Translation of "Meisterausbildung" in English

Die Schulungszeiten werden jedoch auf die Mindestarbeitszeit für die Lehrlings- oder Meisterausbildung angerechnet.
The training period is deducted from the minimum working time requirement for an apprentice or master certicate, however.
EUbookshop v2

Der Stelleninhaber sollte über eine abgeschlossene Meisterausbildung und eine umfassende praktische Betriebserfahrung verfügen.
The successful applicant must have completed foreman training and possess comprehensive, practical professional experience.
ParaCrawl v7.1

Nach meiner Ausbildung kann ich die Meisterausbildung absolvieren oder mich zum Techniker weiterbilden.
After my training has been completed, I can train to become a master craftsman or technician.
CCAligned v1

Zwischen 2009 und 2012 habe ich berufsbegleitend eine Meisterausbildung gemacht.
I did my masters training between 2009 and 2012 while continuing to work.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeitgeber oder Ausbildungsverantwortlichen im Betrieb haben eine Technikerschule besucht und/oder eine Meisterausbildung.
Trainers of young people in a dual system may, however, have benefited from such training (Ireland and, in some cases, the Federal Republic of Germany).
EUbookshop v2

Vorgesehen ist eine Prämie von 1000 Euro für die bestandene Meisterprüfung und 2500 Euro, wenn sich Absolventen innerhalb von zehn Jahren nach der Meisterausbildung selbstständig machen.
A prize of 1000 euros is envisaged for passing the master craftsman examination, and 2500 euros if graduates become self-employed within ten years of their master craftsman training.
WMT-News v2019

Teilnehmer ohne Berufsausbildung müssen über eine berufliche Weiterqualifizierung (z.B. Meisterausbildung) und eine längere berufspraktische Erfahrung verfügen.
Participants with no background of vocational education must hold an adult vocational qualification (e.g. master craftsman) and have a longer period of occupational experience.
EUbookshop v2

Im Gespräch ist, daß die neue Gesetzgebung die bei den bisher miteinander konkurrierenden Formen für Lehrlings- und Meisterausbildung gemäß dem Lehrlingsgesetz von 1956 sowie die berufliche Grundausbildung (EFG) für Auszubildende gemäß EFG-Gesetz von 1977 in einer neuen Formel vereinen soll, in der die wesentlichen Grundsätze beider Bildungssysteme fortbestehen können.
It has already been mentioned that the new legislation amalgamates the two hitherto competing forms of apprentice training (i.e. master training according to the Apprentice Act of 1956 and the EFG apprentice training according to the EFG act of 1977) in a new formula that incorporates principles from both the previous routes.
EUbookshop v2

In enger Anlehnung an ihre gemeinsamen Aktivitäten auf anderen Gebieten haben Gewerkschaft und Arbeitgeberverbände der deutschen Bauwirtschaft durch Tarifvertrag ein eigenes, sektorspezifisches System der Fortbildung und Bescheinigung von Qualifikationen aufgebaut, das die drei transsektoralen Systeme — die handwerkliche Meisterausbildung, die Fortbildung in anderen Handwerksberufen unter Aufsicht der Handwerkskammer und das von den Industrie— und Handelskammern organisierte Weiterbildungssystem — erweitern und ergänzen soll.
In close parallel to their activities in other areas, trade union and employers' associations in the German construction industry have created, by industrial agreement, a separate, sector — specific system of further training and certification adding to and complementing the three transsectoral systems: the artisanal Meister training, the further training for other artisanal occupations under the supervision of the Chambers of Artisans, and the system of further training organized by the Chambers of Commerce and Industry.
EUbookshop v2

Die Hauptgebiete der Fortbildung in der Bauwirtschaft, wieder abgesehen von der hand werklichen Meisterausbildung, sind die folgenden:
The main areas of further training in the construction industry, again apart from the artisanal Meister training, are the following:
EUbookshop v2

Die Meisterausbildung baut auf einem C ATP (Abschluß der beruflichen Sekundarbildung) auf und wird mit der Meisterprüfung abgeschlossen.
Another type of specific vocational training is thecourse leading to the brevet de maitrise, a certificatepertaining to a particular trade or occupation.
EUbookshop v2

Auch unterstützt das Unternehmen die Meisterausbildung und steht möglichen Ausbildungsverträgen für eine berufsakademische- bzw. fachhochschulorientierte Qualifizierung mit entsprechender Beschäftigungsgarantie aufgeschlossen gegenüber.
Our firm also supports training to the level of master craftsman, and there are many opportunities to achieve a recognised educational qualification with the guarantee of employment upon completion.
ParaCrawl v7.1

Diese führt zum Fortbildungsabschluss "Technischer Fachwirt", der als Teil 3 einer sich optimalerweise anschließenden Meisterausbildung anerkannt wird.
This is recog-nised as Part 3 of a subsequent master craftsman training course, which should ideally fol-low.
ParaCrawl v7.1

Das anspruchsvolle Projekt verknüpft die Facharbeiterausbildung im Betrieb und die Meisterausbildung an der HWK Köln mit einem Studium an der Fachhochschule des Mittelstands.
This high-quality project links in-company skilled worker training, master craftsman training at the Cologne Chamber of Crafts and Trades and a course of higher education study at a University of Applied Sciences specialising in SME occupations.
ParaCrawl v7.1

Sie ist das Rückgrat der Holzbildhauerei in der Schweiz und verantwortlich für die Grundausbildung, die Weiterbildung und die Meisterausbildung.
It is the backbone of wood carving in Switzerland and is responsible for basic training, further training and advanced training.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund, ist es umso wichtiger, durch Weiterbildungsmaßnahmen sein erlerntes Fachwissen zu erweitern.Für die mentale Unterstützung während meiner Meisterausbildung, möchte ich mich rechtherzlich bei der Firma Klöckner DESMA bedanken.
Therefore it is even more important to expand one's knowledge by means of advanced trainings. I am very grateful for the mental support I received during my master training and would like to say thank you to Klöckner DESMA .
ParaCrawl v7.1

Der Produktionsbetrieb der Textilindustrie mit ca. 3.500 Mitarbeitern ist in einer Region mit wesentlich größeren Arbeitgebern angesiedelt. Wenn die größeren Arbeitgeber, die nach IG-Metall-Tarif statt nach Textiltarif bezahlen, qualifizierte Meister einstellen, setzt bei dem kleineren Produktionsbetrieb eine erhebliche Fluktuation von Meistern ein, die zeitweise stark produktionseinschränkende Wirkung hatte. Vor diesem Hintergrund wurde ein Meisternachwuchsprogramm gestaltet, welches über psychologische Diagnostik einen Pool an Meisteranwärtern identifiziert und kontinuierlich der Meisterausbildung zuführt, damit künftige Fluktuationsspitzen besser abgefedert werden können.
The production plant of the textile industry with around 3,500 employees is located in a region with a lot of larger employers.When these larger companies – who pay for the IG-Metall tariff instead of the textile tariff – were looking to take on qualified master craftsmen, the smaller production company was faced with a considerable fluctuation of master craftsmen, which for a time had a restricting effect on production.Against this backdrop, a “master's” programme was developed which uses psychological diagnostics to identify a pool of potential master craftsmen and continually provides them with master training thereby future fluctuation peaks can be better ironed out.
ParaCrawl v7.1