Translation of "Meinungsbild" in English
In
Europa
ist
das
Meinungsbild
in
dieser
Hinsicht
äußerst
breit
gefächert.
There
is
a
wide
range
of
views
on
these
issues
in
Europe.
TildeMODEL v2018
Das
Ergebnis
ist
ein
repräsentatives
Meinungsbild.
The
result
is
a
representative
public
opinion.
ParaCrawl v7.1
Mit
dieser
Umfrage
möchten
wir
ein
Meinungsbild
der
aktiven
Domino-SpielerInnen
erhalten.
So
we
want
to
learn
the
opinion
of
the
community
by
this
poll.
ParaCrawl v7.1
Formal
sind
die
Ergebnisse
ein
unverbindliches
Meinungsbild.
Formally,
the
results
are
a
non-binding
opinion
surveys.
ParaCrawl v7.1
Die
Analysen
unabhängiger
Experten
werden
oft
nicht
veröffentlicht,
weil
sie
dem
politischen
Meinungsbild
widersprechen.
Analyses
by
independent
experts
often
go
unpublished,
since
they
contradict
political
views.
Europarl v8
In
diesem
Zusammenhang
gilt
es,
ein
positives
Meinungsbild
für
die
Erweiterung
zu
schaffen.
In
this
context,
it
is
a
question
of
rousing
public
opinion
in
favour
of
enlargement.
Europarl v8
Die
Anhörung12
der
Mitgliedstaaten
und
der
Betroffenen
ergab
in
dieser
Frage
ein
deutliches
Meinungsbild.
The
results
of
the
Member
States’
and
stakeholder
consultation12
have
shown
a
clear
division
in
opinions
on
this
issue.
TildeMODEL v2018
Dabei
dürfen
auch
die
Medien,
die
das
Meinungsbild
nachhaltig
prägen,
nicht
vergessen
werden.
However,
it
must
be
recognised
that
local
media
also
provide
a
vital
link
to
public
opinion.
EUbookshop v2
Seit
langem
schon
ist
das
Parlament
ein
Gradmesserfür
das
Meinungsbild
der
Menschen
in
Europa.
Parliament
has
for
a
long
time
been
a
yardstick
of
the
views
of
the
people
of
Europe.
EUbookshop v2
Diese
Gremien
müssten
streng
paritätisch
besetzt
werden,
um
ein
ausgeglichenes
Meinungsbild
zu
garantieren.
These
committees
must
be
strictly
equally
represented
in
order
to
guarantee
a
balanced
opinion.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegensatz
zu
den
eher
zögerlichen
realen
Investitionen
wird
meistens
das
Meinungsbild
zu
Sponsoring
positiv
dargestellt.
In
contrast
to
the,
if
anything,
hesitant
real
investments,
the
opinion
of
sponsorship
is
mostly
painted
in
positive
terms.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
haben
die
Expertenbefragung
und
der
Workshop
das
Ziel
erfüllt,
ein
erstes
Meinungsbild
zu
liefern.
The
expert
interview
and
the
workshop
delivered
a
first
insight
in
the
different
views
and
opinions.
ParaCrawl v7.1
In
den
drei
Monaten,
die
seit
meinem
letzten
Bericht
vor
den
Damen
und
Herren
Abgeordneten
dieses
Hauses
vergangen
sind,
hat
sich
die
Sicherheitslage
kontinuierlich
verschlechtert,
das
politische
Meinungsbild
ist
zunehmend
von
Polarisierung
geprägt,
und
die
Zahl
der
Flüchtlinge
und
Binnenflüchtlinge
ist
exponentiell
gestiegen.
In
the
three
months
since
I
last
discussed
this
matter
with
honourable
Members,
there
has
been
a
steady
deterioration
in
the
security
situation,
a
growing
polarisation
of
political
opinion
and
an
exponential
rise
in
the
number
of
refugees
and
internally
displaced
persons.
Europarl v8
Daher
verwundert
es
nicht,
dass
im
Ausschuss
nur
durch
unzählige
Kompromissvorschläge
ein
relativ
einheitliches
Meinungsbild
erzielt
werden
konnte.
It
is
therefore
no
surprise
that
it
was
only
through
innumerable
compromise
proposals
that
it
was
possible
to
achieve
something
like
a
common
view
in
the
committee.
Europarl v8
Der
BERICHTERSTATTER
erklärt,
er
möchte
mit
den
in
Kapitel
6
vorgebrachten
Vorschlägen
ein
erstes
Meinungsbild
der
Gruppenmitglieder
erhalten,
und
einige
dieser
Vorschläge
erforderten
eine
formelle
Stellungnahme
der
Budgetgruppe.
The
rapporteur
explained
that
the
other
proposals
set
out
in
chapter
6
aimed
at
obtaining
the
group
members’
preliminary
opinion;
some
of
those
proposals
would
require
the
official
opinion
of
the
budget
group.
TildeMODEL v2018
Erst
durch
komplizierte
demokratische
Verdichtungsprozesse
lässt
sich
ein
zwar
immer
noch
differenziertes,
aber
kompakter
strukturiertes
-
wenn
auch
nicht
notwendig
widerspruchfreies
-
Meinungsbild
gewinnen.
A
more
tightly
structured,
if
still
diverse
and
not
necessarily
contradiction-free
set
of
views
can
be
gained
only
through
complicated
democratic
condensing
processes.
TildeMODEL v2018