value determination device 19 rises once again and transistor 16 is blocked (i.e., is opened or does not conduct).
EuroPat v2

Zur Erzielung einer einfachen Schaltungsanordnung ist es vorteilhaft, wenn jedes Schütz einen Selbsthalte­kontakt, einen Ventilkontakt, einen Pumpenkontakt und einen Meldekontakt als Schließer sowie einen Verriegelungs­kontakt für jedes weitere Magnetventil als Öffner enthält.
For obtaining a simple circuit arrangement, it is advantageous if each contactor contains a self-locking contact, a valve contact, a pump contact and a signalling contact as a make contact, as well as an interlock contact for every further magnetic valve as a break contact.
EuroPat v2

Es ist möglich, daß die Meldekontakt der Schütze und des Schwellwertschalters die indirekt wirkende Gasüberwachung bilden.
It is possible that the signalling contact of the contactors and the threshold switch form the indirect-action gas monitoring device.
EuroPat v2

Die Sicherungen 26 können einen Meldekontakt aufweise, der nach extern anzeigt, dass der Überspannungsschutz wegen der ausgelösten Sicherungen 26 nicht mehr wirksam ist.
The fuses 26 may have a signalling contact which indicates externally that the overvoltage protection is no longer effective due to the tripped fuses 26 .
EuroPat v2

Um eine Unterscheidung zwischen einem geschlossenen Meldekon­ takt und einem Kurzschluß in der Meldeleitung L, z.B. zwischen zwei Meldern zu ermöglichen, ist in Serie zu jedem Meldekontakt eine Diode D geschaltet.
In order to allow a distinction between a closed signal contact and a short circuit in the signal line L, for example between two detectors, a diode D is connected in series to each signal contact.
EuroPat v2

Die Kontaktelemente lassen sich einfach von vorne einklipsen. Die Position bestimmt die Funktion: Meldekontakt oder Ausgelösthilfsschalter.
The contact elements can be simply clipped in from the front. The position determines the function: signalling contact or trip-indicating auxiliary contact.
CCAligned v1

Im DATCOM-Slot befi nden sich die Anschlussmöglichkeiten für den USB-Stick, optionale DATCOM-Komponenten sowie den direkten Meldekontakt.
The DATCOM slot can be used for connecting the USB stick, optional DATCOM components as well as the direct signaling contact.
ParaCrawl v7.1

Die Warnleuchte soll geschaltet werden, wenn die Temperatur 30°C überschreitet und der Meldekontakt der Klimaanlage inaktiv ist.
You want the warning light to come on when the temperature exceeds 30°C and the signaling contact is inactive.
ParaCrawl v7.1

Dies kann dadurch ermittelt werden, dass geprüft wird, ob er seine bisherige stationäre Position n beginnt zu verlassen, indem der entsprechende Meldekontakt abgefragt wird.
This can be determined by checking whether it begins to leave its previous stationary position n, in that the corresponding reporting contact is interrogated.
EuroPat v2

Wenn es zu einer Trennung des Schaltermoduls vom Sicherheitsschalter kommt, gerät der Betätigungsstift 46 außer Eingriff mit dem Meldekontakt des Meldeschaltblocks.
If the switch module is separated from the safety switch, the actuation pin 46 comes out of engagement with the signaling contact of the signaling switch block.
EuroPat v2

Sowohl in Ruhestellung als auch in Schaltstellung des Sicherheitsschalters ist der Meldekontakt geschlossen, der Meldestrompfad ist geschlossen.
In both the inoperative position and the switch position of the safety switch the signaling contact is closed, and the signaling current path is closed.
EuroPat v2

Die Länge des Betätigungsstifts 46 ist so gewählt, dass im Zusammenbauzustand der Meldekontakt 42 betätigt ist.
The length of the actuation pin 46 is selected such that, in the assembled state, the signaling contact 42 is actuated.
EuroPat v2

Bei Trennung von Schalterkopf und Schaltermodul (Lösung des Zusammenbaus) oder beim fehlerhaftem Zusammenbau hat der Betätigungsstift keinen Eingriff auf den Meldekontakt.
When separating the switch head and the switch module (detaching the assembly) or in the case of incorrect assembly, the actuation pin has no effect on the signaling contact.
EuroPat v2

Der Meldeschaltblock 20 liegt seitlich versetzt neben den Einzelschaltblöcken, so dass der Meldekontakt 42 dem (starr angeordneten) Betätigungsstift 46 zugeordnet ist.
The signaling switch block 20 lies in a laterally offset manner next to the individual switch blocks so that the signaling contact 42 is associated with the (rigidly arranged) actuation pin 46 .
EuroPat v2

Bei der PMA ist ein Digitaleingang für den Anschluss eines Meldekontakt des unverzögerten Kurzschlussauslösers vorgesehen (Auslösung = Kontakt geschlossen).
In the PMA, one digital input is provided for connection of a signaling contact for the undelayed short-circuit release (tripping=contact closed).
EuroPat v2