Translation of "Meldebescheinigung" in English

In der Meldebescheinigung steht, dass Ihr derzeitiger Wohnort in Freiburg ist.
The registration certificate shows that your current residence is in Freiburg.
ParaCrawl v7.1

Kopie Ihres Mietvertrags bzw. Ihre Meldebescheinigung (s. oben)
Copy of your lease (or residence registration)
ParaCrawl v7.1

Ist es zwingend für Sie, eine örtliche Meldebescheinigung zu erhalten?
Is it compulsory for you to obtain a local residency document?
CCAligned v1

Unten können Sie durch anklicken der Bescheinigung die Vorlage Meldebescheinigung als pdf-Datei herunterladen.
Below you can click the certificate non-marriage certificate to download as a PDF file.
ParaCrawl v7.1

Die Meldebescheinigung bekommen Sie bei der folgenden Stelle:
You can obtain the registration certificate from the following department:
ParaCrawl v7.1

Für die Eröffnung eines Bankkontos benötigen Sie eine Meldebescheinigung.
To open a bank account, you will need a registration certificate.
ParaCrawl v7.1

Meldebescheinigung (damit die Bank eine Anschrift von Ihnen hat)
Certificate of registration (in order for the bank to have your address)
ParaCrawl v7.1

Der Einreisenachweis kann über das Flugticket, die Meldebescheinigung oder das Visum erfolgen.
Proof of entry can be provided with a flight ticket, the registration certificate or the visa.
ParaCrawl v7.1

Bitte bringen Sie Ihren Personalausweis oder Reisepass mit, Ihre Bankverbindung und eine Meldebescheinigung.
Don’t forget to bring your identity card or passport, your bank details and proof of residence.
ParaCrawl v7.1

Bringen Sie zur Abholung Ihren Personalausweis oder Ihren Reisepass mit einer aktuellen Meldebescheinigung mit.
Please present your ID card or your passport with a current registration certificate when collecting your card.
ParaCrawl v7.1

Zur Abholung Ihres Ausweises benötigen Sie Ihren gültigen Personalausweis bzw. Ihren Reisepass mit einer aktuellen Meldebescheinigung.
You need to bring your identity card or passport and a matriculation certificate!
ParaCrawl v7.1

Nach der Anmeldung in der Stadt, können Sie mit der Meldebescheinigung und Ihrem Personalausweis ein Konto bei einer deutschen Bank eröffnen.
After you register with the city, you can take your registration confirmation and your ID to open an account with a German bank.
ParaCrawl v7.1

Es ist unbedingt erforderlich, dass der jeweils gültige Personalausweis oder der gültige Reisepass mit Meldebescheinigung für Sie und Ihren Erziehungsberechtigten bei Abholung vorgelegt werden.
When collecting your library card, it is essential that you present a valid ID card or a valid passport with certificate of registration for yourself and for your parent or legal guardian.
ParaCrawl v7.1

Bitte wenden Sie sich an die Ausleihe in der Fachbibliothek LK (Campus Duisburg) oder an die Ausleihe in der Fachbibliothek GW/GSW bzw. der Fachbibliothek Medizin (Campus Essen) und legen Sie Ihren Personalausweis und/oder eine Meldebescheinigung vor.
Please contact the lending desk in the LK Library (Duisburg campus) or the lending desk in the Humanities and Social Sciences Library or Medicine Library (Eseen campus) and present your passport/identity card and/or official registration.
ParaCrawl v7.1

Natürlich lag die Frage nah, wie denn die Stadt Radolfzell auf seine Aktivitäten reagieren würde, schließlich ist Sepp längst kein "ordentlicher" Bürger mit Meldebescheinigung und Krankenversicherung mehr.
Of course, the question was still, how the city Radolfzell would react to his activities, even Sepp has lived his life as an "ordinary" citizens with registration card and health insurance.
ParaCrawl v7.1

Offizielle Großfamilienbescheinigung (Einzel- oder Sammelbescheinigung), die von der Autonomen Gemeinschaft ausgestellt ist und einen Identitätsnachweis in Form eines Personalausweises (DNI) oder einer Meldebescheinigung (oder Geburtsdatum bei Minderjährigen unter 14 Jahren).
Official Certificate of Large Family (whether individual or collective) issued by the Autonomous Community; and an identification document, either a National Identity card (DNI) or a Residency Card (or date of birth for minors under the age of 14).
ParaCrawl v7.1

Personen ohne einen Personalausweis, in dem ein für eine Ermäßigung berechtigter Wohnsitz vermerkt ist, und Minderjährige ohne Personalausweis müssen eine gültige Meldebescheinigung (Certificado de Registro) vorlegen, die von ihrer Stadt oder Gemeinde ausgestellt wurde.
Residents whose national identity document (DNI) does not show an address in a place for which the subsidy is offered and minors without a DNI must show a valid residency certificate issued by their town or city council.
ParaCrawl v7.1

Da bei ausländischen ID-Dokumenten in den seltensten Fällen die deutsche Wohnadresse vermerkt ist, wird in vielen Fällen die Vorlage einer Meldebescheinigung erforderlich sein.
As the German residential address is only stated on the foreign ID-documents in the rarest of cases, the submission of a registration certificate will be required in many cases.
ParaCrawl v7.1

Je nach Bank oder Sparkasse können unterschiedliche Dokumente gefordert werden: Reisepass oder Ausweis, Studierendenausweis, Studienbescheinigung, oder auch eine Meldebescheinigung, die vom Bürgerbüro ausgestellt wird.
Depending on the bank or Sparkasse, different documents may be required: Passport or identity card, student card, study certificate, or a registration certificate issued by the Citizen's Office or Foreigners' Registration Office.
ParaCrawl v7.1

Je nach Bank oder Sparkasse können unterschiedliche Dokumente gefordert werden: Reisepass oder Ausweis, Studierendenausweis, Studienbescheinigung, oder auch eine Meldebescheinigung, die von Bürgerbüro oder Ausländerbehörde ausgestellt wird.
Depending on the bank or Sparkasse, different documents may be required: passport or identity card, student card, study certificate, or a registration certificate issued by the Citizen's Office or Foreigners' Registration Office.
ParaCrawl v7.1